Dictionnaire allemand-français
Wörterbuch Deutsch-Französisch

 

=> Page 1 [p-papa] | 2 [papi-par] | 3 [pas-pel] | 4 [pem-pet] | 5 [pf-pfle] | 6 [pfli-pik] | 7 [pil-plu] | 8 [pn-po] | 9 [pra-proc] | 10 [prod-psy] | 11 [pte-py]

Pteranodon (s, Pteranodonten) [n] prétanodon [m]

Pterosaurier (s, -) [m] ptérosaure; ptérosaurien [m]

Pterosaurus-Weibchen (s, -) [m] ptérosaure [m] femelle

Ptolemäer (s, -) [m] Ptoléméen [m]

ptolemäisch ptoléméen

Ptolemäus (') [m] Ptolémée [m]

Pub (s, s) [n] pub [m] [débit de boisson anglais]

pubertär pubertaire

Pubertät (-) [f] puberté [f]

pubertierend à l'âge de (la) puberté

publik publique

Publikaner (s, -) [m] publicain [m]

Publikum (s) [n] public [m]; cours [m] public
Das Publikum applaudierte laut. Le public applaudit bruyamment.
Er wurde von dem Publikum ausgepfiffen. Il fut sifflé par le public.
das breite Publikum le grand public

Publikumserfolg (s, e) [m] succès [m] populaire

Publikumsfonds (-) [m] fonds [m] ouvert

Publikumsgeschmack (s) [m] goût [m] du public

Publikumsgunst (-) [f] faveur [f] du public

Publikumsliebling (s, e) [m] chéri [m] du public

Publikumsmagnet (en / s, e / en) [m] (point / centre / élément [m] d')attraction [f] du public

Publikumspreis (es, e) [m] prix [m] du public

Publikumsstimmung (-, ) [f] ambiance [f] du public

publizieren publier; faire paraître

Publizist (en, en) [m] journaliste; publiciste [m]

Publizistik (-) [f] journalisme [m]

publizistisch journalistique; de journaliste(s) | comme journaliste; en journaliste
Er focht eine publizistische Fehde mit seiner Ex-Ehefrau aus. Il vida une querelle médiatique avec son ex-femme.

Publizität (-) [f] publicité [f]

Pudding (s, e / s) [m] entremets (sucré); flan [m] (sucré); crême [f] renversée / moulée; crème [f] aux œufs (sucrée); [anglais= plumpudding] pouding [m]; [Canada] poudding [m] [dessert sucré]
Zum Nachtisch gibt es Pudding. Au dessert il y a du flan / du pudding.
Ich finden den Pudding zu süß. Je trouve le flan / l'entremets / le pudding trop sucré.

puddingartig gélatineux

Puddingpulver (s, -) [n] flan [m] en poudre; poudre [f] à flan

Puddingtorte (-, n) [f] (tarte [f] au) flan [m]

Pudel (s, -) [m] caniche [m]
Ursprünglich waren Pudel apportierende Jagdhunde. A l'origine les caniches étaient des chiens de chasse rapporteurs.
Er gab den begossenen Pudel. Il fut tout penaud.

Pudelhündin (-, nen) [f] caniche [m] femelle

Pudelrüde (n, n) [m] caniche [m] mâle

Pudelwelpe (n, n) [m] chiot [m] de caniche

pudelwohl divinement bien
Ich fühle mich pudelwohl. Je me sens divinement bien.

Puder (s, -) [m] poudre [f]
Puder auflegen poudrer; mettre de la poudre

Puderdose (-, n) [f] poudrier [m]; boîte [f] à / de poudre

pudern poudrer; mettre de la poudre

Puderquaste (-, n) [f] houppette [f]; houpe [f] à poudre

Puderzucker (s) [m] sucre [m] glace

Puerto Rico (s) [n] [Freistaat Puerto Rico] Porto Rico; Puerto Rico [m]

Puerto Ricaner [> Puertoricaner]

Puerto Ricanerin [> Puertoricanerin]

Puertoricaner (s, -) [m] Portoricain [m]

Puertoricanerin (-, nen) [f] Portoricaine [f]

puertoricanisch portoricain

Puerto-Rico-Kirsche (-, n) [f] acérola [f]; cerise [f] des Barbades / des Antilles

Puertorikaner [> Puertoricaner]

Puertorikanerin [> Puertoricanerin]

puertorikanisch [> puertoricanisch]

Puff (s, s) [m / n] bordel; claque; boxon; lupanar [m]

Puffärmel (s, -) [m] manche [f] bouffante

Puffbohne (-, n) [f] fève [f] des marais

Puffer (s, -) [m] [technique] amortisseur [m]; [train] tampon; butoir [m]; [informatique] tampon; buffer [m]; [cuisine] galette [f]

Puffergemisch (s, e) [n] mélange [m] tampon

Pufferkondensator (s, en) [m] condensateur [m] tampon

Pufferlösung (-, en) [f] solution [f] tampon

Puffermischung (-, en) [f] mélange [m] tampon

Pufferspeicher (s, -) [m] mémoire [f] tampon

Pufferstaat (s, en) [m] Etat [m] tampon

Puffertskoken (s, -) [m] [régional: Bergisch Land] galette [f] de sarrasin

Puffertsplätzkes [pl] [régional: Bergisch Land] galettes [f pl] de sarrasin

Pufferüberlauf (s, "e) [m] débordement [m] de buffer

Pufferung (-) [f] [biologie] régulation [f]

Pufferzone (-, n) [f] zone [f] tampon
eine Pufferzone errichten créer une zone tampon

Puffier (s, -) [m] tenancier [m] de bordel

Puffmutter (-, ") [f] (mère) maquerelle [f]

Puffspiel (s, e) [n] jacquet; tric-trac [m]

pulen [Allem du nord] décortiquer
Er pult Krabben. Il décortique des crevettes.

Pulitzerpreisträger (s, -) [m] prix [m] Pulitzer

Pulk (s, s / e) [m] groupe; rassemblemrnt; attroupement [m]; [sport] peloton [m]; [armée] colonne [f] de véhicules militaires; (petite) formation [f] d'avions serrée

Pulle (-, n) [f] [familier] bouteille [f]

Pullerchen (s, -) [n] [diminutif familier] (petite) crotte; crocrotte; boulette [f]; [rare] (bout du) zizi [m]
Der kleine Junge spielte mit seinem Pullerchen. Le petit garçon jouait avec son zizi.
Die Katze macht auf dem KaKlo nur noch ganz kleine Pullerchen. Le chat ne fait plus que de toutes petites crottes dans sa litière.

Pull-Down-Menü (s, s) [n] menu [m] déroulant

Pullerschwund (s) [m] [familier] difficulté [f] d'uriner

Pulli (s, s) [m] pull [m]
Ich ziehe einen warmen Pulli an. Je mets un pull chaud.

Pullman-Wagen (s, -) [m] wagon [m] pullman

Pullover (s, -) [m] pull-over; chandail [m]
Zieh dir einen Pullover an, es ist kalt draußen! Mets un pull-over, il fait froid dehors.

Pulloverärmel (s, -) [m] manche [f] de pull-over

Pulloverkleid (s, er) [n] [Pullover-Kleid] robe [f] pull-over

Pulloverkragen (s, -) [m] col [m] de pull-over

Pullunder (s, -) [m] débardeur [m]

Pulmonalstenose (-, n) [f] sténose [f] pulmonaire

Puls (es, e) [m] pouls [m]
den Puls fühlen prendre le pouls; tâter le pouls

Pulsader (-, n) [f] artère [f]

Pulsar (s, e) [m] pulsar [m]

Pulsatilla (-, Pulsatillen) [f] pulsatille [f]

Pulsdetektor (s, en) [m] détecteur [m] de pouls

Pulsdiagnose (-, n) [f] diagnostic [m] par le pouls

Pulsfolge (-,n) [f] succession [f] d'impulsions

Pulsfrequenz (-, en) [f] fréquence [f] du / de pouls

pulsieren battre; circuler [par pulsations, rythmiquement]; pulser; vibrer; avoir des pulsations

Pulsieren (s) [n] pulsation [f]

pulsierend pulsatile

Pulsmesser (s, -) [m] capteur [m] de pouls / de fréquence cardiaque; cardiofréquencemètre [m]; moniteur [m] de pouls

Pulsmessgerät (s, e) [n] cardio-fréquencemètre [m]

Pulsoxymeter (s, -) [m] oxymètre [m] de pouls; saturomètre [m] digital

Pulsschlag (s, "e) [m] pouls [m]; pulsation [f]

Pulsuhr (-, en) [f] montre [f] cardio / à capture de pouls

Pulswahl (-) [f] numérotation [f] décimale

Pult (s, e) [n] bureau [m] [meuble] [Suisse] | pupitre; lutrin [m]
Er setzte sich ans Pult. Il s'assit au bureau.

Pultdach (s, "er) [n] appentis [m]

Pulver (s, -) [n] poudre [f]
Wir hatten unser Pulver veschossen. Nous avions épuisé toutes nos munitions.; Nous avions brülé toutes nos cartouches.
Er hat nicht gerade das Pulver erfunden. On ne peut pas dire qu'il ait inventé la poudre / l'eau chaude.

Pulverdampf (s, "e) [m] fumée [f] de poudre

pulverisieren pulvériser; réduire en poudre

Pulverschnee (s) [m] (neige [f]) poudreuse [f]

Pulverfass (es, "er) [n] baril / tonneau [m] de poudre; poudrière [f]
Wir sitzen auf einem Pulverfass. Nous sommes assis sur un baril de poudre.
Es ist das reinste Pulverfass. C'est un vrai baril à poudre.

Pulver-Feuerlöscher (s, -) [m] extincteur [m] à poudre

pulverig poudreux

Pulverlöscher (s, -) [m] extincteur [m] à poudre

Pulverlöschgerät (s, e) [n] extincteur [m] à poudre

Pulverschnur (-, "e) [f] cordon [m] / traînée [f] de poudre

Pulverschwein (s, e) [n] [jargon] fondu [m] de (neige) poudreuse

pulvrig poudreux

Puma (s, s) [m] puma [m]

Pumaweibchen (s, -) [n] puma [m] femelle

Pump (s, e) [m] [familier] crédit [m] | bouffant [vêtement]
auf Pump kaufen acheter à crédit
auf Pump leben vivre d'emprunts
Er hat einen Pump bei der Bank aufgenommen. Il a pris un crédit auprès de la banque.

Pump (s, s) [m] pump [m]; baby [f] [ballerine pour adulte avec bride sur le coup de pied]

Pumpanlage (-, n) [f] installation [f] de pompage; station [f] de pompage; pompes [f pl]

Pumpe (-, n) [f] pompe [f] | [familier] palpitant [m] [cœur]

pumpen pomper | [familier] prêter; emprunter; soutirer; taper
Das Herz pumpt das Blut durch den Körper. Le cœur pompe le sang à travers le corps.
Wir mussten das Wasser aus dem Keller pumpen. Nous dûmes pomper l'eau de la cave.
Ich habe ihm etwas Geld gepumpt. Je lui ai prêté un peu d'argent.
Er hat zweihundert Euro von mir gepumpt. Il m'a tapé de deux cents euros.
Vielleicht kann ich mir eine Packung Tabak von Bruno pumpen. Peut-être pourrai-je taper Bruno d'un paquet de tabac.

Pumpenkasten (s, -) [m] corps [m] de pompe

Pumpenleistung (-, en) [f] rendement [m] de la pompe

Pumpernickel (s, -) [m] [pluriel rare] pain [m] noir de Westphalie [au gruau de seigle, sans croûte, doux et goûteux, ferme voire très ferme]

Pumpgehäuse (s, -) [n] corps [m] de pompe

Pumphose (-, n) [f] culotte [f] bouffante; pantalon [m] bouffant

Pumpenkolben (s, -) [m] piston [m] de pompe

Pumpleistung (-, en) [f] puissance [f] de pompage

Pumpspeicher-Kraftwerk (s, e) [n] centrale [m] hydraulique à réserve pompée; station [f] de transfert d'énergie par pompage

Pumpspeicherwerk (s, e) [n] usine [f] de pompage-turbinage

Pumpstation (-, en) [f] station [f] de pompage

Pumpwagen (s, -) [m] véhicule [m] à pompe (à béton)

Pumpwerk (s, e) [n] station [f] de pompage

punisch punique
der Punische Krieg la guerre punique

Punjab (s) [der] Punjab; Pundjab; Pendjab; Penjab[m]

Punk (s, s) [m] punk [m] | [invariable] punk

Punker (s, -) [m] punk [m]

Punkerin (-, nen) [f] punk [f]

Punkmusiker (s, -) [m] musicien [m] punk

Punkt (s, e) [m] [Pkt.] point [m] | pile [adv]
Dann ging er zum nächsten Punkt über. Puis il passa au point suivant.
Er setzte einen Punkt. Il fit un point.
Es ist Punkt neun (Uhr). Il est neuf heures pile.
der grüne Punkt le point vert [label sur l'emballage indiquant qu'il est recyclable]

Punkteabzug (s, "e) [m] retrait [m] de points; pénalisation [f] en points retirés

Pünktchen (s, -) [n] petit point [m]

Pünktchenkleid (s, er) [n] robe [f] à pois

Punkteführerschein (s, e) [m] permis [m] (de conduire) à points

Punktegleichstand (s, "e) [m] égalité [f] des points

Punktelieferant (en, en) [m] fournisseur [m] de points [sport]

punkten marquer un point / des points; attribuer des points
Mönchengladbach punktete nach einem Sturmlauf in Unterzahl Mönchengladbach marqua au pas de charge avec une équipe réduite

Punktereform (-) [f] réforme [f] du système de points [infractions au code de la route]

Punktesystem (s, e) [n] système [m] de pénalisation par points

Punkteteilung (-) [f] partage [m] des points; match [m] nul

Punktevorsprung (s, "e) [m] avance [f] aux points

punktgenau très exact; très exactement

Punktgewinn (s, e) [m] gain [m] de points

punktgleich qui a le même nombre de points; à égalité de points

pünktlich ponctuel; à l'heure
Er war pünktlich. Il fut à l'heure.
Seien Sie pünktlich! Soyez à l'heure!
Pünktlich um acht Uhr war er da. A huit heures précises il fut là .

Pünktlichkeit (-) [f] ponctualité [f]

Pünktlichkeitsquote (-, n) [f] taux [m] de ponctualité

punkto (+ G => les substantifs forts [terminaison (e)s au génitif singulier] sont indéclinés au singulier lorsqu'ils sont seuls) [considéré comme désuet dans le langage courant] en ce qui concerne; au point de vue de; pour ce qui est de
punkto Geld en ce qui concerne l'argent
In puncto Farbdruckqualität übertreffen die xxx-Tinten das Original von yyy! Au niveau de la qualité de l'impression couleur les encres xxx surpassent celles de la marque d'origine yyy !
Wir beraten Sie in punkto Fort- und Weiterbildung. Nous vous conseillons en matière de formation continue et complémentaire.
In Punkto Respekt gegenüber anderen Lebewesen liegt in Deutschland einiges im Argen! En ce qui concerne le respect des créatures vivantes nous sommes à certains égards très mal placés en Allemagne.
Nummer eins in punkto Preis Numéro 1 au niveau prix
wegweisend in punkto Leistung exemplaire au niveau performances
Punkto Technik renoviert rénové sur le plan technique
Ihr Partner in punkto Fitness und Freizeitgestaltung Votre partenaire pour  l'entretien de la forme et l'organisation des loisirs
Das System setzt neue Maßstäbe in Punkto Preis/Leistung. Le système établit de nouveaux critères en matière de rapport performances-prix.
Ihr professioneller Partner in Punkto "Hygiene". Votre partenaire professionnel dans le domaine de l'hygiène.
In punkto Informationen für betroffene Personen Concernant l'information des personnes concernées
in punkto elektronischer Dienstleistung pour ce qui est des prestations de services électroniques
in punkto vergnüglicher Texte en matière de textes amusants
punkto fachlichen Wissens en ce qui concerne les connaissances professionnelles
in punkto ausländischer Investitionen au niveau des investissements étrangers

Punktraster (s, -) [n] trame [f] de points

Punktschriftsystem (s) [n] système [m] d'écriture par points (en relief)

Punktsieg (s, e) (m] victoire [f] aux points

punktuell par endroits; ponctuellement

Punktum! [désuet] Point final!; un point c'est tout
Du bleibst hier, und damit Punktum! Tu restes ici, un point c'est tout!

Pup (s, e) [m] [familier] pet [m]

pupen [pupsen] [familier] péter

Pupille (-, n) [f] pupille [f] [oeil]

Pupillenverengung (-) [f] rétrécissement [m] des pupilles

pupillographisch pupillographique
pupillographischer Schläfrigkeitstest [PST] test pupillographique de somnolence

Puppe (-, n) [f] poupée; marionnette [f]; automate [m] | poupon [m] |  chrysalide [f]
Die Oma schenkte dem Mädchen eine schöne Puppe. La grand-mère offrit une jolie poupée à la fillette.

Puppendoktor (s, en) [m] reparateur [m] de poupées

Puppengesicht (s, er) [m] visage [m] de poupée; visage poupin

Puppenhaus (es, "er) [n] maison [f] de poupée

Puppenindustrie (-) [f] industrie [f] de la poupée

Puppenkabinet (s, e) [n] [Wachsfigurenkabinett] cabinet [m] (des figures) de cire

Puppenkleid (s, er) [n] vêtement [m] de poupée

Puppenkleidung (-, en) [f] vêtement [m] de poupée

Puppenküche (-, n) [f] cuisine [f] de poupée

Puppenmacher (s, -) [m] poupetier [m)]

Puppenmacherin (-, nen) [f] poupetière [f]

Puppenmanufaktur (-, en) [f] manufacture [f] de poupées

Puppensammler (s, -) [m] collectionneur [m] de poupées

Puppenspiel (s, e) [n] jeu [m] de marionnettes; guignol [m]

Puppenspieler (s, -) [m] marionettiste [m]

Puppenspielerin (-, nen) [f] marionnettiste [f]

Puppenstadium (s) [n] stade [m] de nymphe

Puppenstube (-, n) [f] salon [m] de poupée

Puppentheater (s, -) [n] théâtre [m] de marionnettes
Seine Mutter betreibt ein Puppentheater. Sa mère tient un théâtre de marionnettes.

Puppenwagen (s, -) [m] landau [m] / poussette [f] de  poupée

puppig poupin; mignon

Pups (es, e) [m] [familier] pet [m]

pupsen péter

Pupser (s, -) [m] [familier] pet [m]

pur pur | sec [alcool]
Zu feuchtes Brennholz ist pures Gift für jeden Ofen. Le bois de chauffage trop humide est du poison pur pour n'importe quel poêle.

Püree (s, s) [n] purée [f]

Purgier-Kreuzdorn (s) [m] [langage populaire] nerprun [m] purgatif

Purgier-Strauch (s, "er) [m] [langage populaire] nerprun [m] purgatif

pürieren passer au mixer; réduire en purée

Purimfest (s) [n] [Purim-Fest] fête [f] du Purim / Pourim
Wir feiern Purim. Nous fêtons Pourim.
Das Purim-Fest erinnert an die biblisch überlieferte Errettung persischer Juden durch Esther und Mordechai. La Fête du Purim célèbre le salut selon la tradition biblique des juifs de Perse grâcé à Esther et à Mordecaï.

Purin (s) [n] purine [f]

Purismus (-) [m] purisme [m]

Purist (en, en) [m] puriste [m]

Puristin (-, nen) [f] puriste [f]

puristisch puriste

Puritaner (s, -) [m] puritain [m]

Puritanerin (-, nen) [f] puritaine [f]

puritanisch puritain

Puritanismus (-) [m] puritanisme [m]

Purpur (s) [m] pourpre [m]

Purpurfarbe (-, n) [f] pourpre [m]

purpurfarben pourpre

Purpurhut (s, "e) [m] chapeau [m] de cardinal

Purpur-Magnolie (-, n) [f] magnolia [m] à fleurs de lis

purpurn purpurin; de (couleur) pourpre
ein purpurner Seestern une étoile de mer pourpre
Die purpurnen Flüsse Les rivières pourpres [film]

Purpurreiher (s, -) [m] héron [m] pourpré

purpurrot (rouge) pourpre

Purpursalbei (-) [f] / [Autriche] (s) [m] sauge [f] pourpre

Purpurschatten [Der] L'ombre pourpre [roman]

Puschenkino (s) [n] comédies [f pl] gentillettes

Puste (-) [f] souffle [m]
Ich bin aus der Puste. Je suis hors d'haleine.
Die Puste ging mir aus. Je perdis le souffle.

Pusteblume (-, n) [f] [familier] pissenlit [m]

Pustel (-, n) [f] pustule [f]

pustulös pustuleux

Puszta (-) [f] puszta [f]

putativ putatif

Putativehe (-, n) [f] mariage [m] putatif

Putativnotwehr (-) [f] légitime défense [f] putative

Pute (-, n) [f] dinde [f]
Die dumme Pute! La dinde!

Putenei (s, er) [n] œuf [m] de dinde

Putenfarm (-, en) [f] élevage [m] de dindes

Putenfeder (-, n) [f] plume [f] de dinde

Putenfilet (s, s) [n] filet [m] de dinde

Putenfleisch (s) [n] viande [f] de dinde

Putenragout (s, s) [n] ragoût [m] de dinde

Putenroulade (-, n) [f] roulade [f] de dinde

Putenschinken (s, -) [m] jambon [m] de dinde

Putenschnitzel (s, -) [n] escalope [f] de dinde

Putenwurst (s-, "e) [f] saucisse [f] de dinde

Putenzüchter (s, -) [m] éleveur [m] de dindes

Putenzuchtbetrieb (s, e) [m] (entreprise [f] d')élevage [m] / éleveur [m] de dindes

Puter (s, -) [m] dindon [m]

puterrot cramoisi
puterrot vor Ärger cramoisi / rouge de colère

Putifar (s) [m] Putiphar [m]
die Frau des Putiphar la femme de Putiphar

Putin [m] Poutine [m] [homme politique russe]

put put cot cot cot; petit petit petit [pour appeler une poule]

Putrefaktion (-) [f] putréfaction [f]

Putrescin (s) [n] [Putreszin] putrescine [f]

Putreszenz (-) [f] putrescence [f]

putreszieren pourrir; être en putréfaction; se putréfier

putreszierend putrescent

putrid putride

Putsch (s, e) [m] putsch [m]; coup [m] de force / d'état

putschen tenter un coup de force / un putsch / un coup d'état; putscher; renverser le pouvoir
In Guinea-Bissau hatten Soldaten am Donnerstag geputscht. En Guinée Bissau, des soldats avaient putsché jeudi.

pütscherig mesquin

Putschgeneral (s, "e) [m] général [m] putschiste

Putschgerücht (s, e) [n] bruit [m] / rumeurs [f] de putsch
China nimmt Webseiten wegen Putschgerüchten vom Netz La Chine supprime des sites Internet pour des bruits de putsch

Putschist (en, en) [m] putschiste; émeutier [m]

Putschistin (-, nen) [f] putschiste; émeutière [f]

Putsch-Regierung (-, en) [f] gouvernement [m] putschiste

Putschversuch (s, e) tentative [f] de putsch

Putte (-, n) [f] putto [m] [angelot ou petit enfant nu aux attitudes ludiques]

putten [terme de golf] frapper la balle avec le club / le putter; putter; jouer au golf
Bälle ins Loch putten loger / putter des balles dans le trou

Putto (s, Putti / Putten) [m] [italien > Putte]

putzen nettoyer | détacher [Autriche]
Hast du dir die Zähne geputzt? T'es-tu nettoyé / brossé les dents?
Putz deine Schuhe! Décrotte tes chaussures !
Sie putzte die Wohnung. Elle fit le ménage dans l'appartement.
Da geht ich lieber putzen! Je préfère encore faire du nettoyage.
Ich ging nach der Schule in einem Fitnessstudio putzen. J'allais après l'école faire du nettoyage dans un studio de remise en forme.

Putzen (s) [n] nettoyage [m]
Bist du fertig mit dem Putzen? As-tu fini de nettoyer ?

Putzergarnele (-, n) [f] crevette [f] nettoyeuse

Putzfrau (-, en) [f] femme [f] de ménage
Die Putzfrau kommt nachts und reinigt die Büros. La femme de ménage vient faire les bureaux la nuit.
Heute ist Internationaler Tag der Putzfrau. C'est aujourd'hui la Journée Internationale de la Femme de ménage.

Putzfrauen-Tourismus (-) [m] tourisme [m] des femmes de ménage [étrangères venant travailler dans le pays comme femmes de ménage]

Putzkolonne (-, n) [f] équipe [f] de nettoyage / de ménage

Putzlappen (s, -) [m] chiffon [m] à nettoyer; serpillière; lavette [f]

Putzleiste (-, n) [f] baguette [f] couvre-joint

Putzmann (s, "er) [m] homme [m] de ménage

putzmunter en pleine forme; frais comme un gardon

Putzpersonal (s) [n] personnel [m] de nettoyage

Puvogel (s, ") [m] huppe [f] fasciée

Puzzle (s, s) [n] puzzle [m]
Ich habe das Puzzle zusammengebaut. J'ai assemblé le puzzle.

Puzzlearbeit (-) [f] travail [m] de puzzle

Puzzlestein (s, e) [m] pierre [f] du puzzle

Puzzlesteinchen (s, -) [n] petite pierre [f] du puzzle

Puzzleteilchen (s, -) [n] petite pièce [f] du puzzle

Pygmäe (n, n) [m] pygmée [m]

Pygmäin (-, nen) [f] (femme) pygmée [f]

pygmäisch pygmée

Pyjama (s, s) [m] pyjama [m]
Sie trug einen rosa Pyjama. Elle portait un pyjama rose.

Pyjamahose (-, n) [f] pantalon [m] de pyjama

Pyjamajacke (-, n) [f] veste [f] de pyjama

Pyjama-Kardinalbarsch (s, e) [m] apogon [m] pyjama; poisson-pyjama [m]

Pyjama-Mantel (s, ") [m] manteau [m] pyjama

Pyjamaschnecke (-, n) [f] doris [f]

Pyknometer (s, -) [n] pycnomètre [m]

Pylorus (-, Pyloren) [m] pylore [m]

Pyramide (-, n) [f] pyramide [f]
Habt ihr schon einmal eine Pyramide besichtigt? Avez-vous déjà visité un jour une pyramide ?
Sie machen Ausgrabungen am Fuß der Pyramide. Ils font des fouilles au pied de la pyramide.
die Pyramiden von Gizeh les pyramides de Gizeh

pyramidenähnlich (de forme) pyramidal(e)
pyramidenähnliche Bauten constructions pyramidales

pyramidenförmig pyramidal

Pyramidenschacht (s, "e) [m] boyau / conduit [m] de la pyramide

Pyramidenspiel (s, e) [n] jeu [m] pyramidal

Pyrenäen [pl] Pyrénées [f pl]
Wir planen eine Reise in die Pyrenäen. Nous projetons un voyage aux Pyrénées.
Das Fürstentum Andorra liegt in den Pyrenäen. La Principauté d'Andorre se trouve dans les Pyrénées.

Pyrenäenbär (en, en) [m] ours [m] des Pyrénées

Pyrenäen-Desman (s, e) [m] desman des Pyrénéesrat-trompette [m]; musaraigne [f] éléphant; taupe [f] aquatique; rat [m] bouhé

Pyrenäendorf (s, "er) [n] village [m] des Pyrénées

Pyrenäenfriede (ns) [m] Paix [f] des Pyrénées

Pyrenäengrotte (-, n) [f] grotte [f] des Pyrénées

Pyrenäenhalbinsel (-) [f] péninsule [f] pyrénéenne

Pyrenäenkamm (s) [m] crête [f] des Pyrénées

Pyrenäenschäferhund (s, e) [m] (chien de) berger [m] des Pyrénées

pyrenäisch pyrénéen
Wir haben einen pyrenäischen Berghund. Nous avons un chien de montagne des Pyrénées.
Wir übernachteten in einem pyrenäischen Dorf. Nous passâmes la nuit dans un village pyrénéen.
Der Pyrenäische Frieden (1659) beendete den Dreißigjährigen Krieg zwischen den französischen Bourbonen und spanischen Habsburgern. La Paix des Pyrénées (1659) mit fin à la guerre de Trente ans entre les Bourbons de France et les Habsbourg d'Espagne.

Pyrethroid (s, e) [n] pyréthroïde [m]

Pyroklastikum (s, Pyroklastika) [n] pyroclaste [m]

pyroklastisch pyroclastique
pyroklastisches Material matériau pyroclastique

Pyrolyse (-, n) [f] pyrolyse [f]

Pyromane (n, n) [m] pyromane [m]

Pyromorphit (s, e) [m] pyromorphite [f]

Pyrotechnik (-) [f] pyrotechnie [f]

Pyrotechniker (s, -) [m] pyrotechnicien [m]

pyrotechnisch pyrotechnique

Pyroxen (s) [n] pyroxène [m]

Pyrrhussieg (s, e) [m] victoire [f] à la Pyrrhus

Pyrrolizidin (s, e) [n] pyrrolizidine [f]

Pyrrolizidinalkaloid (s, e) [n] alcaloïde [m] de la pyrrolizidine

Pythagoras (') [m] Pythagore [m]

pythagoreisch pythagoricien; pythagorique

Python (s, s) [m] python [m]

Pythonschlange (-, n) [f] (serpent [m]) python [m]

=> Page 1 [p-papa] | 2 [papi-par] | 3 [pas-pel] | 4 [pem-pet] | 5 [pf-pfle] | 6 [pfli-pik] | 7 [pil-plu] | 8 [pn-po] | 9 [pra-proc] | 10 [prod-psy] | 11 [pte-py]

Dictionnaire | Recherche | ContactAccueil principal

9.1.2000 - 18.5.2012