Dictionnaire allemand-français
Wörterbuch Deutsch-Französisch

=> Page [c-chl]

Cholera (-) [f] choléra [m]
Hunderte Menschen an Cholera erkrankt. Des centaines de personnes malades du choléra.

Choleratoxin (s) [n] cholératoxine [f]

cholerisch colérique

Cholesterin (s, e) [n] cholestérol [m]
"gutes" und "schlechtes" Cholesterin "bon" et "mauvais" cholestérol

Cholesterinämie (-, n) [f] choléstérolémie [f]

cholesterinarm pauvre en cholestérol

cholesterinfrei sans cholestérol

Cholesterin-Killer (s, -) [m] tueur [m] de cholestérol

cholesterinsenkend réducteur de cholestérol
cholestinsenkende Wirkung effet réducteur de cholestérol

Cholesterinsenker (s, -) [m] réducteur [m] de cholestérol; anti-cholestérol [m]

Cholesterinspiegel (s) [m] taux [m] de cholestérol

Cholesterinsynthese (-) [f] synthèse [f] du cholestérol

Cholesterinwert (s, e) [m] taux [m] de cholestérol

Cholelithiasis (-, Cholelithiasen) [f] cholélithiase [f]

Cholezystitis (-,Cholezistitiden) [f] cholécystite [f]

Cholin (s) [n] choline [f]

Chondrit (en, en) [m] condrite [f]
kohliger Chondrit chondrite carbonée

Chondrule (-, n) [f] chondrule [m]

Chor (s, "e) [m] chorale [f]; chœur [m]
Wir sangen im Chor. Nous chantions en chœur.
Er singt in einem Chor. Il chante dans une chorale.
Der Chor der Kirche stammt aus dem sechzehnten Jahrhundert. Le chœur de l'église date du seizième siècle.

Choralbuch (s, "er) [n] livre [m] de chorale
die Choralbücher les livres choraux

Chorale (-, n) [f] chorale [f]

Choreograf [> Choreograph]

Choreografie [> Choreographie]

choreografieren chorégraphier

choreografiert chorégraphié

Choreografin [> Choreographin]

chroreografisch [> choreographisch]

Choreograph (en, en) [m] chorégraphe [m]

Choreographie (-, n) [f] chorégraphie [f]

choreographieren [> choreografieren]

Choreographin (-, nen) [f] chorégraphe [f]

choreographisch chorégraphique

Choreophilie (-) [f] choréophilie [f] [Excitation provoquée par la danse]

Chorgemeinschaft (-, en) [f] groupe [m] choral; communauté [f] chorale; société [f] chorale

Chorgestühl (s) [n] stalles [f pl] (du chœur)

Chorhemd (s, en) [n] surplis [m]

Chorknabe (n, n) [m] petit chanteur [m] de chorale

Chorleiter (s, -) [m] directeur [m] de / du chœur; chantre [m]; chef [m] de chorale

Chorprobe (-, n) [f] répétition [f] de (la) chorale

Chorstuhl (s, "e) [m] stalle [f] [choeur]

Chorvesper (-, n) [n] vêpres [f pl] chantées

Christ (s) [m] Christ [m]; (en, en) chrétien [m]
Er wurde Christ. Il se fit chrétien.
Er ist als Christ gestorben. Il est mort en chrétien.
Christ ist geboren (le) Christ est né [chant de Noël]
evangelischer Christ protestant [m]

Christabend (s, e) [m] veille [f] de Noël

Christbaum (s, "e) [m] arbre [m] de Noël

Christbaumengel (s, -) [m] ange [m] de sapin de Noël

Christbaumkerze (-, n) [f] bougie [f] d'arbre / de sapin de Noël

Christbaumschmuck (s) [m]) [Baumschmuck] décoration [f] de sapin de Noël

Christbaumständer (s, -) [m] pied [m] de sapin de Noël

Christdemokrat (en, en) [m] chrétien-démocrate [m] [parti politique]

christdemokratisch chrétien-démocrate; démocrate chrétien

Christdorn (s) [m] épine [f] du Christ

Christengemeinde (-) [f] communauté [f] de chrétiens

Christengemeinschaft (-, en) [f] communauté [f] chrétienne

Christenheit (-) [f] chrétienté [f]

Christenlehre (-) [f] doctrine [f] chrétienne

Christentum (s) [n] christianisme [m]; chrétienté [f]
Das Christentum ist 2 000 Jahre alt. Le christianisme a 2000 ans.

Christenverfolgung (-, en) [f] persécution [f] des chrétiens

Christ-Erlöser-Kathedrale (-) [f] cathédrale [f] du Christ Rédempteur

Christianisierung (-) [f] christianisation [f]

Christin (-, nen) [f] chrétienne [f]

Christkind (s) [n] (petit) enfant [m] Jésus
Du glaubst wohl noch an das Christkind? Tu crois encore au Père Noël !

Christkindelmarkt [> Christkindlmarkt]

Christkindlmarkt (s, "e) [m] [Christkindlesmarkt] marché [m] de Noël

Christ-König-Kirche (-, n) [f] église [f] du Christ Roi

christlich chrétien; en chrétien
Viele junge Muslime lehnen ihre christlichen Vornamen ab. Beaucoup de jeunes musulmans rejettent leur prénom chrétien.

Christmarkt (s, "e) [m] marché [m] de Noël

Christmesse (-, n) [f] messe [f] de Minuit

Christmette (-, n) [f] messe [f] de Minuit

Christmonat (s, e) [m] décembre [m]

Christnacht (-, "e) [f] nuit [f] de Noël

Christof (s) [m] Christophe [m]
Johann Christof Jean-Christophe [R. Rolland]

Christologie (-) [f] christologie [f]

Christophskraut (s) [n] actée [f] en épi

Christrose (-, n) [f] rose [f] de Noël; ellébore [m] noir

christsozial chrétien-socialiste; chrétien-social; social-chrétien
die Christsozialen les sociaux-chrétiens

Christstern (s, e) [m] poinsettia [m]; étoile [f] de Noël

Christstollen (s, -) [m] [gâteau [m] traditionnel de Noël [pain aux fruits confits farci au massepain, symbolisant l'enfant Jésus emmailloté dans ses langes]

Christtag (s, e) [m] (jour [m] de) Noël

Christus [m] Jésus-Christ; Christ [m]
vor / nach Christus avant / après Jésus-Christ

Christusdorn (s) [m] épine [f] du Christ

Christusfisch (s, e) [m] saint-pierre [m]; poule [f] de mer; dorée [f]

Christusstatue (-) [f] statue [f] du Christ

Chrom (s) [n] chrome [m]

Chromallergie (-, n) [f] allergie [f] au chrome

Chromat (s, e) [n] chromate [m]

Chromatik (-) [f] chromatique [f]

Chromatin (s) [n] chromatine [f]

chromatisch chromatique
die chromatische Tonleiter la gamme chromatique

chromblitzend aux chromes étincelants

Chromdioxidkassette (-, n) [f] cassette [f] (au) chrome

chromhaltig chromé

Chromleder (s, -) [n] cuir [m] chromé

Chromnickelstahl (s) [m] acier [m] nickel-chrome; nichrome [m]

Chromolithographie (-, n) [f] chromo [m]; chromolithographie [f]

Chromosom (s, en) [n] chromosome

chromosomal chromosomique

Chromosomensatz (es, "e) [m] jeu [m] de chromosomes
Die Zelle hat einen vierfachen Chromosomensatz. La cellule a un quadruple jeu de chromosomes.

Chromosomenvervielfältigung (-) [f] multiplication [f] des chromosomes

Chromosphäre (-) [f] chromosphère [f]

chromosphärisch chromosphérique

Chromsalz (es) [n] sel [m] chromique

Chromsäure (-) [f] acide [m] chromique

Chromotypie (-) [f] chromotypie; chromotypographie [f]

Chromosom (s, en) [n] chromosome [m]

Chromsäure (-) [m] acide [m] chromique

Chromstahl (s) [m] acier [m] chromé; ferrochrome [m]

Chromverzinkung (-, en) [f] galvanisation [f] au chrome

Chronik (-, en) [f] chronique [f]

Chronikenschreiber (s, -) [m] chroniqueur [m]

Chroniker (s, -) [m] malade [m] chronique

chronisch chronique

Chronist (en, en) [m] chroniqueur [m]

Chronistin (-, nen) [f] chroniqueuse; courriériste [f]

Chronobiologe (n, n) [m] chronobiologiste [m]

Chronobiologie (-) [f] chronobiologie [f]

Chronobiologin (-, nen) [f] chronobiologiste [f]

chronobiologisch chronobiologique

Chronofotografie (-, n) [f] chronophotographie [f]

Chronograf [> Chronograph]

Chronografie [> Chronographie]

chronografisch [> chronographisch]

Chronograph (en, en) [m] chronographe [m] [intrument de mesure; historien]

Chronographie (-) [f] chronographie; chronologie [f]

chronographisch chronographique

Chronologie (-, n) [f] chronologie [f]

chronologisch chronologique

Chronomedizin (-) [f] chronomédecine |f]

Chronomediziner (s, -) [m] médecin [m] chrono

Chronotherapie (-) [f] chronothérapie [f]

Chrysantheme (-, n) [f] chrysantyhème [m]

Chrysanthementhron (s) [m] trône [m] des chrysanthèmes [Japon]

Chur (s) [n] Coire [f]

Churrätien [> Rätien]

Churwalchen (s) [n] [> Rätien]

Chuzpe (-) [f] culot; toupet [m]; audace [f]

Chylus (-) [m] chyle [m]

Chylusgefäß (es, e) [n] canal [m] lymphatique; chylifère [m]; vaisseau [m] du chyle

Chymus (-) [m] chyme [m]

Cicero (s) [m] Cicéron [m]

Ciguatoxin (s) [n] ciguatoxine [f]

Cineast (en, en) [m] cinéaste [m]; cinéphile [m]

circa [ca] environ; à peu près
circa / ca 10 / zehn Kilometer une dizaine de kilomètres; quelque 10 kilomètres
ca 8 m lang d'une longueur d'environ 8 m; (d')environ 8 m de long

Circe (-) [f] Circé [f] [magicienne dans l'Odyssée]; (-, n) [f] femme [f] séduisante; séductrice [f]

Circumcenitalbogen (s, -) [m] arc-en-ciel [m] circumzénithal / rond

Cis (-) [n] ut [m] dièse

cisalpinisch [orthog historique] [>zisalpinisch]
Cisalpinische Republik République cisalpine

Cisdanubien (s) [n] Cisdanubie [f]

Cisjordanien (s) [n] Cisjordanie [f]

cispadanisch [orthog historique] [>zispadanisch]
Cispadanische Republik République cispadane

Citotoxin (s, e) [n] cytotoxine [f]

Citrat [> Zitrat]

Citrusfrucht [> Zitrusfrucht]

City-Maut (-) [f] péage [m] urbain

Cityrad (s, "er) [n] vélo [m] de ville

Claim (s, s) [m / n] [anglais] concession [f] [chercheurs d'or]; revendication [f]

Clan (s, e / [si prononciation anglaise] s) [m] [Klan] clan [m]

Clanfehde (-, n) [f] guerre [f] des clans

Claque (-) [f] claque [f]

Claqueur (s, e) [m] claqueur [m]

Claudia (s) [f] [prénom féminin] Claude; Claudia [f]

Claudin (s, e) [n] claudine [f]

Clementine [> Klementine]

Clenbuterol (s) [n] clenbuterol [m]

Clog (s, s) [m] mule [f] sabot

Cloisonné (s, s) [n] cloisonné [m] [art de l'émail]

Cloisonné-Werkstatt (-, "en) [f] atelier [m] de cloisonnés

Clovis-Kultur (-) [f] civilisation [f] de Clovis [Nouveau-Mexique]

Clovis-Spitze (-, n) [f] pointe [f] (de javelot) de Clovis

Clown (s, s) [m] clown; pitre; paillasse [m]
Hör auf, du machst dich zum Clown! Arrête, tu te ridiculises !
Er ist ein geborener Clown. C'est un clown-né.
Selbstverständlich haben mich die Clowns zum Lachen gebracht. Bien entendu les clowns m'ont fait rire.
Doch mit den Clowns kamen die Tränen [Joannes Mario Simmel] Et voici les clowns

Clownerie (-, n) [f] clownerie [f]
Er hielt sich mit den üblichen Clownerien zurück. Il se retint de faire ses clowneries habituelles.

clownesk clownesque

Clownfisch (s, e) [m] poisson-clown [m]

Clownhose (-, n) [f] pantalon [m] de clown

Clownskostüm (s, e) [n] costume [m] de clown

Club (s, s) [m] [> Klub] club [m]
Morgen Abend ist Clubversammlung. Demain soir il y a réunion du club.
Er trat dem Club bei. Il adhéra au club.
Willst du Mitglied in unserem Club werden? Veux-tu être membre de notre club?

Clubferien [pl] [Club-Ferien] vacances [f pl] dans un club de vacances

Clubmitglied (s, er) [n] membre [m] du club

Clubsessel (s, -) [m] fauteuil [m] club

Cluburlaub (s) [m]  vacances [f pl] dans un club de vacances

Clubvorstand (s, "e) [m] président / bureau [m] du club

clusterförmig en forme de grappe

Clusterkopfschmerzen [pl] algie [f] vasculaire de la face; céphalées [f pl] en grappe de Horton

C-Moll [n] ut [m] mineur

coaxial coaxial

Coaxialeingang (s, "e) [m] entrée [f] coaxiale

Cobol (-) [n] Cobol [m] [langue de programmation]

Cobol-Code (s) [m] code [m] (en) Cobol

Cochinchina (s) [n] Cochinchine [f]
Autonome Republik Cochinchina République Autonome de Cochinchine [histoire]

Cockpit (s, s) [n] cockpit [m]

Cockpitscheibe (-, n) [f] vitre [f] du cockpit

Cocktail (s, s) [m] cocktail [m]

Cocktailabend (s, e) [m] soirée [f] de cocktail

Cocktailbar (-, s) [f] bar [m] à cocktails

Cocktailempfang (s, "e) [m] (réception [f] avec) cocktail [m]
Ich gehe zu einem Cocktailempfang. Je vais à un cocktail.

Cocktailglas (es, "er) [m] verre [m] / coupe [f] à cocktail / à martini

Cocktailkirsche (-, n) [f] cerise [f] à cocktail

Cocktailkleid (s, er) (n] robe [f] de cocktail

Cocktailmixen (s) [n] préparation [f] de cocktails

Cocktailparty (-, s) [f] cocktail [m]
Ich war auf einer Cocktailparty. J'étais à un cocktail.

Cocktailrezept (s, e) [n) recette [f] de cocktail

Cocktailservice (- / s, -) [n] service [m] à cocktail

Cocktailserviette (-, n) [f] serviette [f] de cocktail

Cocktailshaker (s, -) [m] shaker [m] (de cocktail); mélangeur [m] de cocktail

Cocktailshop (s, s) [m] boutique [f] du cocktail

Cocktailshow (-, s) [f) spectacle [m]  de / avec cocktail

Cocktailstandmixer (s, -) [m] mixeur / mixer [m] ((de cocktail) sur pied)

Code [> Kode]

Codebereinigung (-) [f] nettoyage [m] du code

Cœurass (es) [n] [Cœur-Ass] as [m] de cœur

cognac [invar] (de couleur) cognac
ein cognac Hemd une chemise cognac

Cognac-Brenner (s, -) [m] distillateur [m] de cognac

cognacfarben (de couleur) cognac

Coiffeur (s, e) [m] [Suisse] coiffeur [m]

Coiffeuse (-, n) [f] [Suisse] coiffeuse [f]

Cola (-, s) [f] / [Autriche, Suisse] (s, s) [n] coca [m] [boisson]
Eine / Ein Cola bitte! Un coca s'il vous plaît!
Ich bestellte zwei Colas. Je commandai deux cocas.

Colakistenklettern (s) [n] escalade [f] de caisses de coca

Colchizin (s) [n] [Colchicin] colchicine [f]

Collage (-, n) [f] collage [m] [arts]

Collagetechnik (-) [f] technique [f] du collage / du papier collé

Collatz-Vermutung (-) [f] conjecture [f] de Syracuse / de Collatz

Collie (s, s) [m] collie [m]

Collier (s, s) [n] collier [m]

Collodionverfahren (s) [n] procédé [m] au collodion

Colorkarte (-, n) [f] carte [f] postale (illustrée) en couleurs

Comeback (- / s, s) [n] [Come-back] come-back; retour [m]
Die Frauenband Bangles feierte ihr Comeback. Le groupe féminin des Bangles fête son retour.

Comer [adj subst épith invar] de Côme
der Comer See le lac de Côme

Comic (s, s) [m] bande [f] dessinée; bédé; B.D.; BD [f]
Er legte sich auf sein Sofa und las einen Comic. Il s'étendit sur son divan et lut une BD.

Comic-Blase (-) [f] bulle [f] de la BD

Comicbuch (s, "er) [n] livre [m] de bandes dessinées; BD [f]

Comic-Figur (-, en) [f] personnage [m] de bande dessinée / de dessin animé

Comicmesse (-, n) [f] foire [f] de la BD

Comicverfilmung (-, en [f] portage [m] au cinéma d'une bande dessinée

Comiczeichner (s, -) [m] dessinateur [m] de bande dessinée

Commelinagewächs (es, e) [n] commélinacée [f]

Commissionnaire (s, s) [m] commissionnaire [m] (de l'Hôtel des Ventes)

Compiler (s, -) [m] compilateur [m] [infor]

Compiler-Software (-) [f] programme(s) [m (pl)] de complilation (de code source)

Computer (s, -) [m] ordinateur [m]
Er arbeitet am Computer. Il travaille sur son ordinateur.
Er sitzt tagelang am Computer. Il est assis à longeur de journée devant l'ordinateur.
Hat er sich schon wieder ein Computerspiel gekauft? Il s'est encore acheté un jeu sur ordinateur?

Computeranimation (-, en) [f] animation [f] électronique

Computerausdruck (s, e) [m] impression [f] d'ordinateur

Computerbetrug (s) [m] escroquerie [f] informatique

Computerbildschirm (s, e) [m] écran / moniteur [m] d'ordinateur

Computerbraille (s) [n] braille [m] informatique

Computerfreak (s, s) [m] mordu [m] de l'informatique

computergeneriert généré par ordinateur
computergenerierter Film film généré par ordinateur

computergestützt assisté par ordinateur
computergestützte Ingenieurarbeit (-) [f] / Computer Aided Ingeneering (s) [n] / CAE [n] conception [f] assistée par ordinateur / CAO [f]
computergestütztes Konstruieren (s) [n] / Computer Aided Design (s) [n] / CAD [n] dessin [m] assisté par ordinateur / DAO [m]

Computergigant (en, en) [m] géant [m] de l'informatique

Computeringenieur (s, e) [m] ingénieur [m] informaticien / en informatique

computerisiert informatisé
in einer stark computerisierten Welt dans un monde fortement informatisé

Computerkabel (s, -) [n] cable [m] informatique / d'ordinateur

Computerstromkabel (s, -) [n] cable [m] d'alimentation pour ordinateur

Computerkenntnisse [pl] connaissances [f pl] en informatique
Fast die Hälfte der Lehrlinge hat keine richtigen Computerkenntnisse. Près de la moitié des apprentis n'ont pas de véritables connaissances en informatique.

Computerkonzern (s, e) [m] groupe [m] informatique

Computer-Krieg (s, e) [m] guerre [f] par ordinateurs

Computerlüfter (s, -) [m] ventilateur [m] d'ordinateur

Computermarke (-, n) [f] marque [f] d'ordinateur

Computermesse (-, n) [f] salon [m] / exposition / foire [f] de l'informatique (et de la communication)

Computer-Monitor (s, e) [m] moniteur [m] d'ordinateur

Computerpanne (-, n) [f] panne [f] d'ordinateur

Computerpionier (s, e) [m] pionnier [m] de l'informatique

Computerpionierin (-, nen) [f] pionnière [f] de l'informatique

Computerprogramm (s, e) [n] programme [m] informatique

Computersabotage (-, n) [f] sabotage [m] d'ordinateur(s)

Computersimulation (-, nen) [f] simulation [f] sur ordinateur
Mit einer Computersimulation fanden Forscher heraus, dass Tiere bei einer hohen Geburtenrate nicht alle Kinder versorgen können. Grâce à une simulation sur ordinateur, des chercheurs ont découvert que les animaux, dans le cas d'un taux de naissance élevé, ne peuvent subvenir à l'alimentation de tous leurs petits.

Computerspezialist (en, en) [m] spécialiste [m] en informatique

Computerspiel (s, e) [n] jeu [m] sur ordinateur; jeu [m] vidéo; ludiciel [m]

computerspielsüchtig accro de jeux vidéo / de jeux sur ordinateur

Computersucht (-) [f] cyberdépendance [f]

Computersystem (s, e) [n] système [m] informatique
vernetzte Computersysteme systèmes informatiques en réseau

Computertastatur (-, en) [f] clavier [m] d'ordinateur / de l'ordinateur

Computerterminologie (-) [f] terminologie [f] informatique

Computertomograph (en, en) [m] tomographe [m] (axial (transverse)) avec calculateur intégré / assisté par ordinateur

Computervirus (-, Computerviren) [m] virus [m] informatique

Computervisionär (s, e) [m] visionnaire [m] de l'informatique

Computervokabular (s, e) [n] vocabulaire [m] informatique

Computer-Waage (-, n) [f] balance [f] digitale

Computerwurm (s, "er) [m] ver / virus [m] informatique
In einem Computerwurm haben die Urheber ihre Jobbewerbung versteckt. Les auteurs du virus informatique ont caché / inclus dans celui-ci le texte de leur
demande d'emploi.

Comté-Käse (s, -) [m] (fromage de) Comté [m]

Conchin (s) [n] conchine [f]

Concordiatempel (s, -) [m] temple [m] de Concordia / de la Concorde

Confiseur (s, e) [m] [> Konfiseur]

Connaisseur (s, e) [m] connaisseur [m]

Conodont (en, en) [m] conodonte [m]

Conquistador [> Konquistador]

Containerbrücke (-, n) [f] pont [m] transbordeur de conteneurs

Containerfrachter (s, -) [m] porte-conteneurs [m]

Containerhaus (es, "er) [n] maison [f] de conteneurs (maritimes)

Containerreederei (-, en) [f] armateur [m] de porte-conteneurs

Containerschiff (s, e) [n) (navire) porte-conteneurs [m]

Containerschifffahrt (-) [f] navigation [f] de conteneurs

Containerschifffahrtsgesellschaft (-, en) [f] compagnie [f] de navigation de conteneurs

Container-Terminal (s, s) [m] terminal [m] (à) conteneurs

Content-Manager (s, -) [m] gestionnaire [m] de contenus

Contergan (s) [n] [nom allemand, marque déposée, du médicament] thalidomide [f]

Contergan-geschädigt- [adj subst] victime [f] de la thalidomide
eine Contergan-geschädigte Frau, die ohne Arme und Beine geboren wurde une (femme) victime de la thalidomide, née sans bras ni / et sans jambes

Cookie (s, s) [n] cookie [m] [Internet]

Cookinsel (-, n) [f] île [f] Cook

cool cool
Brigittes Freund ist ein ganz cooler Typ. L'ami de Brigitte est un type très cool.

Copernicium (s) [n] [Cp] copernicium [m]

Coprophobie (-) [f] coprophobie [f]; peur [f] des excréments

Cord (s, s / e) [m] velours [m] côtelé

Cordhose (-, n) [f] [Kordhose] pantalon [m] en velours côtelé

Cordhut (s, "e) [m] [Kordhut] chapeau [m] en velours côtelé

Cordhütchen (s, -) [n] petit chapeau [m] en velours côtelé

Cordjackett (s, s / e) [n] veste [f] en velours (côtelé)

Cordjeans [pl] pantalon [m] en velours côtelé

Cordsamt (s) [m] velours [m] côtelé

Corioliskraft (-) [f] force [f] de Coriolis

Corium (s) [n] derme [m]

Cornea (-, Corneae) [f] cornée [f]

Cornwall (s) [n] [Kornwall] Cornouaille [f]

Cornwaller (s, -) [m] Cornouaillais [m]; [adj subst épith invar] de Cornouaille; cornouaillais

Cornwallerin (-, nen) [f] Cornouaillaise [f]

cornwallisch cornouaillais

Coronavirus (-, Coronaviren) [n] coronavirus [m]

Corsage (-, n) [f] corsage [m]

Cortisol (s) [n] cortisol [m]

Corvinus
Mathias Corvinus Mathias Ier Corvin

Cosmas [m] Cosmas; Côme; Cosme [m]

Cosplay (s) [n] [costume - playing] cosplay [m]; costumade; costumédie [f]

Cosplayer (s, -) [m] cosplayer; costumadier; costumédien [m]

Cosplayerin (-, nen) [f] costumadière; costumédienne [f]

Costa Rica (- s) [n] [Republik Costa Rica] Costa Rica [m] [République du Costa Rica]

Costaricaner (s, -) [m] Costaricain; Costaricien [m]; [adj épith subst invar] du Costa Rica; costaricien

Costa-Ricaner [> Costaricaner]

Costaricanerin (-, nen) [f] [Costa-Ricanerin] Costaricaine; Costaricienne [f]

costaricanisch costaricain; costaricien

costa-ricanisch [> costaricanisch]

Côte d'Ivoire [f] [nom officiel: Republik Côte d'Ivoire, ancien nom, nom usuel: > Elfenbeinküste] Côte [f] d'Ivoire [République de Côte d'Ivoire]

Cotinin (s) [n] cotinine [f]

Cotyledonosis (-) [f] cotylédonose [f]

Couch (-, (e)s / en) [f] canapé; divan; sofa [m]
Ich setzte mich auf die Couch. Je m'assis sur le divan.
Du kannst auf der Couch schlafen. Tu peux dormir sur le divan.

Couchgarnitur (-, en) [f] salon [m] [meuble]

Couchtisch (s, e) [m] table [f] de salon

Couchtischchen (s, -) [n] petite table [f] de salon

Coulis (-, -) [n] coulis [m]

Coulombsch [toujours épithète décliné] de Coulomb
Coulombschen Gesetz loi de Coulomb

Countdown (- / s, s) [m / n] compte [m] à rebours
Der Countdown läuft Le compte à rebours a commencé / est  commencé / est lancé

Count-down [> Countdown]

Countdowngeberfunktion (-) [f] fonction [f] indicateur de compte à rebours

Counter (s, -) [m] compteur [m] [Internet]

Countertenor (s, Countertenöre) [m] contre-ténor [m]

Country-Band (-, s) [f] groupe [m] de musique country; orchestre [m] country

Country-Komponist (en, en) [m] compositeur [m] de musique country

Country-Musik (-) [f] musique [f] country

Country-Sänger (s, -) [m] chanteur [m] de country

Country-Sängerin (-, nen) [f] chanteuse [f] de country

Coup (s, s) [m] coup [m]; grand coup [m]; coup [m] d'éclatexploit [m]
Mit dem offiziellen Empfang des Dalai Lama hat die Kanzlerin erneut einen Coup gelandet. Avec la réception officielle du Dalaï Lama, la chancelière a réussi un autre grand coup.
Das war sein größter Coup. Ce fut son coup de maître.

Coupé (s, s) [n] [> Kupee]

Couplet (s, s) [n] couplet [m]

Courage (-, n) [f] courage [m]

Courbet-Halbinsel (-) [f] Péninsule [f] Courbet

Couscous [> Kuskus]

Couscous-Topf [> Kuskustopf]

Cousin (s, s) [m] cousin [m]
Der Cousin ist der Sohn des Onkels oder der Tante. Le cousin est le fils de l'oncle ou de la tante.

Cousine (-, n) [f] cousine [f]
Morgen kommt meine Cousine zu Besuch. Demain j'ai la visite de ma cousine.
Ich habe Besuch von meiner Cousine. J'ai la visite de ma cousine.

Couvert (s, s) [n] [Suisse] enveloppe [f]
Ein Couvert lag auf dem Schreibtisch. Une enveloppe se trouvait sur le bureau.

Cover (s, -) [n] [anglais] couverture [f] [publication]

Cowboy (s, s) [m] cow-boy [m]

Cowboyhut (s, "e) [m] [Cow-Boy-Hut] chapeau [m] de cow-boy

Cowboystiefel (s, -) [m] botte [f] de cow-boy
Er  heiratete in Cowboystiefeln. Il se maria en bottes de cowboy.

Cracken (s) [n] cracking [m]
thermisches Cracken cracking thermique
katalytisches Cracken cracking catalytique

Crackraucher (s, -) [m] fumeur [m] de crack

Crash (s, s) [m] crash [m]; collision [f]

Crashdiät (-) [f] régime [m] de choc

crawlen [> kraulen]

CREB-Protein (s) [n] protéine [f] de l'oubli; protéine CREB [cAMP response element binding protein]

Creme (-, s / [Autriche, Suisse] -, n) [f] crème [f] [médicale, cosmétique ou à base de lait]
Sie kauft eine Creme für das Gesicht. Elle achète une crème pour le visage.
Sie belegt die Torte mit Creme. Elle recouvre la tarte de crème.

creme [invar] (de couleur) crème
ein creme Kleid une robe (de couleur) crème

Crème de la Crème (-) [f] crème [f] (de la crème)

Cremedose (-, n) [f] pot [m] de crème

cremefarben (de couleur) crème

Cremeschnitte (-, n) [f] tranche [f] de gâteau à la crème / de moka

Cremetorte (-, n) [f] gâteau [f] à la crème

cremig crémeux; onctueux

Cremigkeit (-) [f] onctuosité [f]

Crew (-, s) [f] équipage [f] [bâteau, avion]; équipe [f]

Cricket [> Kricket]

Cricketmannschaft (-, en) [f] équipe [f] de criquet

Cricketspieler [> Kricketspieler]

Crocin (s) [n] crocine [f]

Cro-Magnon-Mensch (en, en) [m] homme [m] de Cro-Magnon

Cross (-, -) [m] cross; cross-country [m]

Crossentwicklung (-, en) [f] développement [m] croisé

Crosslauf (s, "e) (m] cross [m]

Crossläufer (s, -) [m] crosseur [m]; coureur [m] de cross

Crosslaufmeisterschaft (-, en) [f] championnat [m] de cross-country

Crossrennen (s, -) [n] [Cross-Rennen] course [f] de cross

Croupier (s, s) [m] croupier [m]

Croûtons [pl] croûtons [m pl]

Crozetinsel (-, n) [f] Île [f] Crozet

Cruisergewicht (s,) [n] poids [m] lourds légers

Cryogenium (s) [n] Cryogénien [m]

Cryptochrom (s, e) [n] cryptochrome [m]

C-Schlüssel (s) [m] clef [f] d'ut

Cucurbitacin (s, e) [n] cucurbitacine [f]

Cumarin [> Kumarin]

Cumbia (-, s) [f] cumbia [m] [danse à deux et genre musical]

Cumbia-Musikkapelle (-, n) [f] orchestre [m] de cumbia

Curium (s) [n] curium [m]

Currybutter (-) [f] beurre [m] de curry

Currykraut (s, "er) [n] immortelle [f] d'Italie; hélichryse [f] italienne

Curryschaum (s, "e) [m] mousse [f] de curry

Currywurst (-, "e) [f] saucisse [f] au curry [servie en tranches avec du ketchup et saupoudrée de curry]

Curvatur (-, en) [f] curvature [f]

CSUler (s, -) [m] membre [m] du parti CSU

Cutter (s, -) [m] cutter [m]; [cinéma] monteur [m]

Cutterin (-, nen) [f] monteuse [f] [cinéma]

Cutterklinge (-, n) [f] lame [f] de cutter

Cuvée (-, s) [f] cuvée [f]

Cyan [> Zyan]

cyan cyan
Im oberen Bilddrittel bewegt sich ein cyanes Tier nach rechts. Dans le tiers supérieur de l'image un animal de couleur cyan évolue vers la droite.
Dies ist ein cyanes Glykosid. Il s'agit d'un glucoside de couleur cyan.

Cyanid [chimie] [> Zyanid]

Cyanobakterie (-, n) [f] cyanobactérie [f]

Cyanwasserstoffsäure (-) [f] acide [m] cyanhydrique / prussique; cyanure [m] d'hydrogène

Cyberabenteurerin (-, nen) [f] [Cyber-Abenteurerin] cyber-aventurière [f]

Cyber-Attacke (-, n) [f] (auf + A) cyber-attaque [f] (contre)

Cyberchonder (s, -) [m] cyberchondriaque; cybercondiaque [m]

Cyberchondrie (-) [f] cyberchondrie [f]

cyberchondrisch cyberchondriaque

Cybercop (s, s) [m] cyberflic [m]

Cyberflaneur (s, e) [m] cyber-flâneur [m]

Cybergirl (s, s) [n] fille / femme [f] virtuelle / du monde virtuel

Cyberkrieg (s) [m] cyber-guerre [f]

Cyberkriminalist (en, en) [m] cybercriminaliste [m]

Cyberkriminalität (-) [f] cybercriminalité [f]

Cybermädchen (s, -) [n] fille / femme [f] virtuelle / du monde virtuel

Cybermobbing (s) [n] cyberharcèlement [m]

Cyberpolizei (-, en) [f] cyberpolice [f]

Cyberpolizist (en, en) [m] cyberpolicier [m]

Cyberpolizistin (-, nen) [f] cyberpolicière [f]

Cyber-Piraterie (-) [f] cyberpiraterie [f]

Cyberspace (-, s) [m] cybermonde; cyberespace [m]; monde [m] virtuel
China will verstärkt gegen die Kriminalität im Cyberspace vorgehen. La Chine intensifie la lutte contre la criminalité dans le cybermonde.

Cyber-Spion (s, e) [m] cyberespion [m]

Cyber-Spionage (-) [f] cyberespionnage [m]

Cycloalken (s, e) [n] cycloalcène [m]; alcène [m] cyclique

Cyclodextrin (s, e) [n] cyclodextrine; cycloamylose [f]

Cyclosporin (s) [n] ciclosporine; cyclosporine [f]

Cyrenaika [die] [Cyrenaica] Cyrénaïque [f]

Cysticercose [> Zysticercose]

Cystoskop [> Zystoskop]

Cystoskopie [> Zystoskopie]

Cytisin (s) [n] cytisine [f]

Cytoplasmafortsatz (es, "e) [m] prolongement [m] cytoplasmique

=> Page [c-chl]

Dictionnaire | Recherche | ContactAccueil principal

9.1.2000 - 18.5.2012