Dictionnaire
allemand-français
Wörterbuch
Deutsch-Französisch
=> Page 1 [a-kalo] | 2 [kalt-kam] | 3 [kan-kard] | 4 [kare-karz] | 5 [kas-kat] | 6 [kau-kep] | 7 [ker-kim] | 8 [kin-kip] | 9 [kir-kla] | 10 [kleb-klet] | 11 [kli-kly] | 12 [kna-knu] | 13 [ko-kom] | 14 [kon-koo] | 15 [kop-kosa] | 16 [kosc-kra] | 17 [kre-krim] | 18 [krin-kuk] | 19 [kul-kun] | 20 [kup-kz]
kalt froid; froidement; avec froideur
Haben Sie kalte Füße? Vous
avez les pieds froids ?
Es war kalt im Zimmer. Il faisait froid dans la
pièce.
Mir ist kalt. J'ai froid.
Das Zimmer ist kalt, es liegt nördlich.
La chambre est froide, elle est au nord.
Herr Ober, der Kaffee ist kalt!
Garçon, le café est froid !
Ich bezahle 2.000 Euro Miete kalt. Je paie 2
000 euros de loyer, chauffage non compris.
Abends essen wir meistens kalt.
Le soir nous prenons le plus souvent un repas froid.
Er begrüßte mich kalt.
Il me salua froidement.
Warum ist es kurz vor Sonnenaufgang am kältesten?
Pourquoi fait-il le plus froid juste avant le lever du soleil ?
Kaltblüter (s, -) [m] animal [m] à sang froid
kaltblütig qui a du sang-froid; qui garde son sang-froid; avec sang-froid; impassible; impassiblement; froidement; de sang froid; [animal] à sang froid; poïkilotherme
Kaltblütigkeit (-) [f] sang-froid; flegme [m]
Kälte (-) [f] froid [m]
bei 10 Grad Kälte par moins dix
Bei
dieser Kälte gehe ich nicht joggen. Par ce froid je ne vais pas faire du jogging.
Im Winter herrscht hier große Kälte. En hiver il fait très froid ici.
Kälteallergie (-) [f] allergie / urticaire [f] au froid
Kälteallergiker (s, -) [m] allergique [m] au froid
Kälterallergikerin (-, nen) [f] allergique [f] au froid
Kälteanlagenbauer (s, -) [m] frigoriste [m]
Kaltenbach (s) [n] [aujourd'hui Nova Huta en Tchéchie]
kältebeständig résistant au froid
Kälteeinbruch (s, "e) [m] irruption [f] du froid
kälteempfindlich sensible / fragile au froid
Kältekammer (-, n) [f] chambre [f] de cryothérapie
Kältemittel (s, -) [n] fluide [m] frigorigène
Kälterekord (s, e) [m] record [m] de froid
kälteresistent résistant au froid
Kälteresistenz (-) [f] résistance [f] au froid
Kälteschlag (s, "e) [m] coup / choc [m] de froid
Kälteschock (s, s) [m] choc [m]
de froid
Deutschland steht ein Kälteschock bevor L'Allemagne
va subir un choc de froid
Kältetag (s, e) [m] jour [m] de froid
Kältetod (s) [m] mort [f] du fait du froid
Seit Anfang Dezember
starben 99 Menschen den Kältetod. Depuis début décembre 99 personnes sont mortes
de froid.
Kältetot- [adj subst] [m / f] mort(e)
[m / f] du froid
Erste Kältetote in Deutschland
Premiers morts du froid en Allemagne
kälteunempfindlich insensible au froid
Kälte-Unverträglichkeit (-) [f] intolérance [f] au froid
Kälte-Urtikaria (-) [f] allergie / urticaire [f] au froid
Kältewelle (-, n) [f] vague [f] de froid
Dutzende Tote durch Kältewelle
Des douzaines de morts par suite de la vague de froid
Erneute
Kältewelle in Mitteleuropa. Nouvelle vague de froid
en Europe centrale.
Kaltfront (-, en) [f] front [m] d'air froid
Eine Kaltfront beschert
Dauerregen Un front d'air froid nous gratifie de pluies persistantes
kaltherzig froid; insensible; qui n'a pas de cœur; sans cœur; froidement
Kaltherzigkeit (-) [f] insensibilité [f]; manque [m] / froideur [f] de cœur
Kaltlaminieren (s) [n] plastifiage [m] à froid
Kaltluft (-) [f] air [m] froid
Kaltluftschicht (-, en) [f] couche [f] d'air froid
Kaltmiete (-) [f] loyer [m] de base / hors charges / hors chauffage
Kaltstart (s, s / e) [m] démarrage / départ [m] à froid
Kaltstauchen (s) [n] frappe [f] à froid
Kaltwassergeysir (s, e) [m] geyser [m] d'eau froide
Kaltwasserstress (s) [m] stress [m] de l'eau froide
Kaltzeit (-, en) [f] période [f] froide; ère [f] glaciaire / froide
Kalvarienberg (s, e) [m] Mont [m] du Calvaire
kalvinisch calviniste [à la manière de Calvin]
Kalvinismus (-) [m] [Calvinismus] calvinisme [f]
Kalvinist (en, en) [m] [Calvinist] calviniste [m]
Kalvinistin (-, nen) [f] [Calvinistin] calviniste [f]
kalvinistisch [calvinistisch] calviniste [relatif au calvinisme]
Kalziferol (s) [n] calciférol [m]; vitamine [f] D
Kalzium (s) [n] calcium [m]
kalziumarm peu calcaire
Kalziumalter (s) [n] âge [m] de calcium
Kalziumbikarbonat (s) [n] bicarbonate [m] de calcium / chaux
Kalziumcarbonat (s) [n] [Kalziumkarbonat] carbonate [m] de calcium
Kalziumbisulfit (s) [n] bisulfite [m] de calcium
Kalziumchlorid (s) [n] chlorure [m] de calcium
Kalziumcyanid (s) [n] [Kalziumzyanid] cyanure [m] de calcium
Kalziumfluorid (s) [n] fluorure [m] de calcium
kalziumhaltig calcique
Kalziumion (s, en) [n] ion [m] de calcium
Kalziumkarbid (s) [n] carbure [m] de calcium
Kalziumkarbonat (s) [n] carbonate [m] de calcium / de chaux
Kalziumphosphat (s) [n] phosphate [m] de calcium
Kalziumspender (s, -) [m] source [f] de calcium
Kalziumspiegel (s) [m] taux [m] de calcium
Kalziumstoffwechsel (s) [m] métabolisme [m] du calcium
Kalziumsulfat (s) [n] sulfate [m] de calcium; blanc [m] perlé / fixe
Kalziumtablette (-, n) [f] pilule [f] de calcium
kam [prétérit de kommen]
Ich
kam zu spät. J'arrivai trop tard.
Und dann
kamst du. Et puis tu arrivas.
Er kam mit zwei
Stunden Verspätung. Il arriva avec deux heures de
retard.
Sie kamen ins Zimmer gelaufen. Ils accoururent
dans la pièce.
Wie kamt ihr auf euren Nicknamen? Comment
avez-vous trouvé votre pseudo ?
Die Leute kamen von überallher
zu ihm. Les gens vinrent le trouver de partout.
Kamaldulenser (s, -) [m] Camaldule [m]
kamaldulensisch camaldule
der kamaldulensische
weiße Mantel le manteau blanc des Camaldules
der
kamaldulensische Orden l'Ordre camaldule / des
Camaldules
Kamaldulenserkloster (s, ") [n] couvent [m] des Camaldules
Kamaldulensermönch (s, e) [m] moine [m] camaldule
Kamaldulenserorden (s) [m] Ordre [m] camaldule / des Camaldules
Kambodscha (s) [n] [Königreich Cambodscha] Cambodge [m] [Royaume du Cambodge]
Kambodschaner (s, -) [m] Cambodgien [m]
Kambodschanerin (-, nen) [f] Cambodgienne [f]
kambodschanisch cambodgien
Kambodschanisch (-) [n] cambodgien [m] [langue]
Kambrium (s) [n] Cambrien [m]
Kamel (s, e) [n] chameau; imbécile; nigaud; bêtasse; ballot [m]; andouille;
bête [f]
Bist du schon auf einem Kamel geritten? As-tu déjà chevauché un
chameau ?
Du Kamel! Espèce d'idiot !
Kamele beißen. Les chameaux mordent.
weibliches
Kamel chamelle [f]
Kamelbaby (s, s) [n] bébé [m] chameau
Kamelbändiger (s, -) [m] dresseur [m] de chameaux
Kamelbiss (es, e) [m] morsure [f] de chameau
Kameldorn (s, e) (m] acacia [m] laineux / "à girafes"
Kameldornbaum (s, "e) [m] acacia [m] laineux / "à girafes"
Kameldornakazie (-, n) [f] acacia [m] laineux / "à girafes"
Kameleopard (en, en) [m] caméléopard [m] [ancien nom de la girafe]
Kamelfarm (-, en) [f] ferme [m] d'élevage de chameaux
Kamelflaumhaar (s) [n] duvet [m] de chameau
Kamelfleisch (s) [n] viande [f] de chameau
Kamelführer (s, -) [m] chamelier [m]
Kamelhaar (s, e) [n] poil [m] de chameau
Kamelhaardecke (-, n) [f] couverture [f] en poil de chameau
Kamelhändler (s, -) [m] marchand [m] de chameaux; négociant [m] en chameaux
Kamelhengst (s, e) [m] chameau [m] mâle; étalon [m] de chameau
Kamelhirte (n, n) [m] berger / gardien [m] de chameaux
Kamelhöcker (s, -) [m] bosse [f] de / du chameau
Kamelie (-, n) [f] camélia [m]
Kameliendame (-) [f]
Die Kameliendame La dame aux camélias
Kamelin (-, nen) [f] chamelle [f]
Kamelkampf (s, "e) [m] combat [m] de chameaux
Kamelkarawane (- n) [f] caravane [f] de chameaux
Kamelle (-, n) [f] [< Karamelle] (bonbon [m] au) caramel [m]
Kamellen [pl]
alte / olle Kamellen vieilleries [f pl]; vieilles
histoires [f pl]
Kamelmutter (-, ") [f] maman [m] chameau
Kamelodrom (s, e) [n] camélodrome [m] [courses de chameaux]
Kamelparder (s, -) [m] kaméléopard [m] [ancien nom de la girafe]
Kamelreiter (s, -) [m] méhariste [m]
Kamelreitschule (-, n) [f] école [f] d'initiation à la conduite du chameau
Kamelrennen (s, -) [n] course [f] de chameaux
Kamelsattel (s, ") [m] selle [f] de chameau
Kamelspinne (-, n) [f] araignée-chameau [f] [galeodes arabs]
Kamelstute (-, n) [f] chamelle [f]
Kameltreiber (s, -) [m] chamelier [m]
Kamelwolle (-) [f] laine [f] de chameau
Kamelzüchter (s, -) [m] éleveur [m] de chameaux
Kamelzüchtung (-, en) [f] (ferme [f] d')élevage [m] de chameaux
Kamera (-, s) [f] [cf. Kleinbildkamera; Filmkamera] caméra [f]; appareil
[m] photographique
Ein Schüler hat das Unglück mit der Kamera seines Handys
aufgenommen. Un élève a enregistré l'accident avec la caméra de son mobile.
Die
Kamera hat alles gefilmt. La caméra a tout filmé.
Ich legte den Film in die
Kamera. Je mis le film dans l'appareil photo / dans la caméra.
Er hat sich
eine digitale Kamera gekauft. Il s'est acheté un appareil photo numérique.
Kameraanschluss (es, "e) [m] monture [f]
Kameraassistent (en, en) [m] assistant [m] de caméra / de prise de vue
Kameraassistentin (-, nen) [f] assistante [f] de caméra / de prise de vue
Kameraassistenz (-) [f] assistance [f] / assistant(s) [m (pl)] de prise de vue
Kamera-Attrappe (-, n) [f] caméra [f] factice
Kameraausrüstung (-, en) [f] équipement
[m] photographique
Gepolsterte Inneneinteilungen
halten die Kameraausrüstung amPlatz. Des compartimentages
intérieurs rembourrés maintiennent en place l'équipement
photographique.
Kamerabereich (s) [m] champ [m] de prise de vue
Kamerablitzgerät (s, e) [n] flash [m] d'appareil photo
Kamerad (en, en) [m] camarade [m]
Ich hatt' einen Kameraden, einen
bessern findst du nicht J'avais un camarade, tu n'en troueras pas de meilleur
[Ludwig Uhland (1809), chant traditionnel des armées allemandes de la 2ème guerre
Mondiale]
Alte Kameraden Vieux camarades [marche de Carl Teike, ca. 1889]
Er
spielt mit seinen Kameraden auf dem Hof. Il joue dans la cour avec ses camarades.
Kameradin (-, nen) [f] camarade [f]
Ich will deine Kameradin sein.
Je veux être ta camarade.
Kameradruck (s) [m] impression [f] depuis l'appareil photo
Kameradschaft (-, en) [f] camaraderie [f]; camarades [m pl]; section [m]
kameradschaftlich de camarade; en (bon) camarade; amical
Die bereits
kameradschaftliche Beziehung zwischen den Vereinen wurde noch weiter vertieft.
Les relations déjà amicales entre les clubs furent encore approfondies.
Kameradschaftsabend (s, e) [m] soirée [f] entre camarades
Kameradschaftsgeist (s) [m] esprit [m] de camaraderie / de corps / d'équipe
Kamerafach (s, "er) [n] compartiment
[m] caméra / appareil
photo
Schneller und sicherer Zugriff auf das Kamerafach. Accès
rapide et sûr au compartiment de l'appareil photo.
Kamerafahrt (-, en) [f] déplacement [m] de caméra
Kamerafilm (s, e) [m] film [m] pour caméras
Kamerafrau (-, en) [f] cadreuse [f] (de film); opératrice [f] de prise de vue
Kameragehäuse (s, -) [n] boîtier [m] d'appareil photo / de l'appareil photo
Kameragewicht (s, e) [f] poids [m] de la caméra / de l'appareil photo
Kamerahersteller (s, -) [m] fabricant [m] d'appareils photo
Kameralinse (-, n) [f] objectif [m] (d'appareil photographique)
Wenn
er eine Kameralinse sieht, präsentiert er sich von seiner besten Seite. Quand
il se voit devant un objectif, il se présente sous son meilleur angle.
Kameramann (s, "er / Kameraleute) [m] cadreur; cameraman [m];
opérateur [m] de prise de vue
Er bereitete sich mit einem Kameramann gerade
auf dem Dach des Gebäudes auf eine Sendung vor. Il se préparait justement avec
un cadreur sur le toit du bâtiment pour une émission.
Kamerarückwand (-, "e) [f] dos [m] d'appareil / de l'appareil photo
Kameraschwenk (s, e) [m] balayage [m] panoramique; prise [f] de vue panoramique; travelling [m] latéral
Kameraschwenkkopf (s, "e) [m] tête [f] panoramique
Kamerastativ (se) [n] pied [m] de caméra / d'appareil photo; trépied [m]
Kameratasche (-, n) [f] sac [m] photo
Kamerateam (s, s) [n] équipe [f] de cadreurs / caméramans / cameramen
Kameraüberwachung (-, en) [f] surveillance [f] vidéo / par caméra
Kamerun (s) [n] Cameroun [m]
Kameruner (s, -) [m] Camerounais [m]
Kamerunerin (-, nen) [f] Camerounaise [f]
kamerunisch camerounais
Kamille (-, n) [f] camomille [f]
echte Kamille petite camomille;
camomille sauvage / allemande; matricainre [f] camomille
Die Wirkungen der
Kamille sind mannigfaltig. Les effets de la camomille sont multiples.
Die
Kamille ist eine einjährige Pflanze. La camomille est une plante annuelle.
Ich
machte mir eine Tasse Kamille. Je me fis une camomille.
Kamillenbad (s, "er) [n] bain [m] de camomille
Kamomillenblüte (-, n) [f] fleur [f] de camomille
Kamillenextrakt (s, e) [n] extrait [m] de camomille
Kamillenkonzentrat (s, e) [n] concentré [m] de camomille
Kamillenlotion (-, en / [prononciation anglaise] s) [f] lotion [f] à la camomille
Kamillenöl (s, e) [n] huile [f] de camomille
Kamillensitzbad (s, "er) [n] bain [m] de siège à la camomille
Kamillentee (s) [n] (tisane [f] à la) camomille [f]
Kamin (s, e) [m] cheminée [f]; foyer [m]
offener Kamin cheminée
(d'intérieur) à feu ouvert
Ich ließ den Kamin fegen / kehren. Je fis ramoner
la cheminée.
Ich saß am Kamin und strickte. Je tricotais au coin du feu.
Die
Familie saß um den Kamin. La famille était assise au coin du feu.
Du kannst
die Reise in den Kamin schreiben. Tu peux faire ton deuil du voyage.
Kaminaufsatz (es, "e) [m] (dalle / plaque [f] de) couverture [f] de cheminée
Kaminbank (-, "e) [f] banc [m] / banquette [f] de (la) cheminée
Er
räumte mir neben sich einen Platz auf der Kaminbank ein. Il me fit une place
près de lui sur le banc de la cheminée.
Kaminbesteck (s, e) [n] accessoires / ustensiles [m pl] pour cheminée; serviteur [m] de cheminée
Kamindach (s, "er) [n] (dalle / plaque [f] de) couverture [f] de cheminée
Kaminecke (-, n) [f] coin [m] du feu; coin [m] cheminée
Küche mit
Kaminecke cuisine avec coin cheminée
Die Kaminecke lädt ein, die Beine hoch
zu legen nach einem aktiven Tag. Le coin cheminée vous invite à reposer vos
jambes après une journée active.
Kamineffekt (s, e) [m] effet [m] de cheminée
Kamineinsatz (es, "e) [m] insert [m] (de cheminée)
Kaminfeger (s, -) [m] ramoneur [m]
Kaminfegerin (-, nen) [f] ramoneuse [f]
Kaminfeuer (s, -) [n] flambée [f]; feu [m] dans la cheminée
elektrisches
Kaminfeuer feu [m] de cheminée électrique
Ein prasselndes, offenes 3D-Kaminfeuer
als Bildschirmschoner für Ihren PC Un feu crépitant dans une cheminée comme
économiseur d'écran 3D pour votre PC
Kaminfeuergespräch (s, e) [n] conversation [f] au coin du feu
Kamingarnitur (-, en) [f] garniture [f] de cheminée
Kamingesims (es, e) [m] rebord [m] de (la) cheminée; chambranle [m] (de (la) cheminée)
Kamingitter (s, -) [m] garde-feu [m]
Kaminkehrer (s, -) [m] ramoneur [m]
Kaminkehrerin (-, nen) [f] ramoneuse [f]
Kaminmantel (s, ") [m] manteau [m] de (la) cheminée
Kaminofen (s, ") [m] poêle-cheminée [m]
Kaminplatte (-, n) [f] plaque [f] de cheminée; contre-feu; contre-cœur [m]
Kaminschirm (s, e) [m] garde-feu; pare-étincelles; pare-feu [m]; écran [m] (de cheminée)
Kaminsims (es, e) [m] rebord [m] de (la) cheminée; poutre [f] (de cheminée)
Kamisarde (n, n) [m] Camisard [m]
Kamisol (s, e) [n] camisole [f]
Kamm (s, "e) [m] peigne [m]; démêloir [m]; [coq] crête [f]; [montagne]
crête; arête [f]; [viande] collet [m]; [technique] dent; came [f]; ros [m]
Es
war ein feiner Kamm aus Horn. C'était un peigne fin en corne.
Die ersten
Kämme wurden aus Knochen oder Fischbein gefertigt. Les premiers peignes étaient
confectionnés à partir d'os ou de fanons de baleine.
Ihm schwillt der Kamm.
Il a la tête enflée.; Il lève la crête.; Il monte sur ses grands chevaux.
Du
scherst alles über einen Kamm. Tu mets tout dans le même sac.
kämmen peigner; donner un coup de peigne à; [textile]
carder
Du kämmst dir die Haare. Tu te peignes les cheveux.
Kämme dich!
Peigne-toi !
Sie kämmt sich mit goldenem Kamme. Elle se peigne avec un peigne
d'or. [Lorelei]
Ich kämmte ihr die Haare. Je lui peignai les cheveux.
Sie
kämmt die Haare nach vorn. Elle ramène les cheveux en avant.
Die Mutter kämmt
das Kind. La maman coiffe l'enfant.
Die Wolle wird gekämmt. La laine est
peignée / houppée.
und dabei lagen die Perlen, die sie der Lureley aus den
Haaren gekämmt hatte et il y avait avec les perles qu'elle avait sorties des
cheveux de la femme Lureley en peignant ceux-ci
Kämmen (s) [n] peignage [m] (des cheveux)
Kammer (-, n) [f] chambre [habitation; tribunal; parlement; canon] [f]; petite pièce [f]; chambre [f] à coucher; mansarde [f]; ventricule [m]; magasin [m]; sas [m]; culasse [f]; alvéole [f]
Kämmerchen (s, -) [n] chambrette [f]
Kammerdiener (s, -) [m] valet [m] de chambre
Kämmerer (s, -) [m] trésorier municipal; camérier; chambellan [m]
Kammerflimmern (s) [n] fibrillation [f] ventriculaire
Kammerfrau (-, en) [f] femme [f] de chambre; camériste [f]
Kammergericht (s, e) [n] cour [f] d'appel / suprême
Kammerherr (n, en) [m] chambellan [m]
Kammerjäger (s, -) [m] exterminateur [m] de vermine
Kammerjägerin (-, nen) [f] exterminatrice [f] de vermine
Kammerjungfer (-, n) [f] femme [f] de chambre; camériste [f]
Kammerkonzert (s, e) [n] concert [m] de musique de chambre
Kämmerlein (s, -) [n] chambrette [f]
Kammerling (s, e) [m] foraminifère [m]
Kämmerling (s, e) [m] [désuet] camérier; camerlingue [m]
Kammermusik (-) [f] musique [f] de chambre
Kammerspiel (s, e) [n] pièce [f] de théâtre intime; huis-clos [m]
Kammerspiele
(petit) théâtre [m]
Kammersänger (s, -) [m] [titre honorifique] chanteur [m] de la Chambre / émérite
Kammersängerin (-, nen) [f] [titre honorifique] chanteuse [f] de la Chambre / émérite
Kammerzofe (-, n) [f] femme [f] de chambre; soubrette [f]
Kammgarn (s, e) [n] (fil [m]) peigné [m]; fil de laine peignée
Kammgarnspinnerei (-, en) [f] filature [f] de (fil) peigné
Kammrad (s, "er) [n] roue [f] dentée; pignon [m]
Kammspinne (-, n) [f] cténidé [m]
Kammzähnerhai (s, e) [m] hexanchidé [m]
Kammzinken (s, -) [m] dent [f] de peigne
Kamorra (-) [f] camorra [f]
Kampagnenfinanzierungsgesetz (es, e) [n] loi [f] sur le financement des campagnes électorales
Kampagnenleiter (s, -) [m] directeur [m] de campagne
Kampagnenleiterin (-, nen) [f] directrice [f] de campagne (électorale)
Kampanien (s) [n] Campanie [f]
Kampanier (s, -) [m] Campanien [m]
Kampanierin (-, nen) [f] Campanienne [f]
Kampanile (-, -) [m] campanile [m]
kampanisch campanien
Kampanisch (- / s) [n] campanien [m] [dialecte]
Kampanologe (n, n) [m] [Campanologe] campanologue [m]
Kampanologie (-) [f] campanologie [f]
Kampanologin (-, nen) [f] [Campanologin] campanologue [f]
Kämpe (n, n) [m] preux chevalier; chevalier [m] ardent; champion [m]; combattant [m]
Kampf (s, "e) [m] combat; conflit [m]; lutte; action; bataille;
mêlée; querelle; dispute; bagarre; rixe; compétition [f]
der Kampf ums Dasein
la lutte pour l'existence / pour la vie
Sie gaben den Kampf auf. Ils abandonnèrent
le combat.
Der Ämterhäufung wird der Kampf angesagt Déclaration de guerre
au cumul des mandats
Wir gaben den Kampf verloren. Nous désespérâmes de la
victoire.
Es war ein Kampf auf Leben und Tod. Ce fut une lutte mortelle /
un combat sans merci / à outrance
Er hat ihn zum Kampf herausgefordert. Il
l'a provoqué au combat.
Die haben ihren Kampf ausgefochten, jeder hat in
gewisser Weise gesiegt. Ils ont soutenu / livré leur bataille, chacun l'a d'une
certaine manière emporté.
Das kostete mich einen schweren Kampf. Il m'en
coûta beaucoup.
Es war ein schwerer Kampf. Ce fut un rude combat.
Er ist
im Kampf gefallen. Il est tombé au combat / sur le champ de bataille.
Wo
wurde der Kampf ausgetragen? Où le match fut-il disputé ?
Wir eröffneten
den Kampf. Nous engageâmes le combat.
Kampf dem Spam Guerre aux pourriels
Kampf um jede Stimme La lutte pour chaque voix (d'électeur)
Kampfansage (-, n) [f] (an + A) déclaration [f] de guerre (à); défi [m] (à); provocation [f] (de)
Kampfaufruf (s, e) [m] appel [m] au combat
Kampfblatt (s, "er) [n]} journal [m] de combat
Kampfbomber (s, -) [m] bombardier [m] de combat
Kampfeinheit (-, en) [f] unité [f] de combat
Kampfeinsatz (es, "e) [m] (mission / sortie [f] de) combat [m]
kämpfen combattre; lutter
Er kämpfte gegen die Angst. Il lutta
contre la peur.
Wir kämpfen für bessere Arbeitsbedingungen. Nous nous battons
pour de meilleures conditions de travail.
Er kämpfte um die Macht. Il lutta
pour le pouvoir.
Er kämpfte an der russischen Front. Il combattit sur le
front russe.
Wir kämpften bis aufs Messer. Nous nous battîmes jusqu'aux dents.
Sie
kämpften bis zum letzten Mann. Ils se battirent jusqu'au dernier.
Jeder Zehnte kämpft mit Schulden. Une personne
sur dix aux prises avec les dettes.
Kampfer (s, -) [m] camphre [m]
Kämpfer (s, -) [m] combattant; militant [m]
kampferähnlich camphré
kampferartig camphreux
Kampferbaum (s, "e) [m] camphrier; arbre [m] à camphre
Kämpferin (-, nen) [f] combattante; militante [f]
Kampfer-Massage (-, n) [f] massage [m] à l'huile de camphre
Kämpfernatur (-) [f] nature [f]
de combattant
Er war schon als Junge eine Kampernatur.
Déjà enfant il avait une nature de
combattant.
Kampferöl (s, e) [n] huile [f] camphrée / (essentielle) de camphre
Kampferöl-Einreibung (-, en) [f] friction [f] à l'huile de camphre
kämpferisch combatif; déterminé
Er gibt sich kämpferischer denn je. Il se
montre plus combatif que jamais.
kampferprobt aguerri
Kämpfertugend (-, en) [f] vertu
[f] de combattant
Er scheint seine Kämpfertugenden
wieder entdeckt zu haben. Il paraît avoir retrouvé
ses vertus de combattant.
Kampfflieger (s, -) [m] pilote / avion [m] de combat
Kampfgeist (s) [m] esprit [m] combattif; combattivité [f]
Sie schauen
mit viel Kampfgeist in die Zukunft. Ils regardent l'avenir avec beaucoup de
combattivité.
Kampfgeschehen (s,) [n] déroulement [m] du combat / des combats
Kampfhandlung (-, en) [f] combat [f]; action [f] militaire; action
[f] (de combat); opération [f] (militaire)
Das Buch schildert die verschiedenen
Kampfhandlungen. Le livre décrit les différentes actions de combat.
Wer eröffnete
/ begann die Kampfhandlungen? Qui ouvrit les hostilités
?
Beginn / Eröffnung
des Kampfhandlungen début / ouverture des hostilités
Die Kampfhandlungen
wurden eingestellt / beendet. On suspendit / cessa les hostilités.
Beendigung
/ Einstellung der Kampfhandlungen fin / cessation des hostilités
seit dem
offiziellen Ende der Kampfhandlungen depuis la fin officielle des combats
Werden
deutsche Soldaten in Kampfhandlungen verwickelt? Des soldats allemands seront-ils
impliqués dans des actions de combat ?
Kampfhubschrauber (s, -) [m] hélicoptère [m] de combat
Kampfhund (s, e) [m] chien [m] de combat
Kampfhundegesetz (es, e) [n] loi [f] sur la détention de chiens de combat
Kampfjet (s, s) [m] avion [m] de combat à réaction
Kampfjetbauer (s, -) [m] constructeur [m] d'avions de combat (à réaction)
Kampfjetkauf (s, "e) [m] achat [m] d'avions de combat (à réaction)
Kampfjetpilot (en, en) [m] pilote [m] de chasseur à réaction
Kampfjetproduzent (en, en) [m] constructeur [m] d'avions de combat (à réaction)
Kampfkommandeur (s, e) [m] commandeur [m] des armées
kampflos sans avoir combattu
Kampfmittelbeseitigungsdienst (s) [m] service [m] de désamorçage des explosifs
Kampfmittelräumung (-) [f] repérage et désamorçage [m] de munitions (de guerre)
Kampfpanzer (s, -) [m] char [m] (blindé) de combat
Kampfpilot (en, en) [m] pilote [m] de combat
Kampfpilotin (-, nen) [f] pilote [f] de combat
Kampfrichter (s, -) [m] arbitre [m] de combat
Kampfrichterurteil (s, e) [n] décision [f] de l'arbitre de combat
Kampfschiff (s, e) [n] navire [m] de guerre
Kampfschwimmer (s, -) [m] nageur [m] de combat
Kampfschwimmer
sollen die Motoren der Piraten-Versorgerschiffe zerstören. Des
nageurs de combat doivent mettre hors d'usage les moteurs des navires de ravitaillement
des pirates.
Kampfsoldat (en, en) [m] soldat [m] combattant
Kampfsoldatin (-, nen) [f] soldate [f] combattante
Kampfsport (s) [m] sport [m] de combat
Kampfsportler (s, -) [m] sportif [m] de combat
Kampfsportlerin (-, nen) [f] sportive [f] de combat
Kampfsportverein (s, e) [m] club [m] de sports de combat
Kampfstier (s, e) [m] taureau [m] de combat; taurillon [m]
Kampftaktik (-, en) [f] tactique [f] de combat
Kampftruppe (-, n) [f] troupe [f] de combat
Kampfverband (s, "e) [m] unité / formation [f] de combat
kampfwillig prêt / disposé à combattre / à se battre
Kampfzone (-, n) [f] zone [f] de / du combat
Kamtschadale (n, n) [m] habitant [m] du Kamtchatka
Kamtschadalin (-, nen) [f] habitante [f] du Kamtchatka
Kamtschatka (s) [n] Kamtchatka [m]
Nach einem Jahr verlassen die
Jungfische das Kamtschatka. Au bourt d'un an les jeunes poissons quittent le
Kamtchatka.
Kamtschatka-Knöterich (s, e) [m] renouée [f] du Japon / à feuilles pointues
Kamtschatkakrabbe (-, n) [f] crabe [m] (royal) du Kamtchatka
Kampuchea (s) [n] [> Kambodscha]
Demokratisches Kampochea Kampuchéa
[m] Démocratique
Volksrepublik Kampuchea République populaire du Kampuchea
Kamut (s) [m] kamut [m]
Kamutmehl (s) [n] farine [f] de kamut
Kamutvollkornmehl (s) [n] farine [f] complète de kamut
=> Page 1 [a-kalo] | 2 [kalt-kam] | 3 [kan-kard] | 4 [kare-karz] | 5 [kas-kat] | 6 [kau-kep] | 7 [ker-kim] | 8 [kin-kip] | 9 [kir-kla] | 10 [kleb-klet] | 11 [kli-kly] | 12 [kna-knu] | 13 [ko-kom] | 14 [kon-koo] | 15 [kop-kosa] | 16 [kosc-kra] | 17 [kre-krim] | 18 [krin-kuk] | 19 [kul-kun] | 20 [kup-kz]
Dictionnaire | Recherche | Contact | Accueil principal
9.1.2000 -24.4.2012