Dictionnaire
allemand-français
Wörterbuch
Deutsch-Französisch
=> Page 1 [k-kam] | 2 [kan-kar] | 4 [kau-kep] | 5 [ker-kim] | 6 [kin-kip] | 7 [kir-kla] | 8 [kleb-klet] 9 [kli-kly] | 10 [kna-knu] | 11 [ko-kom] | 12 [kon-koo] | 13 [kop-kra] | 14 [kre-kuk] | 15 [kul-kz]
Kasache (n, n) [m] Kazakh [m]
Kart-Rennen (s) [n] karting [m]
Kasachin (-, nen) [f] Kazakh [f]; femme [f] kazakh
kasachisch kazakh
Kasachisch
(-) [n] [langue] kazakh
[m]
Kasachstan (s) [n] Kazakhstan / Kazakstan [m]
kaschieren dissimuler; masquer;
cacher; [reliure]
recouvrir / habiller
/ doubler (de papier de couleur); [théâtre]
masquer (avec des éléments de décor en plâtre, papier,
tissu, carton)
Er kaschierte seine Unkenntnis. Il dissimula son ignorance.
Kaschmir (s) [n] Cachemire [m]; (s, e) [m] cachemire [m] [textile]
Kaschmirgrenze (-) [f] frontière [f] avec le Cachemire
Kaschmirkrieg (s, e) [m] guerre [f] du Cachemire / indo-pakistanaise
Käse (s, -) [m] fromage [m];
âneries; imbécillités [f
pl]; baratin [m]
Möchtest du Käse aufs Brot? Veux-tu du fromage
sur le pain?
Ich aß ein Käsebrot. Je mangeai un sandwich
au fromage.
Der Käse ist durch. Ce fromage est
fait.
Der Camembert-Käse ist ein Weichkäse. Le camembert
est un fromage à pâte molle.
Schweizer Käse gruyère
[m]; fromage [m] de
Gruyère
käseartig caséeux
Käseblatt (s, "er) [n] feuille [f] de chou
Käsebereitung (-) [f] caséification; caséation; fromagerie [f]
Käsebildung (-) [f] caséification [f]
Käsebrot (s, e) [n] tartine [f] de fromage
Käsebrötchen (s, -) [n] sandwich [m] au fromage
Käsebutter (-) [f] beurre [m] de fromage
Käseecke (-, n) [f] portion [f] de fromage fondu
Käsefabrik (-, en) [f] fromagerie [f]
Käsefabrikant (en, en) [m] fromager [m]
Käsefabrikation (-) [f] fromagerie [f]
Käsefüße [pl] pieds [m pl] dégageant une mauvaise
odeur (de
fromage fort)
Er hat Käsefüße. Il
pue des pieds.
Käsefondue (-) [f] fondue [f] (au fromage); fondue [f] savoyarde
Käsegebäck (s) [n] petits gâteaux [m pl] au fromage
Käsegeschäft (s, e) [n] fromagerie [f]
Käseglocke (-, n) [f] cloche [f] à fromage
käsehaltig caséeux
Käsehandel (s) [m] fromagerie [f]
Käsehändler (s) [m] négociant [m] en fromages
Kasein (s) [n] caséine [f]
Käsekeller (s, -) [m] cave [f] d'affinage (du fromage)
Käsekuchen (s, -) [m] gâteau [m] / tarte [f] au fromage blanc
Käsemacherei (-, en) [f] atelier [m] de fabrication de fromages; fromagerie [f]
Käsemade (-, n) [f] asticot [m]; ver [m] du fromage
Kasematte (-, n) [f] casemate [f]
Käsemesser (s, -) [n] couteau [m] à fromage
Käsemilbe (-, n) [f] mite [f] du fromage
käsen faire du fromage; (se)
cailler; se coaguler
Lassen Sie die Milch
käsen. Faites caséifier le lait.
Käseplatte (-, n) [f] plateau [m] de fromages; plateau [m] à fromage
Käser (s, -) [m] (ouvrier) fromager [m]
Käserei (-, en) [f] fromagerie [f]
Käsereibe (-, n) [f] râpe [f] à fromage
Käserinde (-, n) [f] croûte [f] de / du fromage
Käsermeister (s, -) [m] maître [m]
fromager
eidg. dipl. [eidgenössischer diplomierter]
Käsermeister maître fromager diplômé
de la Confédération Helvétique
Käsesahnetorte (-, n) [f] gâteau [f] fourré au fromage blanc et à la frème fraîche
Käsestange (-, n) [f] bâtonnet [m] au fromage
Käsestinker (s, -) [m] fromage [m] qui pue
Käsestoff (s) [m] caséine [f]
Käsestraße (-) [f] route [f] du fromage
Käseteller (s, -) [m] assiette [f] de fromage(s)
Käsetheke (-, n) [f] comptoir [m] du fromage; rayon [m] (du) fromage
Käsetorte (-, n) [f] gâteau [m] / tarte [f] au fromage blanc; [> Käsesahnetorte]
Käsewasser (s, -) [n] petit-lait [m]
käseweiß pâle [comme
l'intérieur crayeux d'un fromage]
Er wurde käseweiß.
Il devint blanc comme un linge.
Kaserne (-, n) [f] caserne [f]; quartier [m]
Kasernenarrest (s, e) [m] consigne [f]
Sie
stehen unter Kasernenarrest. Ils sont consignés au quartier.
Kasernengelände (s, -) [n] terrain [m] de la / d'une caserne
kasernieren caserner
Käsien (s) [n] [jargon des jeunes] Pays-Bas [m pl]
käsig semblable au fromage; pâle
(comme un linge); blême; blanc
comme un cachet d'aspirine
Die Milch wird käsig. Le
lait (se) caille / se coagule.
Er hat
eine käsige Gesichtsfarbe. Il a un teint de cire.
Kasimir (s) [m] Casimir [m]
Kaskoversicherung (-, en) [f] assurance [f] des dommages éprouvés par le véhicule
kaspisch caspien
das Kaspische Meer
la mer Caspienne
Kassa (-, Kassen) [f] caisse [où l'on paie - Autriche]
Zahlen Sie bitte an der Kassa! Veuillez payer à
la caisse !
Kassationsgerichtshof (s, "e) [m] tribunal [m] de cassation
Kasse (-, n) [f] caisse [f]
[où l'on paie]
Ich kaufte zwei Kinokarten an der Kasse. Je
pris deux billets de cinéma à la caisse.
Ich suche die Hauptkasse. Je cherche la caisse centrale.
Wie viel Geld haben Sie in der Kasse? Combien d'argent
avez-vous en caisse?
Ich bin Zeit nicht gut bei Kasse. Ça ne va pas
bien financièrement en ce moment.
Ich zahlte an der Kasse und verließ das Geschäft. Je
payai
à la caisse et quittai le magasin.
Ich habe das Geld aus der schwarzen
Kasse genommen. J'ai pris l'argent dans la caisse noire.
Kassenautomat (en, en) [m] appareil [m] automatique d'opérations de caisse
Kassenbuch (s, "er) [n] livre [m] de caisse
Kassenbuchprogramm (s, e) [n] logiciel [m] de tenue de livre de caisse
Kassenobligation (-, en) [f] obligation [f] de caisse
Kassenware (-) [f] produit [m] de caisse
Kassette (-, n) [f] cassette [f]
Ich legte die Kassette ein und hörte mir die Aufnahme an.
Je mis la cassette et écoutai l'enrégistrement.
Haben Sie Musikkassetten? Avez-vous des cassettes audio?
Ich habe die Videokassette zu Hause vergessen. J'ai oublié
la cassette vidéo à la maison.
Kassettenrecorder (s, -) [m] lecteur
[m] de cassettes; magnétophone
[m] à cassettes
Ich habe die ganze
Szene mit dem Kassettenrecorder aufgenommen. J'ai enregistré
toute la scène avec le magnétophone à cassettes.
Kastanie (-, n) [f]
châtaigne [f] [> Edelkastanie]
echte Kastanie châtaigne [f]
edle Kastanien [plur] marrons [m plur] comestibles
kandierte Kastanien [plur] marrons [m plur] glacés
wilde Kastanien [plur] marrons [m plur] d'Inde
geröstete / gegrillte / heiße Kastanien / Röstkastanien marrons chauds; marrons grillés
mit Kastanien gefüllte Pute (-, n) [f] dinde
[f] aux marrons
Warum hole ich immer für dich die Kastanien aus dem Feuer?
Pourquoi est-ce je tire toujours les marrons du feu pour toi?
Kastanienallee (-, n) [f] allée [f] des Châtaigniers
kastanienbraun marron [invar]
[couleur]; châtain
[cheveux]
kastanienbraune Haare des cheveux châtains
Kastanienhain (s, e) [m] châtaigneraie [f]
Kastanienholz (es) [n] bois [m] de châtaigner; châtaigner [m] [bois]
Kastanienlikör (s, e) (m] liqueur [f] de châtaignes
Kastanienmehl -s) [n] farine [f] de châtaignes
Kastanienpüree (s) [n] crème [f] de marrons; purée [f] de marrons
Kastanienwald (s, "er) [m] châtaigneraie [f]
Kastellan (s, e) [m] castellan [m] [administrateur ou intendant de château ou d'édifice public]
Kastellanin (-, nen) [f] castellane [f] [administratrice ou intendante de château ou d'édifice public]
Kasten (s, ") [m] caisse [f];
encadré
[m]; [football]
but [m]
Ich
ließ mir zehn Kästen Bier fürs Fest liefern.
Je me fis livrer dix caisses de bière pour la fête.
Siehe
Kasten Voir
l'encadré
Kastenbrot (s, e) [n] pain [m] cuit au moule (rectangulaire)
Kastenschloss (es, "er) [n] serrure [f] en applique / auberonnière / à palastre
Kastensystem (s) [n] système [m] de castes
Kastenwagen (s, -) [m] camionnette [f] (fermée)
Kastilianer (s, -) [m] Castillan [m]
Kastilianerin (-, nen) [f] Castillane [f]
Kastilien (s) [n] Castille [f]
Kastilier (s, -) [m] Castillan [m]
Kastilierin (-, nen) [f] Castillane [f]
kastilisch castillan
Kastilisch (s) [n] castillan [m] [langue]
Kastor (s, e) castor [m]
Kastorhut (s, "e) [m] [Castorhut] chapeau [m] de castor
Kastrat (en, en) [m] castrat [m]
Kasuar (s, e) [m] casoar [m]
Kasuarmännchen (s, -) [m] casoar [m] mâle
Kasuarweibchen (s, -) [n] casoar [m] femelle
Kat (s, s) [m] catalyseur [m]; pot [m] catalytique
Katalane (n, n) [m] Catalan [m]
Katalanin (-, nen) [f] Catalane [f]
katalanisch catalan
Katalanisch (s) [n] catalan [p] [langue]
Katalogbestellung (-, en) [f] commande [f] sur catalogue
Katalonien (s) [n] Catalogne [f]
Katalonier (s, -) [m] Catalan [m]; [adj épith subst invar] de Catalogne; catalan
Katalonierin (-, nen) [f] Catalane [f]
katalonisch catalan
Katalysator (s, en) [m] catalyseur [m]; pot [m] catalytique
Katalysatorhersteller (s, -) [m] fabricant [m] de catalyseurs
Katalyse (-) [f] catalyse [f]
katalysieren catalyser
katalytisch catalytique
katalytische
Reaktion réaction
catalytique
Kataphorese (-, n) [f] cataphorèse [f]
Kataphrakt (en, en) [m] cataphractaire [m]
Kataphrakt-Reiter (s, -) [m] cataphractaire [m]
Kataplasma (s, Kataplasmen) [n] cataplasme [m]
Katapult (s, e) [m / n] catapulte [f]
katapultieren catapulter
Katar (s) [n] Qatar [m]
Katarakt (s, e) [m] cataracte [f] [chute d'eau; maladie]
Katarer (s, -) [m] Qatari [m]
Katarerin (-, nen) [f] Qatarie [f]
katarisch qatari; du Qatar
Katarr (s, e) [m] [Katarrh] catarrhe; rhume [m]
katarralisch [katarrisch] catarrheux; catarrhal
Katarrh [> Katarr]
katarrhalisch [> katarralisch]
katarrhalischer
Durchfall diarrhée catarrhale
Katarrhalisches
Fieber fièvre catarrhale;
maladie de la langue bleue
Kataster (s, -) [m / n] cadastre [m]
Das
Haus ist nicht in dem Kataster eingetragen. La maison
n'est pas cadastrée.
Katasteramt (s, "er) [n] (bureau [m]) du cadastre [m]
Katasterauszug (s, "e) [m] extrait [m] du cadastre / cadastral
Katasterbehörde (-, n) [f] administration [f] cadastrale / du cadastre
Katasterbuch (s, "er) [n] registre [m] cadastral
Katastererfassung (-, en) [f] relevé [m] cadastral
Katastergesetz (es, e) [n] loi [f] cadastrale
katasterlich cadastral
katasterliche Bescheinigung certificat cadastral
Katasterparzelle (-, n) [f] parcelle [f] cadastrale
Katasterplan (s, "e) [m] plan [m]
cadastral
die römischen Katasterpläne von Orange
les plans cadastraux romains d'Orange
Katasterrecht (s) [n] droit [m] cadastral
katasterrechtlich de droit cadastral; conforme / conformément au droit cadastral
Katasterschätzung (-, en) [f] estimation [f] cadastrale
Katastervermessung (-, en) [f] mesures [f pl] cadastrales
katastrieren cadastrer; porter sur le / au cadastre
Katastrophe (-, n) [f] catastrophe
[f]
Es ist eine furchtbare Katastrophe passiert.
Il est arrivé une terrible catastrophe.
Es war eine Katastrophe
für uns alle. Ce fut une catastrophe pour nous tous.
Katastrophenfilm (s, e) [m] film [m] catastrophe
Katastrophengebiet (s, e) [n] région
/ zone [f] sinistrée
(par la / une catastrophe)
Luftbrücke zwischen Köln und Katastrophengebiet
Pont aérien entre Cologne et la région sinistrée
Katastrophenzustand (s) [m] état [m]
de catastrophe
Die Regierung hat für das ganze Land den
Katastrophenzustand ausgerufen. Le gouvernement a proclamé
l'état de catastrophe national.
Katastrophismus (-) [m] catastrophisme [m]
katatonisch catatonique
Kater (s, -) [m] chat
[m] (mâle); matou [m]; gueule
[f] de bois;
mal
[m] aux cheveux
Der Gestiefelte
Kater Le chat botté
Er ist verliebt wie ein
Kater. Il est éperdument amoureux.
Er hat einen
Kater. Il a la gueule de bois.;
Il est vaseux.
Katerfrühstück (s, e) [n] petit-déjeuner [m] [à base de hareng mariné par exemple] pris pour atténuer la gueule de bois
Katerkiller (s, -) [m] remède [m] contre la gueule de bois
Katerstimmung (-) [f] gueule [f] de bois
Katharerbewegung (-) [f] mouvement [m] cathare
Katharina (s) [f] Catherine [f]
Katharina
von Medici Catherine de Médicis
Katharina die Große
la Grande Catherine
Katharinenkirche (-, n) [f] église [f] Ste-Catherine
Katharinenpalast (s) [m] Palais [m] de Catherine
Kathmandutal (s) [n] vallée [f] de Katmandou
Kathode (-, n) [f] cathode [f]
Kathodenstrahl (s, en) [m] rayon [m] cathodique
Kathodenstrahlröhre (-, n) [f] tube [m] à rayons cathodiques; tube de Braun
Kathodenwiderstand (s, "e) [m] résistance [f] cathodique de polarisation
Katholik (en, en) [m] catholique [m]
Katholikentag (s, e) [m] Journée [f] Catholique; congrès [m] de l'Eglise catholique
katholisch catholique
Es
ist eine katholische Kirche. C'est une église catholique.
In
Bayern sind die meisten Leute katholisch. En Bavière
la plupart des gens sont catholiques.
Katholizismus (-) [m] catholicisme [m]
Kathmandu (s) [n] Katmandou [f]
Kattowitz [n] [nom polonais Katowice]
katzbalgen (sich [A]) se bagarrer; se
chamailler; se prendre aux cheveux
Ich
katzbalge mich mit ihm. J'ai une prise de cheveux avec
lui.
Sie haben einander gekatzbalgt. Ils se
sont pris aux cheveux.
Katzbalger (s, -) [m] étripe-chat [épée courte utilisée par les lansquenets]
Katzbalgerei (-, en) [f] bagarre [f]; chamailleries [f pl]; échange [m] de coups / de horions
Katze (-, n) [f] chat
[m]; chatte [f]
Die Katze
miaut vor der Tür. Le chat miaule devant la porte.
Die
Katze hat eine Maus gefangen. Le chat a attrapé
une souris.
katzenartig félin
Katzenbaby (s, s) [n] bébé [m] chat
Katzenfell (s, e) [n] peau [m] de chat
Katzenfloh (s, "e) [m] puce [f] du chat
Katzenflohmittel (s, -) [n] produit [m] anti-puces pour chats
Katzengott (s) [m] dieu-chat; dieu [m] chat; dieu des chats
Katzenhasser (s, -) [m] celui qui déteste les chats; catophobe [m]
Katzenjammer (s) [m] gueule [f] de
bois
In dem 1998 als Mittelpunkt der erweiterten Europäischen
Union angekündigten hessischen Cölbe herrschte Katzenjammer. Dans
la localité hessoise de Cölbe, annoncée en 1998 comme devant
être le centre de l'Union Européenne élargie, ce fut
la triste désillusion.
Katzenliebhaber (s, -) [m] amateur [m] de chats; catophile; félinophile, ailurophile [m]
Katzenmännchen (s, -) [n] chat [m] mâle; matou [m]
Katzenrasse (-, n) [f] race [f] de chat(s)
=> Page 1 [k-kam] | 2 [kan-kar] | 4 [kau-kep] | 5 [ker-kim] | 6 [kin-kip] | 7 [kir-kla] | 8 [kleb-klet] 9 [kli-kly] | 10 [kna-knu] | 11 [ko-kom] | 12 [kon-koo] | 13 [kop-kra] | 14 [kre-kuk] | 15 [kul-kz]
Dictionnaire | Recherche | Contact | Accueil principal
9.1.2000 - 30.11.2008