Dictionnaire
allemand-français
Wörterbuch
Deutsch-Französisch
=> Page 1 [a-kalo] | 2 [kalt-kam] | 3 [kan-kard] | 4 [kare-karz] | 5 [kas-kat] | 6 [kau-kep] | 7 [ker-kim] | 8 [kin-kip] | 9 [kir-kla] | 10 [kleb-klet] | 11 [kli-kly] | 12 [kna-knu] | 13 [ko-kom] | 14 [kon-koo] | 15 [kop-kosa] | 16 [kosc-kra] | 17 [kre-krim] | 18 [krin-kuk] | 19 [kul-kun] | 20 [kup-kz]
kulant prévenant; accommodant;
arrangeant; coulant;
rond en affaires; souple
(en affaires)
kulante Bedingungen facilités
de paiement
kulante Preise prix avantageux
Kulanz (-) [f] prévenance; aisance; coulance [f]; souplesse [f] en affaires; bonne volonté [f]
Kuli (s, s) [m] stylo-bille [m]
Dieses
Schloss lässt sich mit einem einfachen Kuli leicht öffnen. Cette serrure peut
être facilement ouverte avec un simple crayon à bille.
Kulinarik (-) [f] art [m] culinaire
kulinarisch culinaire
Kulisse (-, n) [f] coulisse [f]; décor; arrière-plan [m]
Kulleraugen [pl] grands yeux [m pl] ronds
kulminieren culminer
Kultbeil (s, e) [n] hache [f] cultuelle
Kultbuch (s, "er) [n] livre [m] culte
Kultfigur (-, en) [f] figure [f] culte
Kultfilm (s, e) [m] film [m] culte
Kultfreiheit (-) [f] liberté [f] de culte
Kultgefährt (s, e) [n] véhicule [m] culte
kultigst cultissime
Kultregisseur (s, e) [m] réalisateur [m] culte
Kultmarke (-, n) [] marque [f] culte
Kultplatz (es, "e) [m] lieu [m] de culte
Kultrennen (s, -) [n] course [f] culte
Kultstätte (-, n) [f] lieu [m] de culte; lieu [m] sacré
Kulttanz (es, "e) [m] danse [f] rituelle; danse à la mode
Kulturamt (s, "er) [n] service [m] culturel
Kulturangebot (s, e) [n] offre [f] culturelle
Kulturausgaben [pl] dépenses [f pl] culturelles
Kulturaustausch (s, e) [m] échange [m] culturel
Kulturbarbarei (-) [f] barbarie [f] culturelle [RDA]
Kulturbereich (s, e) (m] domaine [m] culturel
Kulturbruch (s, "e) [m] rupture [f] culturelle
Kulturbürgertum (s) [n] bourgeoisie [f] cultivée
Kulturdezernent (-en, en) [m] adjoint [m] (au mairs) aux Affaites culturelles
Kultureinrichtung (-, en) [f] institution [f] culturelle
Kulturelite (-, n) [f] élite [f] culturelle
Kulturerbe (s) [n] héritage [m] culturel
Nicht nur wir Menschen, auch Orang-Utans besitzen ein Kulturerbe. Pas
seulement nous les hommes - les orang-outans eux aussi disposent d'un héritage
culturel.
Tag des Kulturerbes Journée
du Patrimoine
Kulturevent (s, s) [m / n] événement [m] culturel
Kulturfinanzierung (-) [f] financement [m] de la culture
Kulturgeschichte (-) [f] histoire [f] de la civilisation
kulturgeschichtlich relevant de l'histoire de la civilisation
Kulturgut (s, "er) [n] bien [m] culturel
Kulturhauptstadt (-, "e) [f] Capitale [f] de la Culture
Kulturheidelbeere (-, n) [f] myrtille [f] de culture
Kulturingenieur (s, e) [m] ingénieur [m] du génie rural
Kulturlandschaft (-, en) [f] paysage [m] culturel
Kulturminister (s, -) [m] ministre [m] de la Culture
Kulturministerin (-, nen) [f] ministre [f] de la Culture
Kulturministerium (s, Kulturministerien) [n] ministère [m] de la Culture
Kulturpflanze (-, n) [f] plante [f] de culture
Kulturpolitik (-) [f] politique [f] culturelle
Kulturprämisse (-, n) [f] prémice [m] culturel
Kulturraum (s, "e) [m] espace [m] de culture
Kulturreferent (en, en) [m] chargé [m] des Affaires culturelles; adjoint [m] à la Culture [mairie]
Kulturrevolution (-) [f] révolution [f] culturelle [histoire]
Kulturschaffend- [participe substantivé] acteur [m] de la scène allemande
Kulturschale (-, n) [f] boîte [f] de Pétri
Kulturschock (s, s) [m] choc [m] culturel
Kultursenator (s, en) [m] ministre [m] de la Culture [Berlin, Hambourg, Brême]
Kultursenatorin (-, nen) [f] ministre [f] de la Culture [Hambourg, Brême, Berlin]
Kultursoziologe (n, n) [f] sociologue [m] de la culture
Kultursoziologin (-, nen) [f] sociologue [f] de la culture
Kultursoziologie (-) [f] sociologie [f] de la culture
kultursoziologisch sur le plan de la
/ au niveau de la / en matière
de sociologie de la culture; socioculturel
Es gibt einige kultursoziologisch interessante Vorstudien.
Il existe quelques premières études intéressantes
pour la sociologie de la culture.
Das alles macht es kultursoziologisch
interessant. Tout cela donne de l'intérêt
à la chose sur le plan de la sociologie de la culture.
kultursoziologische Studie zum Bergführerberuf étude
socioculturelle sur la profession de guide alpiniste
kultursoziologische Studie über die KinobesucherInnen
étude socioculturelle sur les spectateurs de cinéma
Kultursprache (-, n) [f] langue [f] culturelle
Kulturstiftung (-, en) [f] fondation [f] culturelle
Kultursubstrat (s, e) [n] substrat [m] de culture
Kultursubvention (-, en) [f] subvention [f] culturelle
Kulturszene (-) [f] milieux [m pl] culturels / de la culture
Kulturtransfer (s, s) [m] transfert [m] culturel
Kulturveranstaltung (-, en) [f] manifestation [f] culturelle
Kulturvolk (s, "e) [n] peuple [m] civilisé
Kulturwissenschaft [f] Lettres, Arts et Culture
Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft
Linguistique, Lettres, Arts et Culture appliquées
Kulturzentrum (s, Kulturzentren) [n] centre [m] culturel
Kultus (-, Kulte) [m] culte [m] [religion]; culte [m] [> Kult]
Kultusgemeinde (-, n) [f] communauté [f] de culte
Kultusminister (s, -) [m] ministre [m] des Affaires cultures et de l'Education / de l'Instruction publique et de la Culture / de l'Education nationale et de la Culture
Kultusministerium (s, Kultusministerien) [n] ministère [m] des Affaires culturelles et de l'Education / de l'Instruction publique et de la Culture / de l'Education nationale et de la Culture
Kultusministerkonferenz (-) [f] [KMK] [Ständige Konferenz der Kultusminister der Länder in der Bundesrepublik Deutschland] Conférence [f] permanente des ministres de l’Education (dans les Länder allemands)
Kulundasteppe (-) [f] steppe [f] de Kulunda
Kumarin (s) [n] coumarine [f]
Kümmel (s, -) [m] cumin [m]; [liqueur]
kummel [m]
römischer Kümmel [>
Kreuzkümmel]
Kummerbund (s, e) [m] large écharpe [f] ceignant le ventre et faisant partie de la tenue masculine traditionnelle dans de nombreux pays
Kümmerling (s, e) [m] [Haut-Palatinat] concombre [m]
Kumpan (en, en) [m] compagnon; compère; copain [m]
Kumpanei (-) [f] copinage [m]
kumpelhaft empreint de camaraderie; familier; liant
kumpelig du genre copain
Kumpelsiedkung (-, en) [f] coron [m]
Kumpeltyp (s, en) [m] type-même [m] du copain / du camarade
kumulativ cumulatif
Kumulus (-, Kumuli) [m] cumulus [m)
Kumuluswolke (-, n) [f] [Cumuluswolke] cumulus [m]
Kunde (n, n) [m] client [m]
Sind Sie
hier schon Kunde? / Sind Sie schon Kunde bei uns? Etes-vous déjà client chez nous?
Es
stehen schon fünf Kunden im Laden. Il y a déjà cinq clients
dans le magasin.
Wir sind stets bemüht, unsere Kunden zu befriedigen.
Nous faisons des efforts constants pour satisfaire nos
clients.
Kundenbegeisterung (-) [f] enthousiasme [m] des clients
Kundenberater (s, -) [m] conseiller [m] à la clientèle
Kundenberaterin (-, nen) [f] conseillère [f] à la clientèle
Kundenberatung (-) [f] conseil [m] à la clientèle
Kundenbeschwerde (-, n) [f] réclamation [f] de client
Kundenbetreuung (-, en) [f] service [m] clientèle
Kundenbewertung (-, en) [f] appréciation / notation [f] des clients / des consommateurs
Kundenbindung (-) [f] fidélisation
[f] de la clientèle
Kundenbindung: Wieder mehr Personal an Bahnschaltern
Fidélisation du client: de nouveau plus d'employés
aux guichets du train
Kundenbindungsprogramm (s, e) [n] programme [m] de fidélisation de la clientèle
Kundencharta (-, Kundencharten) [f] charte [f] client
Kundendaten [pl] informations [f pl] sur le client / les clients; données [f pl] client
Kundenerwartung (-, en) [f] attente [f] des clients
Kundengespräch (s, e) [n] entretien [m] client
Kundenkarte (-, n) [f] carte [f] de client / de fidélité
Kundenkartei (-, en) [f] fichier [m] clientèle
Kundenkontakt (s) [m] contact [m] avec la clientèle
Kundennummer (-, n) [f] numéro [m] de client / de compte (client)
Kundenportemonnaie (s, s) [n] porte-monnaie [m] du client
Kundensegment (s, e) [n] segment [m]
de clientèle
Wir gehen davon aus, dass es ein Kundensegment für die
neue Dieselsorte gibt. Nous pensons qu'il existe
un segment de clientèle pour cette nouvelle sorte de carburant diesel.
Kundenstamm (s, "e) [m] fonds [m]
de clientèle; clientèle
[f] fixe; clients
[m pl] en portefeuille
Er überließ
mir seinen Kundenstamm. Il me céda sa clientèle.
Kundenwerbung (-) [f] prospection [f] de clients
Kundenzufriedenheit
(-) [f] satisfaction [f] du
client / de la clientèle
Wie können wir die Kundenzufriedenheit erhöhen?
Comment pouvons-nous accroître la satisfaction de la clientèle
?
Kundgebungsteilnehmer (s, -) [m] manifestant [m]; participant [m] à la / à une manifestation
kündigen résilier;
dénoncer [contrat]; licencier [travailleur];
congédier; renvoyer;
donner (son) congé; démissionner
Wir
werden den Vertrag kündigen. Nous allons résilier le contrat.
Ich
habe meiner Vermieterin gekündigt. J'ai donné mon congé
à ma propriétaire.
Das Dienstmädchen hat mir gekündigt. La
bonne m'a rendu son tablier.
Man hat ihm gekündigt. On
l'a renvoyé.
Ihm ist gekündigt worden. Il a
été licencié.
Man hat ihnen zum 30. Juni gekündigt. On
leur a signifié leur licenciement pour le 30 juin.
Kündigung (-, en) [f] licenciement [m];
démission [f]
[travailleur]; résiliation;
dénonciation [f] [contrat];
préavis; congé [m]
fristlose Kündigung
congé / licenciement sans préavis
Kündigungsentschädigung (-, en) [f] indemnité [f] de licenciement
Kündigungsfrist (-, en) [f] délai [m] de préavis / de licenciement
Kündigungsgrund (s, "e) [m] motif [f] du licenciement
Kündigungsliste (-, n) [f] liste [f] de licenciements
Kündigungsrecht (s) [n] droit [m] de résiliation [assurance]
Kündigungsschreiben (s, -) [n] lettre [f] de préavis / de licenciement
Kündigungsschutz (es) [m] protection [f] contre le licenciement
Kundin (-, nen) [f] cliente [f]
Kundschaft (-) [f] clientèle [f]
Wir
haben eine treue Kundschaft. Nous avons une clientèle
fidèle.
Auf meine Kunfschaft werden Sie nun nun an verzichten müssen.
Il faudra vous passer désormais de ma clientèle.
Ich
habe Kundschaft im Laden. J'ai des clients dans
le / au magasin.
Kundschafter (s, -) [m] éclaireur;
obervateur; espion [m]
Wir schickten
einen Kundschafter voraus. Nous envoyâmes un éclaireur
en avant.
kungeln (mit / um) [péjoratif]
magouiller (avec / pour)
Er hat um den Posten
gekungelt. Il a magouillé pour obtenir le
poste.
Kunst (-, "e) [f] art [m]
die
schönen Künste les beaux-arts
die bildenden
Künste / die bildende Kunst les arts plastiques; les beaux-arts
die
Schwarze Kunst la magie noire;
l'imprimerie
Ich bin mit meiner Kunst am Ende. Je
suis au bout de mon latin.
Das ist keine Kunst. Ce
n'est pas difficile.
die hohe Kunst des Kochens le
Grand Art de la cuisine
die hohen Künste les
arts nobles
Kunstakademie (-, n) [f] académie [f] des beaux-arts; école [f] des beaux-arts
Kunstauktion (-, en) [f] vente [f] aux enchères d'œuvres d'art
Kunstausstellung (-, en) [f] exposition [f] artistique / d'art
Kunstbanause (n, n) [m] béotien [m] en art
kunstbeflissen passionné de culture
Kunstberater (s, -) [m] conseiller [m] d'art
Kunstberaterin (-, nen) [f] conseillère [f] d'art
Kunstbestand (s, "e) [m] fonds [m] d'œuvres d'art
Kunstbiennale (-, n) [f] biennale [f] d'art
Kunstblut (s) [n] sang [m] artificiel
Kunstbutter (-) [f] margarine [f]
Kunstdarm (s, "e) [m] [Kunststoffdarm] boyau [m] artificiel
Kunstdenkmal (s, "er) [n] monument [m] (classé)
Kunstdiebstahl (s, "e) [m] vol [m] d'œuvres d'art
Kunstdruck (s, e) [m] lithographie [f]
Kunstdünger (s, -) [m] engrais [m] chimique
Kunsteispiste (-, n) [f] piste [f] de patinage artificielle
Kunstevent (s, s) [n] événement [m] artistique
Kunstfaser (-, n) [f] fibre [f] synthétique
Kunstfehler (s, -) [m] faute / erreur [f] médicale / chirurgicale
kunstfertig habile; adroit; ingénieux; industrieux
Kunstfertigkeit (-) [f] habileté; adresse; ingéniosité [f]; savoir-faire [m]
Kunstfestival (s, s) [n] festival [m] d'art
Kunstflieger (s, -) [m] pilote [m] de voltige aérienne
Kunstfliegerin (-, nen) [f] pilote [f] de voltige aérienne
Kunstflug (s, "e) [m] acrobatie / voltige [f] aérienne
Kunstflugstaffel (-, n) [f] patrouille [f] de voltige aérienne
Kunstflugzeug (s, e) [n] avion [m] de voltige
Kunstfreund (s, e) [m] ami [m] des arts; protecteur [m] des arts; mécène [m]
Kunstgalerie (-, n) [f] galerie [f] d'art
Kunstgegenstand (s, "e) [m] objet [m] d'art
Kunstgelenk (s, e) [n] articulation [f] artificielle
Kunstgenuss (es) [m] plaisir [m] artistique
Kunstgeschichte (-) [f] histoire [f] de l'art
Kunstgewerbe (s) [n] art [m] appliqué / décoratif / industriel
Kunstgewerbemuseum (s, Kunstgewerbemuseen) [n] musée [f] d'arts appliqués
Kunstgewerbeschule (-, n) [f] école [f] d'arts appliqués
Kunstgießer (s, -) [m] fondeur [m] d'art
Kunstgießermeister (s, -) [m] maitre [m] d'art fondeur
Kunstglas (es) [n] verre [m] artificie
Kunstglaser (s, -) [m] verrier [m] d'art
Kunstglasplatte (-, n) [f] plaque [f] de verre artificiel
Kunstgönner (s, -) [m] mécène [m]; protecteur [m] des arts
Kunstgönnerin (-, nen) [f] mécène [f]; protectrice [f] des arts
Kunstgriff (s, e) [m] tour [m] de main
Kunstgummi (s, s) [n] caoutchouc [m] artificiel
Kunsthand (-, "e) [f] main [f] artificielleKunsthandel (s) [m] commerce [m] d'objets d'art; galerie [f] d'art
Kunsthändler (s, -) [m] marchand [m] (d'œuvres) d'art
Kunsthändlerin (-, nen) [f] marchande [f] d'art
Kunsthandwerker (s, -) [m] artisan [m] d'art
Kunsthandwerkermarkt (s, "e) [m] marché [m] de l'artisanat d'art
Kunstharz (es, e) [m] résine [f] artificielle / synthétique / de synthèse
Kunstharzmörtel (s, -) [m] mortier [m] à la résine synthétique / époxy
Kunsthaus (es) [n] Maison [f] des Arts
Kunstherz (ens, en) [n] cœur [m] artificiel
pneumatisches Kunstherz cœur [m] artificiel pneumatique
Kunsthistoriker (s, -) [m] historien [m] de l'art
Kunsthistorikerin (-, nen) [f] historienne [f] de l'art
kunsthistorisch relatif à l'histoire
de l'art; de l'histoire de l'art
kunsthistorisches
Museum musée d'histoire de l'art
Kunsthonig (s, e) [m] miel [m] artificiel
kunstinteressiert intéressé par
l'art
Die Museen wetteifern um das kunstinteressierte Publikum. Les
musées rivalisent auprès du public intéressé
par l'art.
Kunstkalender (s, -) [m] calendrier [m] d'art
Kunstkenner (s, -) [m] connaisseur [m] d'art / en art
Kunstkennerin (-, nen) [f] connaisseuse [f] d'art
kunstkennerisch en connaisseur
Kunstklappe (-, n) [f] centre
[m] de restitution anonyme d'œuvres d'art volées
[dérivé
de Babyklappe]
Demnächst eröffnet in Köln die erste deutsche Kunstklappe. Da werden Sie die heiße Ware anonym wieder los.
Prochainement s'ouvrira à Cologne le premier centre
de restitution d'objets d'arts volés où vous pourrez vous
défaire anonymement de votre marchandise brûlante.
Kunstkollektiv (s, e) [n] collectif [m] artistique
Kunstkritik (-) [f] critique [f] d'art
Kunstkritiker (s, -) [m] critique [m] d'art
Kunstkritikerin (-, nen) [f] critique [f] d'art
Künstler (s, -) [m] artiste [m]
Er
ist ein bekannter Künstler. C'est un artiste connu.
Auf
dem Gebiet ist er ein wahrer Künstler. Il est un véritable
maître en la matière.
Er ist ein Künstler im Vordrängeln. C'est
un champion de la resquille.
Künstleralias (-, - / se) [m / n] nom [m] de scène
Künstlergruppe (-, n) [f] groupe [m] d'artistes
Künstlerhöhle (-, n) [f] antre [m] de l'artiste
Künstlerin (-, nen) [f] artiste [f]
künstlerisch artistique; artiste;
artistiquement; en artiste;
du point de vue artistique
Er ist künstlerisch
begabt. Il a des dons artistiques.
Das Zimmer
war künstlerisch eingerichtet. La chambre était aménagée
de façon artistique.
Künstlerkneipe (-, n) [f] bistrot [m] d'artistes
Künstlerkolonie (-, n) [f] colonie [f] d'artistes
Künstlerkreis (es, e) [m] cercle [m]
d'artistes
in Künstlerkreisen dans les milieux
artistiques
Künstlername (ns, n) [m] pseudonyme [m]
Künstlerpuppe (-, n) [f] poupée [f] d'artiste
Künstlerszene (-) [f] milieu [m] des artistes
Künstlervereinigung (-, en) [f] association [f] d'artistes
Kunstlexikon (s, Kunstlexika) [n] dictionnaire [m] de l'art
künstlich artificiel; faux;
postiche; artificiellement
Du
regst dich künstlich auf. Tu t'énerves inutilement.
Es
wurde künstlicher Nebel erzeugt. On produisit du brouillard
artificiel.
Er trägt künstliche Haare. Il porte
des cheveux postiches.
Er hat künstliche Zähne. Il
a de fausses dents.
Wir stellen künstliche Glieder her. Nous
fabriquons des membres artificiels / des appareils
de prothèse.
Wir arbeiten bei künstlichem Licht. Nous
travaillons à la lumière artificielle.
Der Patient wird künstlich
ernährt. Le patient est alimenté artificiellement.
Er
wird nur durch künstliche Atmung am Leben erhalten. Il
n'est maintenu en vie que par la respiration artificielle.
Es war
ein künstliches Lachen. C'était un rire forcé.
Er
hat sich auf künstliche Intelligenz spezialisiert. Il
s'est spécialisé dans l'intelligence artificielle.
künstlicher Zahn fausse dent
künstliche Intelligenz intelligence artificielle
Künstlichkeit (-) [f] artificialité [f]
Kunstliebhaber (s, -) [m] amateur [m] d'art
Kunstliebhaberin (-, nen) [f] amatrice [f] d'art
Kunstmakler (s, -) [m] courtier [m] d'art
Kunstmaklerin (-, nen) [f] courtière [f] d'art
Kunstmaler (s, -) [m] artiste [m] peintre
Kunstmarkt (s) [m] marché [m]
de l'art
Dem Kunstmarkt geht es glänzend Le
marché de l'art se porte à merveille
Kunstmarktkenner (s, -) [m] connaisseur [m] du marché de l'art
Kunstmäzen (s, e) [m] mécène [m] (des arts)
Kunstmäzenin (-, nen) [m] mécène [f] (des arts)
Kunstmesse (-, n) [f] salon [m] d'art
Kunstorganismus (-, Kunstorganismen) [m] organisme [m] artificiel
Kunstpause (-, n) [f] pause [f] intentionnelle
Kunstprojekt (s, e) [n] projet [m] artistique
Kunstrad (s, "er) [n] monocycle
/ vélo [m] / bicyclette
acrobatique
Mein Hobby ist Kunstad fahren. Mon
violon d'Ingres, c'est le vélo acrobatique.
Kunstrasen (s, -) [m] pelouse [f] artificielle; gazon [m] synthétique
Kunstrasenplatz (es, "e) [m] terrain [m] à pelouse artificielle
Kunstrasen-Sportplatz (es, "e) [m] terrain [m] de sport avec gazon synthétique
Kunstraub (s, e) [m] vol [m] d'oeuvres / d'objets d'art
Kunstrichter (s, -) [m] critique [m] d'art
Kunstrichtung (-, en) [f] tendance [f] de l'art
Kunstsammler (s, -) [m] collectionneur [m] (d'art)
Kunstschatz (es, "e) [m] trésor
[m] d'art / artistique
religiöse
Kunstschätze trésors d'art religieux
Sie
ist angeklagt wegen des Verdachts auf Handel mit gestohlenen Kunstschätzen.
Elle est accusée de trafic présumé
de trésors artistiques volés.
Kunstschmied (s, e) [m] forgeron [m] d'art
Kunstschmiede (-, n) [f] forge [f] d'art
Kunstschnee (s) [m] neige [f] artificielle / de culture
Kunstschneepiste (-, n) [f] piste [f] de neige artificielle
Kunstschule (-, n) [f] école [f] des beaux-arts
Kunstschüler (s, -) [m] élève [m] de l'école des beaux-arts
Kunstschülerin (-, nen) [f] élève [f] de l'école des beaux-arts
Kunstschütze (n, n) [m] tireur [m] d'élite / de précision; fine gâchette [f]
Kunstschützin (-, nen) [f] tireuse [f] d'élite / de précision; fine gâchette [f]
Kunstseide (-, n) [f] soie [f] artificielle; rayonne [f]
kunstsinnig qui a le sens artistique
Kunstsperma (s, Kunstspermen / Kunstspermata) [n] sperme [m] articiel
Kunstsprache (-, n) [f] langage [m] artistique
Kunststoff (s, e) [m] matière [f]
plastique; produit [m]
synthétique; plastique [m]
Der Gartenstuhl
ist aus Kunststoff. La chaise de jardin est en plastique.
Kunststoffbuchse (-, n) [f] douille [f] en matière synthétique / plastique
Kunststoffdarm [> Kunstdarm]
Kunststoff-Falttür (-, en) [f] porte [f] accordéon en matière plastique
Kunststoffflasche (-, n) [f] bouteille [f] en plastique
Kunststoffhülle (-, n) [f] enveloppe [f] en plastique / synthétique
Kunststofflinse (-, n) [f] lentille [f] (d'objectif) en plastique
Kunststoffmast (s, en) [m] mât [m] en plastique
Kunststoffmesse (-) [f] [„K“] Foire [f] Internationale Plastique + Caoutchouc
Kunststoffschnalle (-, n) [f] boucle [f] en plastique
Kunststoffseil (s, e) [n] corde [f] en plastique
Kunststoffverarbeitung (-) [f] transformation [f] des matières plastiques
Kunststoffverschluss (es, "e) [m] fermeture [f] en matière plastique
Kunststoffwasserkocher (s, -) [m] bouilloire [f] en plastique
Kunststoffweinkorken (s, -) [m] bouchon [m] (à vin) en plastique
Kunststripperin (-, nen) [f] artiste [f] du strip-tease
Kunststudium (s) [n] études [f pl] artistiques / aux Beaux-Arts
Kunststudent (en, en) [m] étudiant [m] des beaux-arts
Kunststudentin (-, nen) [f] étudiante [f] des beaux-arts
Kunstszene (-) [f] milieux [m pl] de
l'art / artistiques
Der Kommissar beginnt seine Recherchen in der Kustszne. Le
commissaite commence son enquête dans les milieux artistiques.
Kunsttempel (s, -) [m] temple [m] de l'art
Kunsttöpfer (s, -) [m] potier [m] d'art
Kunstturnen (s) [n] gymnastique [f] artistique
Kunstverein (s, e) [m] association [f] artistique
Kunstverglasung (-, en) [f] vitrage [m] d'art
Kunstwochenende (s, n) [f] week-end [m] artistique
Kunstzeitschrift (-, en) [f] revue [f] / magazine [m] d'art
=> Page 1 [a-kalo] | 2 [kalt-kam] | 3 [kan-kard] | 4 [kare-karz] | 5 [kas-kat] | 6 [kau-kep] | 7 [ker-kim] | 8 [kin-kip] | 9 [kir-kla] | 10 [kleb-klet] | 11 [kli-kly] | 12 [kna-knu] | 13 [ko-kom] | 14 [kon-koo] | 15 [kop-kosa] | 16 [kosc-kra] | 17 [kre-krim] | 18 [krin-kuk] | 19 [kul-kun] | 20 [kup-kz]
Dictionnaire | Recherche | Contact | Accueil principal
9.1.2000 - 14.5.2012