Dictionnaire
allemand-français
Wörterbuch
Deutsch-Französisch
=> Page 1 [p-papa] | 2 [papi-par] | 3 [pas-pel] | 4 [pem-pet] | 5 [pf-pfle] | 6 [pfli-pik] | 7 [pil-plu] | 8 [pn-po] | 9 [pra-proc] | 10 [prod-psy] | 11 [pte-py]
Pteranodon (s, Pteranodonten) [n] prétanodon [m]
Pterosaurier (s, -) [m] ptérosaure; ptérosaurien [m]
Pterosaurus-Weibchen (s, -) [m] ptérosaure [m] femelle
Ptolemäer (s, -) [m] Ptoléméen [m]
ptolemäisch ptoléméen
Ptolemäus (') [m] Ptolémée [m]
Pub (s, s) [n] pub [m] [débit de boisson anglais]
pubertär pubertaire
Pubertät (-) [f] puberté [f]
pubertierend à l'âge de (la) puberté
publik publique
Publikaner (s, -) [m] publicain [m]
Publikum (s) [n] public [m]; cours
[m] public
Das Publikum applaudierte laut. Le
public applaudit bruyamment.
Er wurde von dem Publikum ausgepfiffen.
Il fut sifflé par le public.
das breite Publikum le
grand public
Publikumserfolg (s, e) [m] succès [m] populaire
Publikumsfonds (-) [m] fonds [m] ouvert
Publikumsgeschmack (s) [m] goût [m] du public
Publikumsgunst (-) [f] faveur [f] du public
Publikumsliebling (s, e) [m] chéri [m] du public
Publikumsmagnet (en / s, e / en) [m] (point / centre / élément [m] d')attraction [f] du public
Publikumspreis (es, e) [m] prix [m] du public
Publikumsstimmung (-, ) [f] ambiance [f] du public
publizieren publier; faire paraître
Publizist (en, en) [m] journaliste; publiciste [m]
Publizistik (-) [f] journalisme [m]
publizistisch journalistique; de
journaliste(s) | comme journaliste; en journaliste
Er
focht eine publizistische Fehde mit seiner Ex-Ehefrau aus. Il
vida une querelle médiatique avec son ex-femme.
Publizität (-) [f] publicité [f]
Pudding (s, e / s) [m] entremets (sucré); flan [m]
(sucré); crême
[f] renversée / moulée;
crème [f] aux œufs (sucrée); [anglais=
plumpudding] pouding [m];
[Canada] poudding [m]
[dessert sucré]
Zum
Nachtisch gibt es Pudding. Au dessert il y a du flan
/ du pudding.
Ich
finden den Pudding zu süß. Je trouve le flan /
l'entremets / le pudding
trop sucré.
puddingartig gélatineux
Puddingpulver (s, -) [n] flan [m] en poudre; poudre [f] à flan
Puddingtorte (-, n) [f] (tarte [f] au) flan [m]
Pudel (s, -) [m] caniche [m]
Ursprünglich
waren Pudel apportierende Jagdhunde. A l'origine les caniches
étaient des chiens de chasse rapporteurs.
Er gab den begossenen Pudel.
Il fut tout penaud.
Pudelhündin (-, nen) [f] caniche [m] femelle
Pudelrüde (n, n) [m] caniche [m] mâle
Pudelwelpe (n, n) [m] chiot [m] de caniche
pudelwohl divinement bien
Ich fühle
mich pudelwohl. Je me sens divinement bien.
Puder (s, -) [m] poudre [f]
Puder auflegen poudrer; mettre
de la poudre
Puderdose (-, n) [f] poudrier [m]; boîte [f] à / de poudre
pudern poudrer; mettre de la poudre
Puderquaste (-, n) [f] houppette [f]; houpe [f] à poudre
Puderzucker (s) [m] sucre [m] glace
Puerto Rico (s) [n] [Freistaat Puerto Rico] Porto Rico; Puerto Rico [m]
Puerto Ricaner [> Puertoricaner]
Puerto Ricanerin [> Puertoricanerin]
Puertoricaner (s, -) [m] Portoricain [m]
Puertoricanerin (-, nen) [f] Portoricaine [f]
puertoricanisch portoricainPuerto-Rico-Kirsche (-, n) [f] acérola [f]; cerise [f] des Barbades / des Antilles
Puertorikaner [> Puertoricaner]
Puertorikanerin [> Puertoricanerin]
puertorikanisch [> puertoricanisch]
Puff (s, s) [m / n] bordel; claque; boxon; lupanar [m]
Puffärmel (s, -) [m] manche [f] bouffante
Puffbohne (-, n) [f] fève [f] des marais
Puffer (s, -) [m] [technique] amortisseur [m]; [train] tampon; butoir [m]; [informatique] tampon; buffer [m]; [cuisine] galette [f]
Puffergemisch (s, e) [n] mélange [m] tampon
Pufferkondensator (s, en) [m] condensateur [m] tampon
Pufferlösung (-, en) [f] solution [f] tampon
Puffermischung (-, en) [f] mélange [m] tampon
Pufferspeicher (s, -) [m] mémoire [f] tampon
Pufferstaat (s, en) [m] Etat [m] tampon
Puffertskoken (s, -) [m] [régional: Bergisch Land] galette [f] de sarrasin
Puffertsplätzkes [pl] [régional: Bergisch Land] galettes [f pl] de sarrasin
Pufferüberlauf (s, "e) [m] débordement [m] de buffer
Pufferung (-) [f] [biologie] régulation [f]
Pufferzone (-, n) [f] zone [f] tampon
eine Pufferzone
errichten créer une zone tampon
Puffier (s, -) [m] tenancier [m] de bordel
Puffmutter (-, ") [f] (mère) maquerelle [f]
Puffspiel (s, e) [n] jacquet; tric-trac [m]
pulen [Allem du nord] décortiquer
Er
pult Krabben. Il décortique des crevettes.
Pulitzerpreisträger (s, -) [m] prix [m] Pulitzer
Pulk (s, s / e) [m] groupe; rassemblemrnt; attroupement [m]; [sport] peloton [m]; [armée] colonne [f] de véhicules militaires; (petite) formation [f] d'avions serrée
Pulle (-, n) [f] [familier] bouteille [f]
Pullerchen (s, -) [n] [diminutif familier] (petite)
crotte;
crocrotte; boulette [f]; [rare] (bout du)
zizi [m]
Der kleine Junge spielte mit seinem Pullerchen. Le petit garçon
jouait avec son zizi.
Die Katze macht auf dem KaKlo nur noch ganz kleine
Pullerchen. Le chat ne fait plus que de toutes petites crottes dans sa
litière.
Pull-Down-Menü (s, s) [n] menu [m] déroulant
Pullerschwund (s) [m] [familier] difficulté [f] d'uriner
Pulli (s, s) [m] pull [m]
Ich ziehe
einen warmen Pulli an. Je mets un pull chaud.
Pullman-Wagen (s, -) [m] wagon [m] pullman
Pullover (s, -) [m] pull-over;
chandail [m]
Zieh dir einen Pullover an, es ist kalt draußen! Mets
un pull-over, il fait froid dehors.
Pulloverärmel (s, -) [m] manche [f] de pull-over
Pulloverkleid (s, er) [n] [Pullover-Kleid] robe [f] pull-over
Pulloverkragen (s, -) [m] col [m] de pull-over
Pullunder (s, -) [m] débardeur [m]
Pulmonalstenose (-, n) [f] sténose [f] pulmonaire
Puls (es, e) [m] pouls [m]
den Puls
fühlen prendre le pouls; tâter
le pouls
Pulsader (-, n) [f] artère [f]
Pulsar (s, e) [m] pulsar [m]
Pulsatilla (-, Pulsatillen) [f] pulsatille [f]
Pulsdetektor (s, en) [m] détecteur [m] de pouls
Pulsdiagnose (-, n) [f] diagnostic [m] par le pouls
Pulsfolge (-,n) [f] succession [f] d'impulsions
Pulsfrequenz (-, en) [f] fréquence [f] du / de pouls
pulsieren battre; circuler [par pulsations, rythmiquement]; pulser; vibrer; avoir des pulsations
Pulsieren (s) [n] pulsation [f]
pulsierend pulsatile
Pulsmesser (s, -) [m] capteur [m] de pouls / de fréquence cardiaque; cardiofréquencemètre [m]; moniteur [m] de pouls
Pulsmessgerät (s, e) [n] cardio-fréquencemètre [m]
Pulsoxymeter (s, -) [m] oxymètre [m] de pouls; saturomètre [m] digital
Pulsschlag (s, "e) [m] pouls [m]; pulsation [f]
Pulsuhr (-, en) [f] montre [f] cardio / à capture de pouls
Pulswahl (-) [f] numérotation [f] décimale
Pult (s, e) [n] bureau [m]
[meuble] [Suisse] | pupitre;
lutrin [m]
Er setzte sich ans Pult. Il s'assit au bureau.
Pultdach (s, "er) [n] appentis [m]
Pulver (s, -) [n] poudre [f]
Wir hatten
unser Pulver veschossen. Nous avions épuisé toutes nos
munitions.; Nous avions brülé toutes nos cartouches.
Er
hat nicht gerade das Pulver erfunden. On ne peut pas dire
qu'il ait inventé la poudre / l'eau chaude.
Pulverdampf (s, "e) [m] fumée [f] de poudre
pulverisieren pulvériser; réduire en poudre
Pulverschnee (s) [m] (neige [f]) poudreuse [f]
Pulverfass (es, "er) [n] baril /
tonneau [m]
de poudre; poudrière
[f]
Wir sitzen auf einem Pulverfass. Nous
sommes assis sur un baril de poudre.
Es ist das reinste Pulverfass.
C'est un vrai baril à poudre.
Pulver-Feuerlöscher (s, -) [m] extincteur [m] à poudre
pulverig poudreux
Pulverlöscher (s, -) [m] extincteur [m] à poudre
Pulverlöschgerät (s, e) [n] extincteur [m] à poudre
Pulverschnur (-, "e) [f] cordon [m] / traînée [f] de poudre
Pulverschwein (s, e) [n] [jargon] fondu [m] de (neige) poudreuse
pulvrig poudreux
Puma (s, s) [m] puma [m]
Pumaweibchen (s, -) [n] puma [m] femelle
Pump (s, e) [m] [familier]
crédit [m] | bouffant [vêtement]
auf
Pump kaufen acheter à crédit
auf Pump leben
vivre d'emprunts
Er hat einen Pump bei der Bank
aufgenommen. Il a pris un crédit auprès de la banque.
Pump (s, s) [m] pump [m]; baby [f] [ballerine pour adulte avec bride sur le coup de pied]
Pumpanlage (-, n) [f] installation [f] de pompage; station [f] de pompage; pompes [f pl]
Pumpe (-, n) [f] pompe [f] | [familier] palpitant [m] [cœur]
pumpen pomper | [familier]
prêter; emprunter;
soutirer; taper
Das
Herz pumpt das Blut durch den Körper. Le cœur pompe le
sang à travers le corps.
Wir mussten das Wasser aus dem Keller pumpen.
Nous dûmes pomper l'eau de la cave.
Ich habe
ihm etwas Geld gepumpt. Je lui ai prêté un peu d'argent.
Er
hat zweihundert Euro von mir gepumpt. Il m'a tapé
de deux cents euros.
Vielleicht kann ich mir eine Packung Tabak von Bruno pumpen.
Peut-être pourrai-je taper Bruno d'un paquet de tabac.
Pumpenkasten (s, -) [m] corps [m] de pompe
Pumpenleistung (-, en) [f] rendement [m] de la pompe
Pumpernickel (s, -) [m] [pluriel rare] pain [m] noir de Westphalie [au gruau de seigle, sans croûte, doux et goûteux, ferme voire très ferme]
Pumpgehäuse (s, -) [n] corps [m] de pompe
Pumphose (-, n) [f] culotte [f] bouffante; pantalon [m] bouffant
Pumpenkolben (s, -) [m] piston [m] de pompe
Pumpleistung (-, en) [f] puissance [f] de pompage
Pumpspeicher-Kraftwerk (s, e) [n] centrale [m] hydraulique à réserve pompée; station [f] de transfert d'énergie par pompage
Pumpspeicherwerk (s, e) [n] usine [f] de pompage-turbinage
Pumpstation (-, en) [f] station [f] de pompage
Pumpwagen (s, -) [m] véhicule [m] à pompe (à béton)
Pumpwerk (s, e) [n] station [f] de pompage
punisch punique
der Punische Krieg
la guerre punique
Punjab (s) [der] Punjab; Pundjab; Pendjab; Penjab[m]
Punk (s, s) [m] punk [m] | [invariable] punk
Punker (s, -) [m] punk [m]
Punkerin (-, nen) [f] punk [f]
Punkmusiker (s, -) [m] musicien [m] punk
Punkt (s, e) [m] [Pkt.] point [m] | pile
[adv]
Dann ging er zum nächsten Punkt über. Puis il passa au point suivant.
Er setzte einen Punkt. Il fit un point.
Es ist Punkt neun (Uhr). Il est neuf heures pile.
der
grüne Punkt le point vert [label
sur l'emballage indiquant qu'il est recyclable]
Punkteabzug (s, "e) [m] retrait [m] de points; pénalisation [f] en points retirés
Pünktchen (s, -) [n] petit point [m]
Pünktchenkleid (s, er) [n] robe [f] à pois
Punkteführerschein (s, e) [m] permis [m] (de conduire) à points
Punktegleichstand (s, "e) [m] égalité [f] des points
Punktelieferant (en, en) [m] fournisseur [m] de points [sport]
punkten marquer un point / des
points; attribuer des points
Mönchengladbach punktete nach einem Sturmlauf in Unterzahl
Mönchengladbach marqua au pas de charge avec une
équipe réduite
Punktereform (-) [f] réforme [f] du système de points [infractions au code de la route]
Punktesystem (s, e) [n] système [m] de pénalisation par points
Punkteteilung (-) [f] partage [m] des points; match [m] nul
Punktevorsprung (s, "e) [m] avance [f] aux points
punktgenau très exact; très exactement
Punktgewinn (s, e) [m] gain [m] de points
punktgleich qui a le même nombre de points; à égalité de points
pünktlich ponctuel;
à l'heure
Er war pünktlich. Il fut à l'heure.
Seien Sie pünktlich! Soyez à l'heure!
Pünktlich um acht Uhr war er da. A huit heures précises
il fut là .
Pünktlichkeit (-) [f] ponctualité [f]
Pünktlichkeitsquote (-, n) [f] taux [m] de ponctualité
punkto (+ G =>
les substantifs forts [terminaison (e)s au génitif singulier] sont indéclinés
au singulier lorsqu'ils sont seuls) [considéré
comme désuet dans le langage courant]
en ce qui concerne; au point de vue de;
pour ce qui est de
punkto
Geld en ce qui concerne l'argent
In puncto Farbdruckqualität übertreffen die xxx-Tinten das Original von
yyy! Au niveau de la qualité de l'impression couleur les encres xxx surpassent celles
de la marque d'origine yyy !
Wir beraten Sie in punkto Fort- und Weiterbildung.
Nous vous conseillons en matière de formation continue
et complémentaire.
In Punkto Respekt gegenüber anderen Lebewesen liegt in
Deutschland einiges im Argen!
En ce qui concerne le respect des créatures vivantes
nous sommes à certains égards très mal placés en Allemagne.
Nummer eins in punkto Preis
Numéro 1 au niveau prix
wegweisend in punkto Leistung
exemplaire au niveau performances
Punkto Technik renoviert
rénové sur le plan technique
Ihr Partner in punkto Fitness und Freizeitgestaltung
Votre partenaire pour l'entretien de la forme et
l'organisation des loisirs
Das System setzt neue Maßstäbe in Punkto Preis/Leistung.
Le système établit de nouveaux critères en matière de
rapport performances-prix.
Ihr professioneller Partner in Punkto "Hygiene".
Votre partenaire professionnel dans le domaine de l'hygiène.
In punkto Informationen für betroffene Personen
Concernant l'information des personnes concernées
in
punkto elektronischer Dienstleistung pour ce qui est des
prestations de services électroniques
in punkto vergnüglicher Texte
en matière de textes amusants
punkto fachlichen Wissens en
ce qui concerne les connaissances professionnelles
in punkto ausländischer Investitionen au
niveau des investissements étrangers
Punktraster (s, -) [n] trame [f] de points
Punktschriftsystem (s) [n] système [m] d'écriture par points (en relief)
Punktsieg (s, e) (m] victoire [f] aux points
punktuell par endroits; ponctuellement
Punktum! [désuet]
Point final!; un point c'est tout
Du bleibst hier, und damit Punktum! Tu restes ici, un point
c'est tout!
Pup (s, e) [m] [familier] pet [m]
pupen [pupsen] [familier] péter
Pupille (-, n) [f] pupille [f] [oeil]
Pupillenverengung (-) [f] rétrécissement [m] des pupilles
pupillographisch pupillographique
pupillographischer Schläfrigkeitstest [PST] test
pupillographique de somnolence
Puppe (-, n) [f] poupée; marionnette [f]; automate
[m] | poupon [m] | chrysalide
[f]
Die Oma schenkte dem Mädchen eine schöne Puppe.
La grand-mère offrit une jolie poupée à la fillette.
Puppendoktor (s, en) [m] reparateur [m] de poupées
Puppengesicht (s, er) [m] visage [m] de poupée; visage poupin
Puppenhaus (es, "er) [n] maison [f] de poupée
Puppenindustrie (-) [f] industrie [f] de la poupée
Puppenkabinet (s, e) [n] [Wachsfigurenkabinett] cabinet [m] (des figures) de cire
Puppenkleid (s, er) [n] vêtement [m] de poupée
Puppenkleidung (-, en) [f] vêtement [m] de poupée
Puppenküche (-, n) [f] cuisine [f] de poupée
Puppenmacher (s, -) [m] poupetier [m)]
Puppenmacherin (-, nen) [f] poupetière [f]
Puppenmanufaktur (-, en) [f] manufacture [f] de poupées
Puppensammler (s, -) [m] collectionneur [m] de poupées
Puppenspiel (s, e) [n] jeu [m] de marionnettes; guignol [m]
Puppenspieler (s, -) [m] marionettiste [m]
Puppenspielerin (-, nen) [f] marionnettiste [f]
Puppenstadium (s) [n] stade [m] de nymphe
Puppenstube (-, n) [f] salon [m] de poupée
Puppentheater (s, -) [n] théâtre
[m] de marionnettes
Seine Mutter betreibt ein
Puppentheater. Sa mère tient un théâtre
de marionnettes.
Puppenwagen (s, -) [m] landau [m] / poussette [f] de poupée
puppig poupin; mignon
Pups (es, e) [m] [familier] pet [m]
pupsen péter
Pupser (s, -) [m] [familier] pet [m]
pur pur | sec [alcool]
Zu
feuchtes Brennholz ist pures Gift für jeden Ofen. Le
bois de chauffage trop humide est du poison pur pour n'importe quel poêle.
Püree (s, s) [n] purée [f]
Purgier-Kreuzdorn (s) [m] [langage populaire] nerprun [m] purgatif
Purgier-Strauch (s, "er) [m] [langage populaire] nerprun [m] purgatif
pürieren passer au mixer; réduire en purée
Purimfest (s) [n] [Purim-Fest] fête
[f] du Purim / Pourim
Wir
feiern Purim. Nous fêtons Pourim.
Das
Purim-Fest erinnert an die biblisch überlieferte Errettung persischer Juden
durch Esther und Mordechai. La Fête du Purim célèbre
le salut selon la tradition biblique des juifs de Perse grâcé
à Esther et à Mordecaï.
Purin (s) [n] purine [f]
Purismus (-) [m] purisme [m]
Purist (en, en) [m] puriste [m]
Puristin (-, nen) [f] puriste [f]
puristisch puriste
Puritaner (s, -) [m] puritain [m]
Puritanerin (-, nen) [f] puritaine [f]
puritanisch puritainPuritanismus (-) [m] puritanisme [m]
Purpur (s) [m] pourpre [m]
Purpurfarbe (-, n) [f] pourpre [m]
purpurfarben pourpre
Purpurhut (s, "e) [m] chapeau [m] de cardinal
Purpur-Magnolie (-, n) [f] magnolia [m] à fleurs de lis
purpurn purpurin;
de (couleur) pourpre
ein purpurner Seestern une étoile de mer pourpre
Die
purpurnen Flüsse Les rivières pourpres [film]
Purpurreiher (s, -) [m] héron [m] pourpré
purpurrot (rouge) pourpre
Purpursalbei (-) [f] / [Autriche] (s) [m] sauge [f] pourpre
Purpurschatten [Der] L'ombre pourpre [roman]
Puschenkino (s) [n] comédies [f pl] gentillettes
Puste (-) [f] souffle [m]
Ich bin
aus der Puste. Je suis hors d'haleine.
Die Puste
ging mir aus. Je perdis le souffle.
Pusteblume (-, n) [f] [familier] pissenlit [m]
Pustel (-, n) [f] pustule [f]
pustulös pustuleux
Puszta (-) [f] puszta [f]
putativ putatif
Putativehe (-, n) [f] mariage [m] putatif
Putativnotwehr (-) [f] légitime défense [f] putative
Pute (-, n) [f] dinde [f]
Die dumme Pute! La dinde!
Putenei (s, er) [n] œuf [m] de dinde
Putenfarm (-, en) [f] élevage [m] de dindes
Putenfeder (-, n) [f] plume [f] de dinde
Putenfilet (s, s) [n] filet [m] de dinde
Putenfleisch (s) [n] viande [f] de dinde
Putenragout (s, s) [n] ragoût [m] de dinde
Putenroulade (-, n) [f] roulade [f] de dinde
Putenschinken (s, -) [m] jambon [m] de dinde
Putenschnitzel (s, -) [n] escalope [f] de dinde
Putenwurst (s-, "e) [f] saucisse [f] de dinde
Putenzüchter (s, -) [m] éleveur [m] de dindes
Putenzuchtbetrieb (s, e) [m] (entreprise [f] d')élevage [m] / éleveur [m] de dindes
Puter (s, -) [m] dindon [m]
puterrot cramoisi
puterrot vor Ärger
cramoisi / rouge de colère
Putifar (s) [m] Putiphar [m]
die Frau
des Putiphar la femme de Putiphar
Putin [m] Poutine [m] [homme politique russe]
put put cot cot cot; petit petit petit [pour appeler une poule]
Putrefaktion (-) [f] putréfaction [f]
Putrescin (s) [n] [Putreszin] putrescine [f]
Putreszenz (-) [f] putrescence [f]
putreszieren pourrir; être en putréfaction; se putréfier
putreszierend putrescent
putrid putride
Putsch (s, e) [m] putsch [m]; coup [m] de force / d'état
putschen tenter un coup de force / un
putsch / un coup d'état; putscher;
renverser le pouvoir
In Guinea-Bissau hatten
Soldaten am Donnerstag geputscht. En Guinée Bissau,
des soldats avaient putsché jeudi.
pütscherig mesquin
Putschgeneral (s, "e) [m] général [m] putschiste
Putschgerücht (s, e) [n] bruit [m]
/ rumeurs [f] de putsch
China nimmt Webseiten wegen Putschgerüchten
vom Netz La Chine supprime des sites Internet pour des
bruits de putsch
Putschist (en, en) [m] putschiste; émeutier [m]
Putschistin (-, nen) [f] putschiste; émeutière [f]
Putsch-Regierung (-, en) [f] gouvernement [m] putschiste
Putschversuch (s, e) tentative [f] de putsch
Putte (-, n) [f] putto [m] [angelot ou petit enfant nu aux attitudes ludiques]
putten [terme de golf] frapper la balle
avec le club / le putter; putter; jouer au golf
Bälle ins Loch putten loger
/ putter des balles dans le trou
Putto (s, Putti / Putten) [m] [italien > Putte]
putzen nettoyer | détacher [Autriche]
Hast
du dir die Zähne geputzt? T'es-tu nettoyé / brossé les dents?
Putz deine
Schuhe! Décrotte tes chaussures !
Sie putzte die Wohnung. Elle fit le ménage
dans l'appartement.
Da geht ich lieber putzen! Je préfère encore faire du
nettoyage.
Ich ging nach der Schule in einem Fitnessstudio putzen. J'allais
après l'école faire du nettoyage dans un studio de remise en forme.
Putzen (s) [n] nettoyage [m]
Bist du fertig mit dem Putzen? As-tu
fini de nettoyer ?
Putzergarnele (-, n) [f] crevette [f] nettoyeuse
Putzfrau (-, en) [f] femme [f] de
ménage
Die Putzfrau kommt nachts und reinigt die Büros.
La femme de ménage vient faire les bureaux
la nuit.
Heute ist Internationaler Tag der Putzfrau. C'est
aujourd'hui la Journée Internationale de la Femme de ménage.
Putzfrauen-Tourismus (-) [m] tourisme [m] des femmes de ménage [étrangères venant travailler dans le pays comme femmes de ménage]
Putzkolonne (-, n) [f] équipe [f] de nettoyage / de ménage
Putzlappen (s, -) [m] chiffon [m] à nettoyer; serpillière; lavette [f]
Putzleiste (-, n) [f] baguette [f] couvre-joint
Putzmann (s, "er) [m] homme [m] de ménage
putzmunter en pleine forme; frais comme un gardon
Putzpersonal (s) [n] personnel [m] de nettoyage
Puvogel (s, ") [m] huppe [f] fasciée
Puzzle (s, s) [n] puzzle [m]
Ich habe
das Puzzle zusammengebaut. J'ai assemblé le puzzle.
Puzzlearbeit (-) [f] travail [m] de puzzle
Puzzlestein (s, e) [m] pierre [f] du puzzle
Puzzlesteinchen (s, -) [n] petite pierre [f] du puzzle
Puzzleteilchen (s, -) [n] petite pièce [f] du puzzle
Pygmäe (n, n) [m] pygmée [m]
Pygmäin (-, nen) [f] (femme) pygmée [f]
pygmäisch pygmée
Pyjama (s, s) [m] pyjama [m]
Sie trug
einen rosa Pyjama. Elle portait un pyjama rose.
Pyjamahose (-, n) [f] pantalon [m] de pyjama
Pyjamajacke (-, n) [f] veste [f] de pyjama
Pyjama-Kardinalbarsch (s, e) [m] apogon [m] pyjama; poisson-pyjama [m]
Pyjama-Mantel (s, ") [m] manteau [m] pyjama
Pyjamaschnecke (-, n) [f] doris [f]
Pyknometer (s, -) [n] pycnomètre [m]
Pylorus (-, Pyloren) [m] pylore [m]
Pyramide (-, n) [f] pyramide [f]
Habt
ihr schon einmal eine Pyramide besichtigt? Avez-vous déjà
visité un jour une pyramide ?
Sie machen Ausgrabungen am Fuß
der Pyramide. Ils font des fouilles au pied de la pyramide.
die
Pyramiden von Gizeh les pyramides de Gizeh
pyramidenähnlich (de forme) pyramidal(e)
pyramidenähnliche Bauten
constructions pyramidales
pyramidenförmig pyramidal
Pyramidenschacht (s, "e) [m] boyau / conduit [m] de la pyramide
Pyramidenspiel (s, e) [n] jeu [m] pyramidal
Pyrenäen [pl] Pyrénées [f pl]
Wir
planen eine Reise in die Pyrenäen. Nous projetons
un voyage aux Pyrénées.
Das Fürstentum Andorra
liegt in den Pyrenäen. La Principauté d'Andorre
se trouve dans les Pyrénées.
Pyrenäenbär (en, en) [m] ours [m] des Pyrénées
Pyrenäen-Desman (s, e) [m] desman des Pyrénées; rat-trompette [m]; musaraigne [f] éléphant; taupe [f] aquatique; rat [m] bouhé
Pyrenäendorf (s, "er) [n] village [m] des Pyrénées
Pyrenäenfriede (ns) [m] Paix [f] des Pyrénées
Pyrenäengrotte (-, n) [f] grotte [f] des Pyrénées
Pyrenäenhalbinsel (-) [f] péninsule [f] pyrénéenne
Pyrenäenkamm (s) [m] crête [f] des Pyrénées
Pyrenäenschäferhund (s, e) [m] (chien de) berger [m] des Pyrénées
pyrenäisch pyrénéen
Wir
haben einen pyrenäischen Berghund. Nous avons un
chien de montagne des Pyrénées.
Wir übernachteten
in einem pyrenäischen Dorf. Nous passâmes la
nuit dans un village pyrénéen.
Der Pyrenäische
Frieden (1659) beendete den Dreißigjährigen Krieg zwischen den französischen
Bourbonen und spanischen Habsburgern. La Paix des Pyrénées
(1659) mit fin à la guerre de Trente ans entre les Bourbons de France
et les Habsbourg d'Espagne.
Pyrethroid (s, e) [n] pyréthroïde [m]
Pyroklastikum (s, Pyroklastika) [n] pyroclaste [m]
pyroklastisch pyroclastique
pyroklastisches Material matériau pyroclastique
Pyrolyse (-, n) [f] pyrolyse [f]
Pyromane (n, n) [m] pyromane [m]
Pyromorphit (s, e) [m] pyromorphite [f]
Pyrotechnik (-) [f] pyrotechnie [f]
Pyrotechniker (s, -) [m] pyrotechnicien [m]
pyrotechnisch pyrotechnique
Pyroxen (s) [n] pyroxène [m]
Pyrrhussieg (s, e) [m] victoire [f] à la Pyrrhus
Pyrrolizidin (s, e) [n] pyrrolizidine [f]
Pyrrolizidinalkaloid (s, e) [n] alcaloïde [m] de la pyrrolizidine
Pythagoras (') [m] Pythagore [m]
pythagoreisch pythagoricien; pythagorique
Python (s, s) [m] python [m]
Pythonschlange (-, n) [f] (serpent [m]) python [m]
=> Page 1 [p-papa] | 2 [papi-par] | 3 [pas-pel] | 4 [pem-pet] | 5 [pf-pfle] | 6 [pfli-pik] | 7 [pil-plu] | 8 [pn-po] | 9 [pra-proc] | 10 [prod-psy] | 11 [pte-py]
Dictionnaire | Recherche | Contact | Accueil principal
9.1.2000 - 18.5.2012