Infinitif [Infinitiv
I]: spielen
jouer; s'amuser; se jouer de; badiner; ne pas prendre au sérieux;
se dérouler; avoir lieu; avoir pour théâtre / pour scène; jouer
un personnage; feindre; simuler; se donner pour; se faire passer
pour; disputer un match / une partie; mettre
en jeu; risquer; miser
Prétérit
[Präteritum]:
spielte jouait; joua
Participe passé [Partizip II |
Partizip Perfekt]: gespielt joué Infinitif
passé [Infinitiv II]:
gespielt haben
avoir joué Participe présent [Partizip I | Partizip
Präsens]: spielend
jouant
[Infinitiv Futur I]: spielen werden
[Infinitiv Futur II]:
gespielt
haben
werden Voix passive [Passiv]: gespielt werden
Accepte les compléments
à l'accusatif - auxiliaire haben [Mit Akkusativobjekt - Hilfsverb haben]
Du spielst gut. Tu
joues bien. Welches Spiel spielst du? A
quel jeu joues-tu? Was wird hier gespielt? A
quoi est-ce qu'on joue ici? / Qu'est-ce
qui se passe ici? Die Kinder spielen auf der Straße.
Les enfants jouent dans la rue. Er
will nicht mit mir spielen. Il
ne veut pas jouer avec moi. Ich spiel nicht
mehr mit (dir / euch)! Je ne joue plus (avec
toi / vous) !
/ C'est sans moi désormais ! Spiel nicht mit
dem Feuerzeug! Ne joue pas /
Ne t'amuse pas avec
le briquet ! Er spielt mit den Worten. Il
joue sur les mots. Ich spielte mit dem Gedanken, ihm
alles zu verraten. Je caressais l'idée
de tout lui dévoiler. Das Mädchen spielte mit der
Puppe. La fillette jouait à la poupée. Sie
spielt mit seinen Gefühlen. Elle le fait
marcher. Er hat mit mir gespielt. Il
s'est joué de moi. Heute Nachmittag spielen wir Fußball.
Cet après-midi nous jouons au football. Sie
haben den ganzen Abend Karten gespielt. Ils
ont joué aux cartes toute la soirée. Spielen
wir mit offenen Karten! Jouons cartes
sur table ! Er spielt mit gezinkten Karten. Il
joue avec des cartes biseautées. Sie spielt in der
Lotterie. Elle joue à la loterie. Du spielst mit unserem Leben! Tu
joues avec / Tu risques
notre vie ! Wir spielten
Soldaten. Nous jouions aux soldats. Du
hast wieder falsch gespielt! Tu as de
nouveau triché ! Wer spielt? A
qui le tour (de jouer)? Er spielte übertrieben vorsichtig.
Il joue la carotte. [cartes] Am
Samstag spielen wir gegen Weinsdorf. Samedi
nous jouons contre Weinsdorf. Gegen wen spielst
du morgen? Contre qui joues-tu
demain ? Man hat mir einen bösen Streich gespielt.
On m'a joué un mauvais tour. Ihr
Haar spielte im Wind. Le vent jouait dans
ses cheveux. Ein Lächeln spielte um ihre Lippen. Un
sourire passa / se dessina
sur ses lèvres. Welches Instrument spielen Sie? De
quel instrument jouez-vous ? Du spieltest falsch.
Tu canardais. [musique] Man spielte gerade
de Nationalhymne. On exécutait justement
l'hymne national. Er spielt Klavier
im Wohnzimmer. Il joue au piano
au salon. Spiel mir ein Stück! Joue-moi
un morceau ! Spielst du mir ein Stück auf dem Klavier?
Tu me joues un morceau au piano? In welchem Film hat er gespielt?
Dans quel film a-t-il joué ? Er
spielte die Rolle des Verräters. Il
jouait le rôle du traître. In dem Stück spielte
er die Hauptrolle. Dans la pièce
il interprétait le rôle principal. Heute wird
nicht gespielt. (On fait) relâche aujourd'hui. Welches
Stück wird heute gespielt? Quelle pièce
joue-t-on / donne-t-on aujourd'hui? Das
Stück wird morgen Abend zum ersten Mal gespielt. On crée la
pièce demain soir. Du hast
deine Rolle glänzend gespielt. Tu
as joué ton rôle à merveille. Er spielte hinreißend.
Il brûlait les planches. [théâtre] Spiel nicht den
Unschuldigen! Ne joue pas l'innocent
! Spielst du wieder den Kranken? Tu
fais de nouveau le malade? Er spielt den Kenner. Il
joue les connaisseurs. Er hat den großen Herrn gespielt.
Il a joué au grand seigneur. Was wird heute im Kino gespielt? Qu'est-ce
qu'on passe aujourd'hui a cinéma? Heute wird
"Wilhelm Tell" gespielt. Aujourd'hui
on donne "Guillaume Tell". Wer spielt den
Tell? Qui interprète le rôle de Tell ? Ich
spielte den Chauffeur für ihn. Je fis
le taxi pour lui. Das spielt
keine große Rolle. Ça ne joue
pas un grand rôle. / C'est
sans grande importance. Die Geschichte spielt
im Mittelalter in Mainz. L'histoire
se passe au Moyen-Age à Mayence / dans le Mayence du Moyen-Age. Hier
wird um Geld gespielt. Ici on joue pour
de l'argent. Er spielte um die Ehre. Il
jouait pour l'honneur. Es wurde hoch | niedrig gespielt.
On jouait gros jeu | petit
jeu. Du spieltest an der Börse. Tu
jouais à la Bourse. Sie spielt jede Woche in der Lotterie.
Elle joue toutes les semaines à la loterie. Er
hat sich völlig arm gespielt. Il s'est
totalement ruiné au jeu. Wer hat ihm die Akte in die
Hände gespielt? Qui lui a glissé
/ fait passer le dossier? Die
Spieler spielen sich warm. Les joueurs
s'échauffent. Ich spielte mich nach vorn. Je
me hissai au premier rang. Er spielt sich in den Vordergrund.
Il se met en avant. Das machst
du spielend! Tu y arriveras avec aisance
! Er ließ seine Muskeln spielen. Il
fit jouer ses muscles. Lass doch deine Beziehungen
spielen! Fais donc / jouer
intervenir tes relations ! Er lässt nicht mit sich
spielen. Il n'entend pas plaisanterie. Die
Farbe spielt ins Blaue. La couleur tire
sur le bleu.
|