Dictionnaire allemand-français
Wörterbuch Deutsch-Französisch

 

=> Page 1 [a-kalo] | 2 [kalt-kam] | 3 [kan-kard] | 4 [kare-karz] | 5 [kas-kat] | 6 [kau-kep] | 7 [ker-kim] | 8 [kin-kip] | 9 [kir-kla] | 10 [kleb-klet] | 11 [kli-kly] | 12 [kna-knu] | 13 [ko-kom] | 14 [kon-koo] | 15 [kop-kosa] | 16 [kosc-kra] | 17 [kre-krim] | 18 [krin-kuk] | 19 [kul-kun] | 20 [kup-kz]

kulant prévenant; accommodant; arrangeant; coulant; rond en affaires; souple (en affaires)
kulante Bedingungen facilités de paiement
kulante Preise prix avantageux

Kulanz (-) [f] prévenance; aisance; coulance [f]; souplesse [f] en affaires; bonne volonté [f]

Kuli (s, s) [m] stylo-bille [m]
Dieses Schloss lässt sich mit einem einfachen Kuli leicht öffnen. Cette serrure peut être facilement ouverte avec un simple crayon à bille.

Kulinarik (-) [f] art [m] culinaire

kulinarisch culinaire

Kulisse (-, n) [f] coulisse [f]; décor; arrière-plan [m]

Kulleraugen [pl] grands yeux [m pl] ronds

kulminieren culminer

Kultbeil (s, e) [n] hache [f] cultuelle

Kultbuch (s, "er) [n] livre [m] culte

Kultfigur (-, en) [f] figure [f] culte

Kultfilm (s, e) [m] film [m] culte

Kultfreiheit (-) [f] liberté [f] de culte

Kultgefährt (s, e) [n] véhicule [m] culte

kultigst cultissime

Kultregisseur (s, e) [m] réalisateur [m] culte

Kultmarke (-, n) [] marque [f] culte

Kultplatz (es, "e) [m] lieu [m] de culte

Kultrennen (s, -) [n] course [f] culte

Kultstätte (-, n) [f] lieu [m] de culte; lieu [m] sacré

Kulttanz (es, "e) [m] danse [f] rituelle; danse à la mode

Kulturamt (s, "er) [n] service [m] culturel

Kulturangebot (s, e) [n] offre [f] culturelle

Kulturausgaben [pl] dépenses [f pl] culturelles

Kulturaustausch (s, e) [m] échange [m] culturel

Kulturbarbarei (-) [f] barbarie [f] culturelle [RDA]

Kulturbereich (s, e) (m] domaine [m] culturel

Kulturbruch (s, "e) [m] rupture [f] culturelle

Kulturbürgertum (s) [n] bourgeoisie [f] cultivée

Kulturdezernent (-en, en) [m] adjoint [m] (au mairs) aux Affaites culturelles

Kultureinrichtung (-, en) [f] institution [f] culturelle

Kulturelite (-, n) [f] élite [f] culturelle

Kulturerbe (s) [n] héritage [m] culturel
Nicht nur wir Menschen, auch Orang-Utans besitzen ein Kulturerbe. Pas seulement nous les hommes - les orang-outans eux aussi disposent d'un héritage culturel.
Tag des Kulturerbes Journée du Patrimoine

Kulturevent (s, s) [m / n] événement [m] culturel

Kulturfinanzierung (-) [f] financement [m] de la culture

Kulturgeschichte (-) [f] histoire [f] de la civilisation

kulturgeschichtlich relevant de l'histoire de la civilisation

Kulturgut (s, "er) [n] bien [m] culturel

Kulturhauptstadt (-, "e) [f] Capitale [f] de la Culture

Kulturheidelbeere (-, n) [f] myrtille [f] de culture

Kulturingenieur (s, e) [m] ingénieur [m] du génie rural

Kulturlandschaft (-, en) [f] paysage [m] culturel

Kulturminister (s, -) [m] ministre [m] de la Culture

Kulturministerin (-, nen) [f] ministre [f] de la Culture

Kulturministerium (s, Kulturministerien) [n] ministère [m] de la Culture

Kulturpflanze (-, n) [f] plante [f] de culture

Kulturpolitik (-) [f] politique [f] culturelle

Kulturprämisse (-, n) [f] prémice [m] culturel

Kulturraum (s, "e) [m] espace [m] de culture

Kulturreferent (en, en) [m] chargé [m] des Affaires culturelles; adjoint [m] à la Culture [mairie]

Kulturrevolution (-) [f] révolution [f] culturelle [histoire]

Kulturschaffend- [participe substantivé] acteur [m] de la scène allemande

Kulturschale (-, n) [f] boîte [f] de Pétri

Kulturschock (s, s) [m] choc [m] culturel

Kultursenator (s, en) [m] ministre [m] de la Culture [Berlin, Hambourg, Brême]

Kultursenatorin (-, nen) [f] ministre [f] de la Culture [Hambourg, Brême, Berlin]

Kultursoziologe (n, n) [f] sociologue [m] de la culture

Kultursoziologin (-, nen) [f] sociologue [f] de la culture

Kultursoziologie (-) [f] sociologie [f] de la culture

kultursoziologisch sur le plan de la / au niveau de la / en matière de sociologie de la culture; socioculturel
Es gibt einige kultursoziologisch interessante Vorstudien. Il existe quelques premières études intéressantes pour la sociologie de la culture.
Das alles macht es kultursoziologisch interessant. Tout cela donne de l'intérêt à la chose sur le plan de la sociologie de la culture.
kultursoziologische Studie zum Bergführerberuf étude socioculturelle sur la profession de guide alpiniste
kultursoziologische Studie über die KinobesucherInnen étude socioculturelle sur les spectateurs de cinéma

Kultursprache (-, n) [f] langue [f] culturelle

Kulturstiftung (-, en) [f] fondation [f] culturelle

Kultursubstrat (s, e) [n] substrat [m] de culture

Kultursubvention (-, en) [f] subvention [f] culturelle

Kulturszene (-) [f] milieux [m pl] culturels / de la culture

Kulturtransfer (s, s) [m] transfert [m] culturel

Kulturveranstaltung (-, en) [f] manifestation [f] culturelle

Kulturvolk (s, "e) [n] peuple [m] civilisé

Kulturwissenschaft [f] Lettres, Arts et Culture
Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft Linguistique, Lettres, Arts et Culture appliquées

Kulturzentrum (s, Kulturzentren) [n] centre [m] culturel

Kultus (-, Kulte) [m] culte [m] [religion]; culte [m] [> Kult]

Kultusgemeinde (-, n) [f] communauté [f] de culte

Kultusminister (s, -) [m] ministre [m] des Affaires cultures et de l'Education / de l'Instruction publique et de la Culture / de l'Education nationale et de la Culture

Kultusministerium (s, Kultusministerien) [n] ministère [m] des Affaires culturelles et de l'Education / de l'Instruction publique et de la Culture / de l'Education nationale et de la Culture

Kultusministerkonferenz (-) [f] [KMK] [Ständige Konferenz der Kultusminister der Länder in der Bundesrepublik Deutschland] Conférence [f] permanente des ministres de l’Education (dans les Länder allemands)

Kulundasteppe (-) [f] steppe [f] de Kulunda

Kumarin (s) [n] coumarine [f]

Kümmel (s, -) [m] cumin [m]; [liqueur] kummel [m]
römischer Kümmel [> Kreuzkümmel]

Kummerbund (s, e) [m] large écharpe [f] ceignant le ventre et faisant partie de la tenue masculine traditionnelle dans de nombreux pays

Kümmerling (s, e) [m] [Haut-Palatinat] concombre [m]

Kumpan (en, en) [m] compagnon; compère; copain [m]

Kumpanei (-) [f] copinage [m]

kumpelhaft empreint de camaraderie; familier; liant

kumpelig du genre copain

Kumpelsiedkung (-, en) [f] coron [m]

Kumpeltyp (s, en) [m] type-même [m] du copain / du camarade

kumulativ cumulatif

Kumulus (-, Kumuli) [m] cumulus [m)

Kumuluswolke (-, n) [f] [Cumuluswolke] cumulus [m]

Kunde (n, n) [m] client [m]
Sind Sie hier schon Kunde? / Sind Sie schon Kunde bei uns? Etes-vous déjà client chez nous?
Es stehen schon fünf Kunden im Laden. Il y a déjà cinq clients dans le magasin.
Wir sind stets bemüht, unsere Kunden zu befriedigen. Nous faisons des efforts constants pour satisfaire nos clients.

Kundenbegeisterung (-) [f] enthousiasme [m] des clients

Kundenberater (s, -) [m] conseiller [m] à la clientèle

Kundenberaterin (-, nen) [f] conseillère [f] à la clientèle

Kundenberatung (-) [f] conseil [m] à la clientèle

Kundenbeschwerde (-, n) [f] réclamation [f] de client

Kundenbetreuung (-, en) [f] service [m] clientèle

Kundenbewertung (-, en) [f] appréciation / notation [f] des clients / des consommateurs

Kundenbindung (-) [f] fidélisation [f] de la clientèle
Kundenbindung: Wieder mehr Personal an Bahnschaltern Fidélisation du client: de nouveau plus d'employés aux guichets du train

Kundenbindungsprogramm (s, e) [n] programme [m] de fidélisation de la clientèle

Kundencharta (-, Kundencharten) [f] charte [f] client

Kundendaten [pl] informations [f pl] sur le client / les clients; données [f pl] client

Kundenerwartung (-, en) [f] attente [f] des clients

Kundengespräch (s, e) [n] entretien [m] client

Kundenkarte (-, n) [f] carte [f] de client / de fidélité

Kundenkartei (-, en) [f] fichier [m] clientèle

Kundenkontakt (s) [m] contact [m] avec la clientèle

Kundennummer (-, n) [f] numéro [m] de client / de compte (client)

Kundenportemonnaie (s, s) [n] porte-monnaie [m] du client

Kundensegment (s, e) [n] segment [m] de clientèle
Wir gehen davon aus, dass es ein Kundensegment für die neue Dieselsorte gibt. Nous pensons qu'il existe un segment de clientèle pour cette nouvelle sorte de carburant diesel.

Kundenstamm (s, "e) [m] fonds [m] de clientèle; clientèle [f] fixe; clients [m pl] en portefeuille
Er überließ mir seinen Kundenstamm. Il me céda sa clientèle.

Kundenwerbung (-) [f] prospection [f] de clients

Kundenzufriedenheit (-) [f] satisfaction [f] du client / de la clientèle
Wie können wir die Kundenzufriedenheit erhöhen? Comment pouvons-nous accroître la satisfaction de la clientèle ?

Kundgebungsteilnehmer (s, -) [m] manifestant [m]; participant [m] à la / à une manifestation

kündigen résilier; dénoncer [contrat]; licencier [travailleur]; congédier; renvoyer; donner (son) congé; démissionner
Wir werden den Vertrag kündigen. Nous allons résilier le contrat.
Ich habe meiner Vermieterin gekündigt. J'ai donné mon congé à ma propriétaire.
Das Dienstmädchen hat mir gekündigt. La bonne m'a rendu son tablier.
Man hat ihm gekündigt. On l'a renvoyé.
Ihm ist gekündigt worden. Il a été licencié.
Man hat ihnen zum 30. Juni gekündigt. On leur a signifié leur licenciement pour le 30 juin.

Kündigung (-, en) [f] licenciement [m]; démission [f] [travailleur]; résiliation; dénonciation [f] [contrat]; préavis; congé [m]
fristlose Kündigung congé / licenciement sans préavis

Kündigungsentschädigung (-, en) [f] indemnité [f] de licenciement

Kündigungsfrist (-, en) [f] délai [m] de préavis / de licenciement

Kündigungsgrund (s, "e) [m] motif [f] du licenciement

Kündigungsliste (-, n) [f] liste [f] de licenciements

Kündigungsrecht (s) [n] droit [m] de résiliation [assurance]

Kündigungsschreiben (s, -) [n] lettre [f] de préavis / de licenciement

Kündigungsschutz (es) [m] protection [f] contre le licenciement

Kundin (-, nen) [f] cliente [f]

Kundschaft (-) [f] clientèle [f]
Wir haben eine treue Kundschaft. Nous avons une clientèle fidèle.
Auf meine Kunfschaft werden Sie nun nun an verzichten müssen. Il faudra vous passer désormais de ma clientèle.
Ich habe Kundschaft im Laden. J'ai des clients dans le / au magasin.

Kundschafter (s, -) [m] éclaireur; obervateur; espion [m]
Wir schickten einen Kundschafter voraus. Nous envoyâmes un éclaireur en avant.

kungeln (mit / um) [péjoratif] magouiller (avec / pour)
Er hat um den Posten gekungelt. Il a magouillé pour obtenir le poste.

Kunst (-, "e) [f] art [m]
die schönen Künste les beaux-arts
die bildenden Künste / die bildende Kunst les arts plastiques; les beaux-arts
die Schwarze Kunst la magie noire; l'imprimerie
Ich bin mit meiner Kunst am Ende. Je suis au bout de mon latin.
Das ist keine Kunst. Ce n'est pas difficile.
die hohe Kunst des Kochens le Grand Art de la cuisine
die hohen Künste les arts nobles

Kunstakademie (-, n) [f] académie [f] des beaux-arts; école [f] des beaux-arts

Kunstauktion (-, en) [f] vente [f] aux enchères d'œuvres d'art

Kunstausstellung (-, en) [f] exposition [f] artistique / d'art

Kunstbanause (n, n) [m] béotien [m] en art

kunstbeflissen passionné de culture

Kunstberater (s, -) [m] conseiller [m] d'art

Kunstberaterin (-, nen) [f] conseillère [f] d'art

Kunstbestand (s, "e) [m] fonds [m] d'œuvres d'art

Kunstbiennale (-, n) [f] biennale [f] d'art

Kunstblut (s) [n] sang [m] artificiel

Kunstbutter (-) [f] margarine [f]

Kunstdarm (s, "e) [m] [Kunststoffdarm] boyau [m] artificiel

Kunstdenkmal (s, "er) [n] monument [m] (classé)

Kunstdiebstahl (s, "e) [m] vol [m] d'œuvres d'art

Kunstdruck (s, e) [m] lithographie [f]

Kunstdünger (s, -) [m] engrais [m] chimique

Kunsteispiste (-, n) [f] piste [f] de patinage artificielle

Kunstevent (s, s) [n] événement [m] artistique

Kunstfaser (-, n) [f] fibre [f] synthétique

Kunstfehler (s, -) [m] faute / erreur [f] médicale / chirurgicale

kunstfertig habile; adroit; ingénieux; industrieux

Kunstfertigkeit (-) [f] habileté; adresse; ingéniosité [f]; savoir-faire [m]

Kunstfestival (s, s) [n] festival [m] d'art

Kunstflieger (s, -) [m] pilote [m] de voltige aérienne

Kunstfliegerin (-, nen) [f] pilote [f] de voltige aérienne

Kunstflug (s, "e) [m] acrobatie / voltige [f] aérienne

Kunstflugstaffel (-, n) [f] patrouille [f] de voltige aérienne

Kunstflugzeug (s, e) [n] avion [m] de voltige

Kunstfreund (s, e) [m] ami [m] des arts; protecteur [m] des arts; mécène [m]

Kunstgalerie (-, n) [f] galerie [f] d'art

Kunstgegenstand (s, "e) [m] objet [m] d'art

Kunstgelenk (s, e) [n] articulation [f] artificielle

Kunstgenuss (es) [m] plaisir [m] artistique

Kunstgeschichte (-) [f] histoire [f] de l'art

Kunstgewerbe (s) [n] art [m] appliqué / décoratif / industriel

Kunstgewerbemuseum (s, Kunstgewerbemuseen) [n] musée [f] d'arts appliqués

Kunstgewerbeschule (-, n) [f] école [f] d'arts appliqués

Kunstgießer (s, -) [m] fondeur [m] d'art

Kunstgießermeister (s, -) [m] maitre [m] d'art fondeur

Kunstglas (es) [n] verre [m] artificie

Kunstglaser (s, -) [m] verrier [m] d'art

Kunstglasplatte (-, n) [f] plaque [f] de verre artificiel

Kunstgönner (s, -) [m] mécène [m]; protecteur [m] des arts

Kunstgönnerin (-, nen) [f] mécène [f]; protectrice [f] des arts

Kunstgriff (s, e) [m] tour [m] de main

Kunstgummi (s, s) [n] caoutchouc [m] artificiel

Kunsthand (-, "e) [f] main [f] artificielle

Kunsthandel (s) [m] commerce [m] d'objets d'art; galerie [f] d'art

Kunsthändler (s, -) [m] marchand [m] (d'œuvres) d'art

Kunsthändlerin (-, nen) [f] marchande [f] d'art

Kunsthandwerker (s, -) [m] artisan [m] d'art

Kunsthandwerkermarkt (s, "e) [m] marché [m] de l'artisanat d'art

Kunstharz (es, e) [m] résine [f] artificielle / synthétique / de synthèse

Kunstharzmörtel (s, -) [m] mortier [m] à la résine synthétique / époxy

Kunsthaus (es) [n] Maison [f] des Arts

Kunstherz (ens, en) [n] cœur [m] artificiel
pneumatisches Kunstherz cœur [m] artificiel pneumatique

Kunsthistoriker (s, -) [m] historien [m] de l'art

Kunsthistorikerin (-, nen) [f] historienne [f] de l'art

kunsthistorisch relatif à l'histoire de l'art; de l'histoire de l'art
kunsthistorisches Museum musée d'histoire de l'art

Kunsthonig (s, e) [m] miel [m] artificiel

kunstinteressiert intéressé par l'art
Die Museen wetteifern um das kunstinteressierte Publikum. Les musées rivalisent auprès du public intéressé par l'art.

Kunstkalender (s, -) [m] calendrier [m] d'art

Kunstkenner (s, -) [m] connaisseur [m] d'art / en art

Kunstkennerin (-, nen) [f] connaisseuse [f] d'art

kunstkennerisch en connaisseur

Kunstklappe (-, n) [f] centre [m] de restitution anonyme d'œuvres d'art volées [dérivé de Babyklappe]
Demnächst eröffnet in Köln die erste deutsche Kunstklappe. Da werden Sie die heiße Ware anonym wieder los. Prochainement s'ouvrira à Cologne le premier centre de restitution d'objets d'arts volés où vous pourrez vous défaire anonymement de votre marchandise brûlante.

Kunstkollektiv (s, e) [n] collectif [m] artistique

Kunstkritik (-) [f] critique [f] d'art

Kunstkritiker (s, -) [m] critique [m] d'art

Kunstkritikerin (-, nen) [f] critique [f] d'art

Künstler (s, -) [m] artiste [m]
Er ist ein bekannter Künstler. C'est un artiste connu.
Auf dem Gebiet ist er ein wahrer Künstler. Il est un véritable maître en la matière.
Er ist ein Künstler im Vordrängeln. C'est un champion de la resquille.

Künstleralias (-, - / se) [m / n] nom [m] de scène

Künstlergruppe (-, n) [f] groupe [m] d'artistes

Künstlerhöhle (-, n) [f] antre [m] de l'artiste

Künstlerin (-, nen) [f] artiste [f]

künstlerisch artistique; artiste; artistiquement; en artiste; du point de vue artistique
Er ist künstlerisch begabt. Il a des dons artistiques.
Das Zimmer war künstlerisch eingerichtet. La chambre était aménagée de façon artistique.

Künstlerkneipe (-, n) [f] bistrot [m] d'artistes

Künstlerkolonie (-, n) [f] colonie [f] d'artistes

Künstlerkreis (es, e) [m] cercle [m] d'artistes
in Künstlerkreisen dans les milieux artistiques

Künstlername (ns, n) [m] pseudonyme [m]

Künstlerpuppe (-, n) [f] poupée [f] d'artiste

Künstlerszene (-) [f] milieu [m] des artistes

Künstlervereinigung (-, en) [f] association [f] d'artistes

Kunstlexikon (s, Kunstlexika) [n] dictionnaire [m] de l'art

künstlich artificiel; faux; postiche; artificiellement
Du regst dich künstlich auf. Tu t'énerves inutilement.
Es wurde künstlicher Nebel erzeugt. On produisit du brouillard artificiel.
Er trägt künstliche Haare. Il porte des cheveux postiches.
Er hat künstliche Zähne. Il a de fausses dents.
Wir stellen künstliche Glieder her. Nous fabriquons des membres artificiels / des appareils de prothèse.
Wir arbeiten bei künstlichem Licht. Nous travaillons à la lumière artificielle.
Der Patient wird künstlich ernährt. Le patient est alimenté artificiellement.
Er wird nur durch künstliche Atmung am Leben erhalten. Il n'est maintenu en vie que par la respiration artificielle.
Es war ein künstliches Lachen. C'était un rire forcé.
Er hat sich auf künstliche Intelligenz spezialisiert. Il s'est spécialisé dans l'intelligence artificielle.
künstlicher Zahn fausse dent
künstliche Intelligenz intelligence artificielle

Künstlichkeit (-) [f] artificialité [f]

Kunstliebhaber (s, -) [m] amateur [m] d'art

Kunstliebhaberin (-, nen) [f] amatrice [f] d'art

Kunstmakler (s, -) [m] courtier [m] d'art

Kunstmaklerin (-, nen) [f] courtière [f] d'art

Kunstmaler (s, -) [m] artiste [m] peintre

Kunstmarkt (s) [m] marché [m] de l'art
Dem Kunstmarkt geht es glänzend Le marché de l'art se porte à merveille

Kunstmarktkenner (s, -) [m] connaisseur [m] du marché de l'art

Kunstmäzen (s, e) [m] mécène [m] (des arts)

Kunstmäzenin (-, nen) [m] mécène [f] (des arts)

Kunstmesse (-, n) [f] salon [m] d'art

Kunstorganismus (-, Kunstorganismen) [m] organisme [m] artificiel

Kunstpause (-, n) [f] pause [f] intentionnelle

Kunstprojekt (s, e) [n] projet [m] artistique

Kunstrad (s, "er) [n] monocycle / vélo [m] / bicyclette acrobatique
Mein Hobby ist Kunstad fahren. Mon violon d'Ingres, c'est le vélo acrobatique.

Kunstrasen (s, -) [m] pelouse [f] artificielle; gazon [m] synthétique

Kunstrasenplatz (es, "e) [m] terrain [m] à pelouse artificielle

Kunstrasen-Sportplatz (es, "e) [m] terrain [m] de sport avec gazon synthétique

Kunstraub (s, e) [m] vol [m] d'oeuvres / d'objets d'art

Kunstrichter (s, -) [m] critique [m] d'art

Kunstrichtung (-, en) [f] tendance [f] de l'art

Kunstsammler (s, -) [m] collectionneur [m] (d'art)

Kunstschatz (es, "e) [m] trésor [m] d'art / artistique
religiöse Kunstschätze trésors d'art religieux
Sie ist angeklagt wegen des Verdachts auf Handel mit gestohlenen Kunstschätzen. Elle est accusée de trafic présumé de trésors artistiques volés.

Kunstschmied (s, e) [m] forgeron [m] d'art

Kunstschmiede (-, n) [f] forge [f] d'art

Kunstschnee (s) [m] neige [f] artificielle / de culture

Kunstschneepiste (-, n) [f] piste [f] de neige artificielle

Kunstschule (-, n) [f] école [f] des beaux-arts

Kunstschüler (s, -) [m] élève [m] de l'école des beaux-arts

Kunstschülerin (-, nen) [f] élève [f] de l'école des beaux-arts

Kunstschütze (n, n) [m] tireur [m] d'élite / de précision; fine gâchette [f]

Kunstschützin (-, nen) [f] tireuse [f] d'élite / de précision; fine gâchette [f]

Kunstseide (-, n) [f] soie [f] artificielle; rayonne [f]

kunstsinnig qui a le sens artistique

Kunstsperma (s, Kunstspermen / Kunstspermata) [n] sperme [m] articiel

Kunstsprache (-, n) [f] langage [m] artistique

Kunststoff (s, e) [m] matière [f] plastique; produit [m] synthétique; plastique [m]
Der Gartenstuhl ist aus Kunststoff. La chaise de jardin est en plastique.

Kunststoffbuchse (-, n) [f] douille [f] en matière synthétique / plastique

Kunststoffdarm [> Kunstdarm]

Kunststoff-Falttür (-, en) [f] porte [f] accordéon en matière plastique

Kunststoffflasche (-, n) [f] bouteille [f] en plastique

Kunststoffhülle (-, n) [f] enveloppe [f] en plastique / synthétique

Kunststofflinse (-, n) [f] lentille [f] (d'objectif) en plastique

Kunststoffmast (s, en) [m] mât [m] en plastique

Kunststoffmesse (-) [f] [„K“] Foire [f] Internationale Plastique + Caoutchouc

Kunststoffschnalle (-, n) [f] boucle [f] en plastique

Kunststoffseil (s, e) [n] corde [f] en plastique

Kunststoffverarbeitung (-) [f] transformation [f] des matières plastiques

Kunststoffverschluss (es, "e) [m] fermeture [f] en matière plastique

Kunststoffwasserkocher (s, -) [m] bouilloire [f] en plastique

Kunststoffweinkorken (s, -) [m] bouchon [m] (à vin) en plastique

Kunststripperin (-, nen) [f] artiste [f] du strip-tease

Kunststudium (s) [n] études [f pl] artistiques / aux Beaux-Arts

Kunststudent (en, en) [m] étudiant [m] des beaux-arts

Kunststudentin (-, nen) [f] étudiante [f] des beaux-arts

Kunstszene (-) [f] milieux [m pl] de l'art / artistiques
Der Kommissar beginnt seine Recherchen in der Kustszne. Le commissaite commence son enquête dans les milieux artistiques.

Kunsttempel (s, -) [m] temple [m] de l'art

Kunsttöpfer  (s, -) [m] potier [m] d'art

Kunstturnen (s) [n] gymnastique [f] artistique

Kunstverein (s, e) [m] association [f] artistique

Kunstverglasung (-, en) [f] vitrage [m] d'art

Kunstwochenende (s, n) [f] week-end [m] artistique

Kunstzeitschrift (-, en) [f] revue [f] / magazine [m] d'art

=> Page 1 [a-kalo] | 2 [kalt-kam] | 3 [kan-kard] | 4 [kare-karz] | 5 [kas-kat] | 6 [kau-kep] | 7 [ker-kim] | 8 [kin-kip] | 9 [kir-kla] | 10 [kleb-klet] | 11 [kli-kly] | 12 [kna-knu] | 13 [ko-kom] | 14 [kon-koo] | 15 [kop-kosa] | 16 [kosc-kra] | 17 [kre-krim] | 18 [krin-kuk] | 19 [kul-kun] | 20 [kup-kz]

Dictionnaire | Recherche | ContactAccueil principal

9.1.2000 - 14.5.2012