Dictionnaire allemand-français
Wörterbuch Deutsch-Französisch

 

=> Page 1 [a-kalo] | 2 [kalt-kam] | 3 [kan-kard] | 4 [kare-karz] | 5 [kas-kat] | 6 [kau-kep] | 7 [ker-kim] | 8 [kin-kip] | 9 [kir-kla] | 10 [kleb-klet] | 11 [kli-kly] | 12 [kna-knu] | 13 [ko-kom] | 14 [kon-koo] | 15 [kop-kosa] | 16 [kosc-kra] | 17 [kre-krim] | 18 [krin-kuk] | 19 [kul-kun] | 20 [kup-kz]

Kabale (-, n) [f] (gegen) cabale [f] (contre)

Kabanjacke (-, n) [f] veste [f] caban

Kabardien (s) [n] Kabardie [f]

Kabardier (s, -) [m] Kabarde [m]

Kabardierin (-, nen) [f] Kabarde [f]

Kabardiner (s, -) [m] kabardin [m] [cheval]

Kabardiner-Hengst (s, e) [m] étalon [m] kabardin

Kabardiner-Stute (-, n) [f] jument [f] kabardine

kabardisch kabarde; kabardin

Kabardisch (s) [n] (langue [f]) kabarde [m]

Kabarett (s, e) [n] cabaret (artistique); boîte [f] de nuit

Kabarettsänger (s, -) [m] chansonnier [m]

Kabarettsängerin (-, nen) [f] divette [f]

Kabarettist (en, en) [m] auteur-acteur / artiste [m] de cabaret (artistique); fantaisiste [m]; chansonnier [m]

Kabel (s, -) [n] câble [m] [fil]
Schließen Sie das Kabel an das Netz an. Connectez le câble au réseau.
Stecken Sie das Kabel für Tastatur vom PC ab. Débranchez le câble du clavier de l'ordinateur.
Das Kabel muss gegen elektrostatische und magnetische Einflüsse geschirmt sein. Le câble doit être isolé contre les influences électro-magnétiques et magnétiques.
Ermitteln Sie die richtige Kabellänge, und kürzen Sie das Kabel gegebenenfalls. Déterminez la longueur de câble adéquate et raccourcissez le cas échéant le câble.
Kabel eins [anciennement Kabel 1: chaîne de télévision généraliste privée allemande]
serielles Kabel cable série
paralleles Kabel cable parallèle

Kabelabgang (s, "e) [m] sortie [f] de câble

Kabelanbieter (s, -) [m] câblopérateur [m]

Kabelbinder (s, -) [m] serre-câbles [m]

Kabelbrand (s, "e) [m] incendie [m] de câbles (électriques)

Kabelbündel (s, -) [n] faisceau [m] de câbles

Kabeldieb (s, e) [m] voleur [m] de câbles

Kabeldurchführung (-, en) [f] passe-câble [m]; traversée [f] de câble

Kabeleinführung (-, en) [f] entrée [f] de câble

Kabelende (s, n) [n] extrémité [f] du câble

Kabelfach (s, "er) [n] compartiment [m] câble

Kabelfernbedienung (-, en) [f] télécommande [f] par câble

Kabelfernsehbetreiber (s, -) [m] opérateur [m] de télévision par câble

Kabelfernsehen (s) [n] télévision [f] par câble
Ich habe Digitales Kabel-Fernsehen. J'ai la télévision numérique par cable

Kabelfernsehsender (s, -) [m] chaîne [f] de télévision par câble

Kabelgebühr (-, en) [f] abonnement [m] à un service [chaîne de télévision...] véhiculé par le câble

Kabelgesellschaft (-, en) [f] opérateur [m] du câble

kabelgesteuert filoguidé

Kabeljau (s, e / s) [m] cabillaud [m]

Kabeljau-Bestand (s, "e) [m] stock [m] de cabillauds

Kabeljaufang (s) [m] pêche [f] au cabillaud

Kabeljauwurm (s, "er) [m] ver [m] de phoque / de morue

Kabelkampf (s) [m] bagarre [f] avec les câbles
Nie wieder Kabelkampf - Surfen im Internet ohne Kabel Plus jamais de bagarre avec les câbles: Surfer sur l'Internet sans câbles

Kabelklau (s) [m] vol [m] de câbles

Kabelkonzern (s, e) [m] groupe [m] câblo-opérateur

Kabellänge (-, n) [f] longueur [f] du câble

Kabellebensdauer (-) [f] durée [f] de vie du câble

kabellos sans fil
die kabellose Maus la souris sans fil

Kabelmantel (s, ") [m] gaine [f] (de revêtement) du câble

Kabelnetz (es, e) [n] réseau [m] câblé

Kabelnetzbetreiber (s, -) [m] câblopérateur [m]; opérateur [m] du câble

Kabelnetzmarkt (s, "e) [m] marché [f] des réseaux câblés

Kabelsatz (es, "e) [m] jeu [m] de câbles

Kabelstrang (s, "e) [m] faisceau [m] de câbles

Kabeltastatur (-, en) [f] clavier [m] filaire

Kabeltester (s, -) [m] testeur [m] de câbles

Kabelverlegen (s) [n] pose [f] / mise [f] en place de câbles

Kabine (-, n) [f] cabine [f]
Ich ging in die Kabine und zog mich aus. J'allai me déshabiller dans la cabine.
Bringen Sie die Getränke auf Kabine 3! Apportez les boissons à la cabine 3 !

Kabinenbahn (-, en) [f] téléphérique [m] à cabine

Kabinendruck (s) [m] pressurisation [f] des cabines; pression [m] (d'air) à l'intérieur de la cabine
Die Gesellschaft räumt frühere Probleme mit Kabinendruck ein.
La compagnie (aérienne) reconnaît l'existence antérieure de problèmes de pressurisation dans les cabines.
Der Kabinendruck fil ab. La pression dans la cabine diminua.

Kabinengewerkschaft (-, en) [f] syndicat [m] des personnels de cabine

Kabinenpersonal (s) [n] personnel [m] de cabine

Kabinenroller (s, -) [m] scooter [m] à cabine

Kabinettbeschluss (es, "e) [m] décision [f] du cabinet (ministériel)

Kabinettschef (s, s) [m] chef [m] de cabinet

Kabinettsklausur (-, en) [f] séminaire [f] du cabinet gouvernemental

Kabinettssitzung (-, en) [f] session [f] du cabinet

Kabinettsumbildung (-, en) [f] remaniement [m] de / du cabinet

Kabis (-, -) [m] [Kappes] [Allem du sud, Suisse] chou [m] blanc

Kabissalat (s, -) [m] salade [f] de chou blanc

Kabrio (s, s) [n] cabriolet [m]

Kabriolett (s, s) [n] cabriolet [m]

Kabul (s) [n] Kaboul; Kabul [m]

Kabuler (s, -) [m] Kaboulien [m]; [adj subst épith invar] de Kaboul; kaboulien

Kabulerin (-, nen) [f] Kaboulienne [f]

kabulisch kaboulien

Kabyle (n, n) [m] Kabyle [m]

Kabylei (-) [f] Kabylie [f]
die Große Kabylei la Grande Kabylie
die Kleine Kabylei la Petite Kabylie

Kabylin (-, nen) [f] femme [f] kabyle; Kabyle [f]

kabylisch kabyle

Kabylisch (- / s) [n] kabyle [m] [langue]

kachelgroß de la taille d'un carreau

Kachelhalle (-, n) [f] hall [m] carrelé

Kachelofen (s, ") [m] poêle [m] à faïence

Kachetien (s) [n] Cachétie [f]

kackbraun brun / marron sale; brunâtre

Kacke (-) [f] merde; chiure [f]; caca; bran [m]
Jetzt ist die Kacke am Dampfen.
Nous voila dans une foutue merde !; Cette fois, on est dans la merde !

kacken faire cacachier; déféquer; caguer

Kacker (s, -) [m] chieur [m]; sale type [m]

Kacki (s, s) [n] [familier] caca [m]
Ich soll zum Pullerchen oder Kacki immer raus. Je dois toujours sortir pour faire ma crocrotte ou mon caca.

Kadaver (s, -) [m] cadavre [m] [essentiellement animal]

Kadavergehorsam (s) [m] obéissance [f] aveugle

Kadaverin (s) [n] [Cadaverin] cadavérine [f]

Kadavermehl (s) [n] farine [f] de cadavres d'animaux

Kadeöl (s) [n] huile [f] de cade

Kaderschmiede (-, n) [f] école [f] de cadres

Kadette (n, n) [m] cadet [m] [armée [désuet], marine]

Kadettin (-, nen) [f] cadette [f] [armée [désuet], marine]

KaDeWe (s) [n] [= Kaufhaus des Westens] KaDeWe [m] [le plus grand grand magasin d'Europe continentale, à Berlin]

Kadmium (s) [n] cadmium [m]

Kadmiumchlorid (s) [n] chlorure [f] de cadmium

Kadmiumsulfid (s) [n] sulfure [m] de cadmium

Kadmiumsulfid-Belichtungsmesser (s, -) [m] posemètre [m] (au CDS) / au sulfure de cadmium

Käfer (s, -) [m] coléoptère; scarabée; insecte [m]: [Volkswagen] coccinelle [f]
Wer hat von euch einen Käfer gefahren? Qui d'entre vous a conduit une coccinelle ?
Ein Wissenschaftsmagazine veröffentlichte die erste komplette Gensequenz eines Käfers. Une revue scientifique a publié la première séquence génétique complète d'un coleoptère.
Was ist das für ein Käfer? C'est quoi comme insecte ?

Käferlarve (-, n) [f] larve [f] de scarabée

Käfermilbe (-, n) [f] oribate [m]

Kaff (s, s / e) [n] bled; trou; patelin [m]

Kaffee (s) [m] café [m] [boisson]
Ich bestellte mir einen Kaffee. Je me commandai un café.
Sie kauft ein Kilo Kaffee. Elle achète un kilo de café.
Wir saßen gerade beim Kaffee als er kam. Nous étions juste en train de boire le café lorsqu'il arriva.
Darf ich Sie zum Kaffee einladen? Puis-je vous inviter au café?
löslicher Kaffee café soluble

Kaffeeabfallbehälter (s, -) [m] récipient [m] à marc (de café)

Kaffeeabsatz (es, "e) [m] vente [f] de cafés [consommation]

Kaffee-Achse (-) [f] Axe [m] du café

Kaffeebauer (s / n, n) [m] cultivateur [m] de café

Kaffeebaum (s, "e) [m] caféier [m]

Kaffeebecher (s, -) [m] gobelet [m] à café

kaffeebraun couleur café

Kaffee-Ernte (-, n) [f] récolte [f] du café

Kaffeeextrakt (s, e) [m / n] [Kaffee-Extrakt] extrait [m] de café

Kaffeehauskette (-, n) [f] chaîne [f] de cafés

Kaffeekapsel (-, n) [f] dosette [f] de café

Kaffeekasse (-, n) [f] tirelire [f] du café

Kaffeekirsche (-, n) [f] cerise [f] de café

Kaffeekränzchen (s, -) [n] réunion [f] amicale autour d'un café (et de gâteaux)
Die Damen trafen sich zum Kaffeekränzchen. Ces dames se retrouvaient régulièrement pour papoter autour d'un café.

Kaffeelot (s, e) [n] doseur [m] (de) café; dosette [f] à café
Pro Tasse empfehlen wir 6 - 8 g (=gestrichenes Kaffeelot). Pour une tasse nous recommandons 6 à 8 grammes, soit un doseur de café à ras.

Kaffeepflücker (s, -) [m] cueilleur [m] de café

Kaffee-Plantage (-, n) [f] plantation [f] de café

Kaffeepreis (es, e) [m] prix [m] du café

Kaffeeproduzent (en, en) [m] producteur [m] de café

Kaffeerösten (s) [n] torréfaction [f] (du café)

Kaffeeröster (s, -) [m] torréfacteur [m] (de café)

Kaffeerösterei (-, en) [f] brûlerie [f] (de café)

Kaffeesatz (es) [m] marc [m] de café

Kaffeesatzlesen (s) [n] lecture [f] dans le marc de café

Kaffeesatzleserei (-) [f]  lecture [f] dans le marc de café

Kaffeeschüssel (-, n) [f] bol [m] à café (au lait)

Kaffeeservice (- / s, -) [n] service [m] à café

Kaffeesorte (-, n) [f] sorte [f] de café

Kaffeestrauch (s, "er) [m] caféier [m]

Kaffeetafel (-) [f] table [f] du café [salle des professeurs...]

Kaffeetasse (-, n) [f] tasse [f] à café

Kaffeeverband (s) [m] fédération [f] du café

Kaffeevollautomat (en, en) [m] machine [f] à café (entièrement) automatique

Kaffeeweißer (s, -) [m] colorant [m] à café

Kaffeewirtschaft (-) [f] industrie [f] du café
Der Umsatz der deutschen Kaffeewirtschaft stieg  um sechs Prozent auf 4,25 Milliarden Euro. Le chiffre d'affaire de l'industrie allemande du café augmenta de six pour cent pour atteindre 4,25 milliards d'euros.

Kaffer (n, n) [m] Cafre [m]

Kaffer (s, -) [m] [familier] con; crétin [m]

Kaffernfrau (-, n) [f] femme [f] Cafre

Kaffernkrieg (s) [m] guerre [f] des Cafres

kaffrisch cafre

Kaffrisch (s) [n] cafre [m] [langue]
Da keiner von uns Kaffrisch versteht ... Comme aucun d'entre nous ne comprend le cafre...

Käfig (s, e) [m] cage [f]
Kann man verschiedene Nagetiere gemeinsam in einem Käfig halten? Peut-on tenir différents rongeurs ensemble dans une cage ?
Ich fühlte mich wie ein Löwe im Käfig. Je me sentis comme un lion en cage.

Käfighaltung (-) [f] confinement [m] en cage
Käfighaltung für Legehennen wieder einführen? Faut-il rétablir le confinement en cage des poules pondeuses?

Käfighennenhaltung (-) [f] confinement [m] en cage des poules (pondeuses)

kahl chauve; dégarni; pelé; dénudé; glabre; dépouillé; nuaride; nu; désolé; triste; pauvre
Er wird kahl. Il devient chauve.; Il se dégarnit.; Il se déplume.
Die kahlen Berggipfel, die bis zu 2.500 Meter in die Höhe ragen, wirken nicht sonderlich einladend. Les sommets dénudés qui culminent jusqu'à 2 500 mètres d'altitude n'ont pas un aspect spécialement accueillant.
Es ist eine kahle Gegend. C'est une contrée désolée.
Der größte Teil der von den Raupen kahlgefressenen / kahl gefressenen Bäume musste der Axt zum Opfer fallen. La plus grande partie des arbres au feuillage dévoré par les chenilles dût être abattue.
S
ie verschönerte ihre kahlen Wände mit einem romantischen Blumenmotiv. Elle embellit ses murs dénudés d'un motif floral romantique.
Der Wald wurde kahlgeschlagen / kahl geschlagen. La forêt fut coupée.

kahl geschoren [kahlgeschoren] tondu; au crâne rasé

Kahlkopf (s, "e) [m] chauve [m]

kahlköpfig chauve

kahlrasieren raser (complètement)
Die Frauen wurden auf offener Straße kahlrasiert. On rasait la tête aux femmes sur la voie publique.

kahl scheren (o, o) [kahlscheren] tonder; mettre à la boule à zéro

Kahnbein (s, e) [m] os [m] os [m] naviculaire (carpien); scaphoïde [m]

Kahnschädel (s, -) [m] crâne [m] oblong

Kai (s, s) [m / n] quai [m] [port]
Alle Krabbenkutter Europas liegen derzeit am Kai. Tous les (chalutiers) crevettiers d'Europe sont actuellement à quai.

Kaiman (s, e) [m] caïman [m]

Kaiman-Insel (-, n) [f] île [f] Caïman

Kaimanmännchen (s, -) [n] caïman [m] mâle

Kaimanweibchen (s, -) [n] caïman [m] femelle; femelle [f] du caïman

Kaimauer (-, n) [f] mur [m] du quai

Kain (s) [m] Caïn; Caïen [m]

Kainsmal (s, e) [n] signe [m] de Caïn

Kairo (s) [n] Le Caire [m]

Kairoer (s, -) [m] Cairote [m]; [adj subst épith invar] du Caire; cairote
Loch in Kairoer Straße verschlingt sieben Autos. Un trou dans une rue du Caire engloutit sept voitures.

Kairoerin (-, nen) [f] Cairote [f]

kairoisch cairote

Kaiser (s, -) [m] empereur [m]
Kaiser Karl der Große l'empereur Charlemagne
Sie streiten sich um des Kaisers Bart. Ils se disputent / se querellent pour des riens / pour des vétilles.
Gebet dem Kaiser was des Kaisers ist! Rendez à César ce qui est à César !

Kaiseradler (s, -) [m] aigle [m] impérial
Spanischer Kaiseradler aigle impérial ibérique

Kaiserbarsch (s, e) [m] hoplostèthe [m] orange; poisson [m] monstre; poisson empereur

Kaiserenkel (s, -) [m] petit-fils [m] du Kaiser

Kaiserfleisch (s) [n] [Autriche] lard [m] fumé; poitrine [f] fumée

Kaisergemüse (es) [n] mélange [m] de légumes [chou blanc, chou-fleur, brocoli, carottes, courgette]

Kaiserin (-, nen) [f] impératrice [f]

Kaiserkrone (-, n) [f] couronne [f] impériale; [botanique] fritillaire [f] impériale

Kaiserkrönung (-, en) [f] couronnement [m] de l'empereur / impérial

kaiserlich impérial

Kaiserling (s, e) [m] (vraie) oronge [f]

Kaisermantel (s) [m] tabac [m] d'Espagne

Kaiserpinguin (s, e) [m] pingouin [m] empereur

Kaiserreich (s, e) [n] empire [m]

Kaiserschmarren (s, -) [m] pannequet [m] de raisins secs à l'empereur

Kaiserschnitt (s, e) [m] césarienne [f]

Kaiserschnittentbindung (-, en) [f] [Schnittentbindung] accouchement [m] par césarienne

Kaiserschnittgeburt (-, en) [f] naissance [f] par césarienne

Kaiserschnittrate (-) [f] pourcentage [m] de césariennes

Kaiserschote (-, n) [f] (pois) mange-tout [m]; pois gourmand

Kaiserschwamm (s, "e) [m] oronge [f] vraie

Kaiserskorpion (s, e) [m] scorpion [m] empereur

Kaiserslauterer (s, -) [m] habitant [m] de Kaiserslautern; [adj subst épith invariable] de Kaiserslautern

Kaiserslautererin (-, nen) [f] habitante [f] de Kaiserslautern

Kaiserthermen [pl] thermes [m pl] impériaux

Kaisertum (s, "er) [n] empire [f]

Kaiserwalzer (s) [m] La valse de l'empereur [Johann Strauß]

Kaiserwetter (s) [n] temps / soleil [m] radieux
Es herrscht Kaiserwetter. Le soleil est à la fête.

Kaiser-Wilhelms-Land (s) [m] Terre [f] de l'Empereur Guillaume

Kajak (s, s) [m / [rare] n] kayak [m]
Wir sind Kajak gefahren. Nous avons fait du kayak.
Der Kajak ist gekentert. Le kayak s'est retourné.

Kajakfahrer (s, -) [m] kayakiste [m]

Kajakfahrerin (-, nen) [f] kayakiste [f]

Kajakschule (-, n) [f] école [f] de kayak

Kaje (-, n) [f] [Allem du nord] quai [m]

Kakao (s, s) [m] cacao [m]; chocolat [m] [boisson]
Ich trank eine Tasse Kakao. Je bus une tasse de chocolat.
Et hat ihn durch den Kakao gezogen. Il l'a tourné en ridicule.; Il a jeté le ridicule sur lui.; Il a cassé du sucre sur son dos.; Il a daubé sur lui.

Kakaoanbau (s) [m] culture [f] du cacao

Kakaoanbaugebiet (s, e) [n] région / zone [f] de culture du cacao

Kakaoanteil (s, e) [m] part [m] de cacao
eine Trüffel mit hohem Kakaoanteil Une truffe avec un pourcentage élevé de cacao

Kakaoaroma (s) [n] arôme [m] de cacao

Kakaobaum (s, "e) [m] cacaotier; cacaoyer [m]

Kakaobohne (-, n) [f] fève / graine [f] de cacao

Kakaobohnenöl (s) [n] huile [f] de fèves de cacao

Kakaobutter (-) [f] beurre [m] de cacao

Kakaobutteranteil (s, e) [m] pourcentage [m] / part [f] de beurre de cacao

Kakaonuss (-, "e) [f] fève [f] de cacao

Kakaoöl (s, e) [n] beurre [m] de cacao

Kakaopflanzung (-, en) [f] cacaotière; cacaoyère [f]

Kakao-Plantage (-, n) [f] plantation [f] de cacaoyers

Kakaopreis (es, e) [m] prix [m] du cacao

Kakaoprodukt (s, e) [n] produit [m] chocolaté / cacaoté

Kakaopulver (s) [n] cacao [m] en poudre

Kakaosamen (s, -) [m] graine / semence [f] de cacao

Kakaoschale (-, n) [f] écorce [f] de cacao

Kakaoschalenpulver (s) [n] grué [m] de cacao; poudre [f] d'écorce de cacao

Kakaosplitter (s, -) [m] éclat [m] de (fève de) cacao

Kakaotrinker (s, -) [m] buveur [m] de chocolat
Kakaotrinker leben länger Les buveurs de chocolat vivent plus vieux.

Kakerlak (s / en, en) [m] cancrelat; cafard [m]; blatte [f]; albinos [m] d'Asie

Kakerlake (-, n) [f] cancrelat [m]

Kaki (s) [m] kaki [m] [tissu de couleur kaki]; (s) [n] kaki [m] [couleur]; (-, s) [f] kaki [m] [fruit]

Kakibaum (s, "e) [m] khaki [m] [arbre]; plaqueminier [m]

kakifarben (de couleur) kaki

kakifarbig (de couleur) kaki

Kakijacke (-, n) [f] veste [f] kaki

Kakipflaume (-, n) [f] kaki [m] [fruit]; plaquemine [f]; figue [f] caque

Kakiuniform (-, en) [f] uniforme [m] kaki

KaKlo (s, s) [n] [familier] [Katzenklo] litière [f] (de chat)

Kakophonie (-, n) [f] cacophonie [f]

Kakteengewächs (es, e) [n] cactacée [f]

Kaktus (-, Kakteen) [m] cactus [m]

Kaktusblüte (-, n) [f] fleur [f] de cactus

Kaktuseis (es, e) [n] glace [f] au cactus

Kalabrese (n, n) [m] [Kalabrier] Calabrais [m]

Kalabresin (-, nen) [f] [Kalabrierin] Calabraise [f]

kalabresisch [kalabrisch] calabrais
Fehde zwischen zwei Clans der kalabresischen Mafia guerre entre deux clans de la mafia calabraise

Kalabrien (s) [n] Calabre [f]

Kalabrier (s, -) [m] Calabrais [m] [> Kalabrese]

Kalabrierin (-, nen) [f] Calabraise [f] [> Kalabresin]

kalabrisch calabrais [> kalabresisch]

Kalamität (-, en) [f] calamité [f]

Kalanchoe (-, n) [f] kalanchoé [m]

Kalaschnikow (-, s) [n] (mitrailleuse) kalachnikov [f]

Kalaschnikow-Kugel (-, n) [f] balle [f] de kalachnikov

Kalb (s, "er) [n] veau [m]
In Japan ist es erstmals gelungen, Kälber aus Kuhmilchzellen zu klonen. Au Japon on a réussi pour la première fois de clôner des veaux à partir de cellules de lait de vache.
Sie beten das Goldene Kalb an. Ils adorent le Veau d'Or.
Sie tanzten ums Goldene Kalb. Ils dansaient autour du Veau d'Or.

Kalbe (-, n) [f] génisse [f]

kalben vêler
Die Kuh kalbt. La vache vêle.
Der Gletscher kalbt. Le glacier vêle / s'effrite (dans la mer).

Kalberei (-, en) [f] fôlatrerie [f]

kalbern (+ s) folâtrer; faire le fou / la folle

Kalbfell (s, e) [n] peau [f] de veau; [instrument de musique] tambour [m]

Kalbfleisch (s) [n] (viande [f] de) veau [m]; viande [f] blanche [cuisine]
Kalbfleisch ist sehr zart und fein im Geschmack. Le veau est très tendre et fin de goût.

Kalbfleischpilz (es, e) [m] pleurote [m] en (forme d')huitre / bleu d'huitre

Kalbsbraten (s, -) [m) rôti [m] de veau

Kalbsbries (es, e) [n] ris [m] de veau

Kalbsbrust (-) [f] poitrine [f] de veau
gefüllte Kalbsbrust poitrine (de veau) farcie

Kalbsfilet (s, s) [n] filet [m] de veau

Kalbsfrikassee (s, s) [n] fricassé [m] de veau

Kalbshachse [> Kalbshaxe]

Kalbshaxe (-, n) [f] jarret [m] de veau

Kalbshirn (s, e) [n] cervelle [f] de veau

Kalbskopf (s, "e) [m] tête [f] de veau
Kalbskopf mit Vinaigrette tête de veau vinaigrette

Kalbskotelett (s, e) [n] côtelette / côte [f] de veau

Kalbsleber (-, n) foie [m] de veau

Kalbsleder (s, -) [n] cuir [m] de veau

Kalbsmedaillon (s,, s) [n] médaillon [m] de veau

Kalbsniere (-, n) rognon [m] de veau

Kalbsragout (s, s) [n] ragoût [m] de veau

Kalbung (-) [f] vêlage [m]

Kalbungsplatz (es, "e) [m] lieu [m] de vêlage

Kaldaune (-, n) [f] [Allemagne du nord et du centre] [généralement au pluriel] tripe [f] [généraleme,t au pluriel]

Kaldaunengeschäft (-, e) [n] triperie [f]

Kaleidoskop (s, e) [n] kaléidoscope [m]

kalendarisch calendaire
der kalendarische Frühlingsbeginn le (début du) printemps calendaire

Kalender (s, -) [m] calendrier; agenda [m] [> Terminkalender]
ewiger Kalender calendrier perpétuel
Häng den Kalender an die Wand! Accroche le calendrier au mur !
Ich warf einen Blick auf den Kalender. Je jetai un coup d'œil sur le calendrier.
Er trug den Termin in seinen Kalender ein. Il marqua le rendez-vous dans son agenda.

Kalender-Assistent (en, en) [m] assistant [m] de calendrier [informatique]

kalenderbereinigt en données corrigées des effets calendaires
saison- und kalenderbereinigt en données corrigées des variations saisonnières et des effets calendaires

Kalesche (-, n) [f] calèche [f]

kalfatern calfater [marine]
Wir haben des Schiff kalfatert. Nous avons calfaté le bâteau.

Kalfathammer (s, ") [m] marteau [m] à calfater

Kali (s, s) [n] potasse [f]

Kali-Bergwerk (s, e) [n] mine [f] de potasse

Kalidünger (s, -) [m] engrais [m] potassique; potasse [f] d'Alsace; sylvinite; kaïnite [f]

Kalif (en, en) [m] calife [m]

Kalifat (s, e) [n] califat [m]

Kalifornien (s) [n] Californie [f]

Kalifornien-Reise (-, n) [f] voyage [m] en Californie

Kalifornienwahl (-, en) [f] élections [f pl] californiennes

Kalifornier (s, -) [m] Californien [m]

Kalifornierin (-, nen) [f] Californienne [m]

kalifornisch californien

Kalilauge (-) [f] potasse [f] caustique

Kali-Mine (-, n) [f] mine [f] de potasse

Kalisalz (es) [n] sel [m] potassique

Kalisalzfabrik (-, en) [f] usine [f] de sels de potasse

Kalisalzkraut [< Salzkraut]

Kali-Salzkraut [< Salzkraut]

Kalium (s) [n] potassium [m]

Kaliumdichromat (s) [n] bichromate / dichromate [m] de potassium

Kaliumkarbonat (s) [n] carbonate [m] de potassium

Kaliumpermanganat (s) [n] permanganate [m] de potassium

Kalk (, e) [m] chaux [f]; calcaire [m]; [médecine] calcium [m]
Im Frühjahr düngt er den Boden mit Kalk. Au printemps il amende le sol à la chaux / il chaule le sol.
Ich kratze den Kalk von der Wand. Je gratte la chaux sur le mur.
Ich bewarf die Wände mit Kalk. Je crépissais les murs.
Es hat sich Kalk in der Leitung abgesetzt. Il s'est déposé du calcaire dans la conduite.
Er brennt Kalk. Il cuit de la chaux.
ungelöschter / gebrannter Kalk chaux vive
gelöschter Kalk chaux éteinte
fetter Kalk chaux grasse
kohlensaurer Kalk chaux hydratée

Kalkablagerung (-, en) [f] dépôt [m] calcaire

Kalkalge (-, n) [f] haptophyte [m]; algue [f] calcaire

Kalkaneus (-) [m] calcanéum [m]

Kalkaneusfraktur (-, en) [f] fracture [f] du calcanéum

Kalkaneussporn (s, e) [m] [Calcaneussporn] épine [f] calcanéenne

Kalkanstrich (s, e) [m] enduit [m] à la chaux

Kalkberg (s, e) [m] montagne [f] calcaire / de chaux

kalken chauler; plâtrer

Kalkbrenner (s, -) [m] chaufournier [m]

Kalkbrennerei (-) [f] four [m] à chaux; chaufournerie [f]

Kalkgrube (-, n) [f] fosse [f] à chaux

kalkhaltig (chargé en) calcaire [eau]

Kalkhärte (-) [f] dureté [f] calcique [eau]

Kalklöser (s, -) [m] (produit) détartrant [m]

Kalkmilch (-) [f] lait [m] de chaux

Kalkofen (s, ") [m] four [m] à chaux; chaufour [m]

Kalkplattendach (s, "er) [n] [Kalksteinplattendach] toit [m] de lauzes

Kalkschale (-, n) [f] coquille [f] de calcaire

Kalkschulter (-, n) [f] tendinite [f] calcanéenne

Kalkschutz (es) [m] protection [f] anti-calcaire

Kalkspat (s) [m] calcite [f]

Kalkstein (s, e) [m] pierre [f] à chaux; pierre [f] calcaire; calcaire [m]; castine [f]
In Haus und Garten verwendet man den Kalkstein als Bodenbelag, sowie als Wandbekleidungen. Dans la maison et au jardin, on utilise la pierre calcaire comme revêtement de sol et comme revêtement mural.

Kalksteinbruch (s, "e) [m] carrière [f] de calcaire

Kalksteinklippe (-, n) [f] écueil [m] de calcaire

Kalksteinplatte (-, n) [f] lauze [f]
das Steindach aus Kalksteinplatten la toiture / le toit de lauzes

Kalksteinsplitt (s) [m] gravillon [m] calcaire

Kalkulationsprogramm (s, e) [n] tableur [m]; feuille [f] de calcul

Kalkulationstabelle (-, n) [f] feuille [f] de calcul

Kalkung (-, en) [f] chaulage [m]

Kalkutta (s) [n] Calcutta [f] [aujourd'hui Kolkota]

Kalkwerk (s, e) [n] usine [f] à chaux

Kalkwurf (s, "e) [m] crépi [m]; crépissure [f]

Kalle [m] [forme familière du prénom Karl] Charlot [m]; [appellation familière du footballeur allemand Karl-Heinz Rummenigge]

kalligrafisch calligraphique

Kalligraph (en, en) [m] calligraphe [m]

Kalmar (s, e) [m] calmar [m]

Kalmegh (s, s) [m] kalmegh [m]; chirette [f] verte

Kalmücke (n, n) [m] [Kalmüke, Kalmyke] Kalmouk [m]

Kalmückien (s) [n] [Kalmükien, Kalmykien] [Republik Kalmückien] Kalmoukie [f] [République de Kalmoukie]

Kalmückin (-, nen) [f] Kalmouke [f]

kalmückisch kalmouk

Kalmückisch (- / s) [n] kalmouk [m] [langue]

Kalorie (-, n) [f] calorie [f]
Wie viel Kalorien sind genug? Combien de calories suffisent-elles ?
Mehr Kalorien verbrennen? Brûler plus de calories ?
tausend Kalorien mille calories

Kalorienangabe (-, n) [f] indication [f] du nombre de calories

kalorienarm pauvre en calories; peu énergétique / calorique

Kalorienbombe (-, n) [f] bombe [f] calorique

Kaloriengehalt (s) [m] teneur [f] en calories
Wie wird der Kaloriengehalt von Lebensmitteln gemessen? Comment mesure-t-on la teneur en calories des aliments ?

kalorienreduziert réduit en calories
kalorienreduzierte Diät régime réduit en calories

Kalorienspeicher (s, -) [m] réservoir [m] de calories

Kalorientabelle (-, n) [f] tableau [m] des calories

Kalorienverbrauchszähler (s, -) [m] compteur [m] de calories (dépensées)

Kalorienzufuhr (-, en) [f] apport [m] calorique / en calories

Kalotte (-, n) [f] calotte [f]

=> Page 1 [a-kalo] | 2 [kalt-kam] | 3 [kan-kard] | 4 [kare-karz] | 5 [kas-kat] | 6 [kau-kep] | 7 [ker-kim] | 8 [kin-kip] | 9 [kir-kla] | 10 [kleb-klet] | 11 [kli-kly] | 12 [kna-knu] | 13 [ko-kom] | 14 [kon-koo] | 15 [kop-kosa] | 16 [kosc-kra] | 17 [kre-krim] | 18 [krin-kuk] | 19 [kul-kun] | 20 [kup-kz]

Dictionnaire | Recherche | ContactAccueil principal

9.1.2000 - 13.5.2012