Dictionnaire
allemand-français
Wörterbuch
Deutsch-Französisch
=> Page 1 [c-chl]
Cholera (-) [f] choléra [m]
Hunderte
Menschen an Cholera erkrankt. Des centaines de personnes
malades du choléra.
Choleratoxin (s) [n] cholératoxine [f]
cholerisch colérique
Cholesterin (s, e) [n] cholestérol [m]
"gutes"
und "schlechtes" Cholesterin "bon"
et "mauvais" cholestérol
Cholesterinämie (-, n) [f] choléstérolémie [f]
cholesterinarm pauvre en cholestérol
cholesterinfrei sans cholestérol
Cholesterin-Killer (s, -) [m] tueur [m] de cholestérol
cholesterinsenkend réducteur de cholestérol
cholestinsenkende
Wirkung effet réducteur de cholestérol
Cholesterinsenker (s, -) [m] réducteur [m] de cholestérol; anti-cholestérol [m]
Cholesterinspiegel (s) [m] taux [m] de cholestérol
Cholesterinsynthese (-) [f] synthèse [f] du cholestérol
Cholesterinwert (s, e) [m] taux [m] de cholestérol
Cholelithiasis (-, Cholelithiasen) [f] cholélithiase [f]
Cholezystitis (-,Cholezistitiden) [f] cholécystite [f]
Cholin (s) [n] choline [f]
Chondrit (en, en) [m] condrite [f]
kohliger
Chondrit chondrite carbonée
Chondrule (-, n) [f] chondrule [m]
Chor (s, "e) [m] chorale [f]; chœur
[m]
Wir sangen im Chor. Nous chantions en chœur.
Er
singt in einem Chor. Il chante dans une chorale.
Der
Chor der Kirche stammt aus dem sechzehnten Jahrhundert. Le
chœur de l'église date du seizième siècle.
Choralbuch (s, "er) [n] livre [m]
de chorale
die Choralbücher les
livres choraux
Chorale (-, n) [f] chorale [f]
Choreograf [> Choreograph]
Choreografie [> Choreographie]
choreografieren chorégraphier
choreografiert chorégraphié
Choreografin [> Choreographin]
chroreografisch [> choreographisch]
Choreograph (en, en) [m] chorégraphe [m]
Choreographie (-, n) [f] chorégraphie [f]
choreographieren [> choreografieren]
Choreographin (-, nen) [f] chorégraphe [f]
choreographisch chorégraphique
Choreophilie (-) [f] choréophilie [f] [Excitation provoquée par la danse]
Chorgemeinschaft (-, en) [f] groupe [m] choral; communauté [f] chorale; société [f] chorale
Chorgestühl (s) [n] stalles [f pl] (du chœur)
Chorhemd (s, en) [n] surplis [m]
Chorknabe (n, n) [m] petit chanteur [m] de chorale
Chorleiter (s, -) [m] directeur [m] de / du chœur; chantre [m]; chef [m] de chorale
Chorprobe (-, n) [f] répétition [f] de (la) chorale
Chorstuhl (s, "e) [m] stalle [f] [choeur]
Chorvesper (-, n) [n] vêpres [f pl] chantées
Christ (s) [m] Christ [m];
(en, en) chrétien
[m]
Er wurde Christ. Il se fit chrétien.
Er
ist als Christ
gestorben. Il est mort en chrétien.
Christ ist
geboren (le) Christ est né [chant
de Noël]
evangelischer Christ
protestant [m]
Christabend (s, e) [m] veille [f] de Noël
Christbaum (s, "e) [m] arbre [m] de Noël
Christbaumengel (s, -) [m] ange [m] de sapin de Noël
Christbaumkerze (-, n) [f] bougie [f] d'arbre / de sapin de Noël
Christbaumschmuck (s) [m]) [Baumschmuck] décoration [f] de sapin de Noël
Christbaumständer (s, -) [m] pied [m] de sapin de Noël
Christdemokrat (en, en) [m] chrétien-démocrate [m] [parti politique]
christdemokratisch chrétien-démocrate; démocrate chrétien
Christdorn (s) [m] épine [f] du Christ
Christengemeinde (-) [f] communauté [f] de chrétiens
Christengemeinschaft (-, en) [f] communauté [f] chrétienne
Christenheit (-) [f] chrétienté [f]
Christenlehre (-) [f] doctrine [f] chrétienne
Christentum (s) [n] christianisme [m];
chrétienté [f]
Das Christentum ist 2 000 Jahre
alt. Le christianisme a 2000 ans.
Christenverfolgung (-, en) [f] persécution [f] des chrétiens
Christ-Erlöser-Kathedrale (-) [f] cathédrale [f] du Christ Rédempteur
Christianisierung (-) [f] christianisation [f]
Christin (-, nen) [f] chrétienne [f]
Christkind (s) [n] (petit) enfant [m]
Jésus
Du glaubst wohl noch an das Christkind?
Tu crois encore au Père Noël !
Christkindelmarkt [> Christkindlmarkt]
Christkindlmarkt (s, "e) [m] [Christkindlesmarkt] marché [m] de Noël
Christ-König-Kirche (-, n) [f] église [f] du Christ Roi
christlich chrétien; en
chrétien
Viele junge Muslime lehnen ihre christlichen Vornamen ab.
Beaucoup de jeunes musulmans rejettent leur prénom chrétien.
Christmarkt (s, "e) [m] marché [m] de Noël
Christmesse (-, n) [f] messe [f] de Minuit
Christmette (-, n) [f] messe [f] de Minuit
Christmonat (s, e) [m] décembre [m]
Christnacht (-, "e) [f] nuit [f] de Noël
Christof (s) [m] Christophe [m]
Johann
Christof Jean-Christophe [R. Rolland]
Christologie (-) [f] christologie [f]
Christophskraut (s) [n] actée [f] en épi
Christrose (-, n) [f] rose [f] de Noël; ellébore [m] noir
christsozial chrétien-socialiste; chrétien-social;
social-chrétien
die
Christsozialen les sociaux-chrétiens
Christstern (s, e) [m] poinsettia [m]; étoile [f] de Noël
Christstollen (s, -) [m] [gâteau [m] traditionnel de Noël [pain aux fruits confits farci au massepain, symbolisant l'enfant Jésus emmailloté dans ses langes]
Christtag (s, e) [m] (jour [m] de) Noël
Christus [m] Jésus-Christ; Christ
[m]
vor / nach Christus avant / après
Jésus-Christ
Christusdorn (s) [m] épine [f] du Christ
Christusfisch (s, e) [m] saint-pierre [m]; poule [f] de mer; dorée [f]
Christusstatue (-) [f] statue [f] du Christ
Chrom (s) [n] chrome [m]
Chromallergie (-, n) [f] allergie [f] au chrome
Chromat (s, e) [n] chromate [m]
Chromatik (-) [f] chromatique [f]
Chromatin (s) [n] chromatine [f]
chromatisch chromatique
die chromatische
Tonleiter la gamme chromatique
chromblitzend aux chromes étincelants
Chromdioxidkassette (-, n) [f] cassette [f] (au) chrome
chromhaltig chromé
Chromleder (s, -) [n] cuir [m] chromé
Chromnickelstahl (s) [m] acier [m] nickel-chrome; nichrome [m]
Chromolithographie (-, n) [f] chromo [m]; chromolithographie [f]
Chromosom (s, en) [n] chromosome
chromosomal chromosomique
Chromosomensatz (es, "e) [m] jeu
[m] de chromosomes
Die Zelle hat einen vierfachen
Chromosomensatz. La cellule a un quadruple jeu de chromosomes.
Chromosomenvervielfältigung (-) [f] multiplication [f] des chromosomes
Chromosphäre (-) [f] chromosphère [f]
chromosphärisch chromosphérique
Chromsalz (es) [n] sel [m] chromique
Chromsäure (-) [f] acide [m] chromique
Chromotypie (-) [f] chromotypie; chromotypographie [f]
Chromosom (s, en) [n] chromosome [m]
Chromsäure (-) [m] acide [m] chromique
Chromstahl (s) [m] acier [m] chromé; ferrochrome [m]
Chromverzinkung (-, en) [f] galvanisation [f] au chrome
Chronik (-, en) [f] chronique [f]
Chronikenschreiber (s, -) [m] chroniqueur [m]
Chroniker (s, -) [m] malade [m] chronique
chronisch chronique
Chronist (en, en) [m] chroniqueur [m]
Chronistin (-, nen) [f] chroniqueuse; courriériste [f]
Chronobiologe (n, n) [m] chronobiologiste [m]
Chronobiologie (-) [f] chronobiologie [f]
Chronobiologin (-, nen) [f] chronobiologiste [f]
chronobiologisch chronobiologique
Chronofotografie (-, n) [f] chronophotographie [f]
Chronograf [> Chronograph]
Chronografie [> Chronographie]
chronografisch [> chronographisch]
Chronograph (en, en) [m] chronographe [m] [intrument de mesure; historien]
Chronographie (-) [f] chronographie; chronologie [f]
chronographisch chronographique
Chronologie (-, n) [f] chronologie [f]
chronologisch chronologique
Chronomedizin (-) [f] chronomédecine |f]
Chronomediziner (s, -) [m] médecin [m] chrono
Chronotherapie (-) [f] chronothérapie [f]
Chrysantheme (-, n) [f] chrysantyhème [m]
Chrysanthementhron (s) [m] trône [m] des chrysanthèmes [Japon]
Chur (s) [n] Coire [f]
Churrätien [> Rätien]
Churwalchen (s) [n] [> Rätien]
Chuzpe (-) [f] culot; toupet [m]; audace [f]
Chylus (-) [m] chyle [m]
Chylusgefäß (es, e) [n] canal [m] lymphatique; chylifère [m]; vaisseau [m] du chyle
Chymus (-) [m] chyme [m]
Cicero (s) [m] Cicéron [m]
Ciguatoxin (s) [n] ciguatoxine [f]
Cineast (en, en) [m] cinéaste [m]; cinéphile [m]
circa [ca] environ; à
peu près
circa / ca 10 / zehn Kilometer une
dizaine de kilomètres; quelque 10 kilomètres
ca
8 m lang d'une longueur d'environ 8 m; (d')environ
8 m de long
Circe (-) [f] Circé [f] [magicienne dans l'Odyssée]; (-, n) [f] femme [f] séduisante; séductrice [f]
Circumcenitalbogen (s, -) [m] arc-en-ciel [m] circumzénithal / rond
Cis (-) [n] ut [m] dièse
cisalpinisch [orthog historique] [>zisalpinisch]
Cisalpinische
Republik République cisalpine
Cisdanubien (s) [n] Cisdanubie [f]
Cisjordanien (s) [n] Cisjordanie [f]
cispadanisch [orthog historique] [>zispadanisch]
Cispadanische
Republik République cispadane
Citotoxin (s, e) [n] cytotoxine [f]
Citrat [> Zitrat]
Citrusfrucht [> Zitrusfrucht]
City-Maut (-) [f] péage [m] urbain
Cityrad (s, "er) [n] vélo [m] de ville
Claim (s, s) [m / n] [anglais] concession [f] [chercheurs d'or]; revendication [f]
Clan (s, e / [si prononciation anglaise] s) [m] [Klan] clan [m]
Clanfehde (-, n) [f] guerre [f] des clans
Claque (-) [f] claque [f]
Claqueur (s, e) [m] claqueur [m]
Claudia (s) [f] [prénom féminin] Claude; Claudia [f]
Claudin (s, e) [n] claudine [f]
Clementine [> Klementine]
Clenbuterol (s) [n] clenbuterol [m]Clog (s, s) [m] mule [f] sabot
Cloisonné (s, s) [n] cloisonné [m] [art de l'émail]
Cloisonné-Werkstatt (-, "en) [f] atelier [m] de cloisonnés
Clovis-Kultur (-) [f] civilisation [f] de Clovis [Nouveau-Mexique]
Clovis-Spitze (-, n) [f] pointe [f] (de javelot) de Clovis
Clown (s, s) [m] clown; pitre;
paillasse
[m]
Hör auf, du machst dich zum Clown! Arrête,
tu te ridiculises !
Er ist ein geborener Clown. C'est
un clown-né.
Selbstverständlich haben mich die Clowns
zum Lachen gebracht. Bien entendu les clowns m'ont
fait rire.
Doch mit den Clowns kamen die Tränen [Joannes Mario
Simmel] Et voici les clowns
Clownerie (-, n) [f] clownerie [f]
Er
hielt sich mit den üblichen Clownerien zurück. Il se retint
de faire ses clowneries habituelles.
clownesk clownesque
Clownfisch (s, e) [m] poisson-clown [m]
Clownhose (-, n) [f] pantalon [m] de clown
Clownskostüm (s, e) [n] costume [m] de clown
Club (s, s) [m] [> Klub] club
[m]
Morgen Abend ist Clubversammlung. Demain soir il
y a réunion du club.
Er trat dem Club bei. Il
adhéra au club.
Willst du Mitglied in unserem Club werden? Veux-tu
être membre de notre club?
Clubferien [pl] [Club-Ferien] vacances [f pl] dans un club de vacances
Clubmitglied (s, er) [n] membre [m] du club
Clubsessel (s, -) [m] fauteuil [m] club
Cluburlaub (s) [m] vacances [f pl] dans un club de vacances
Clubvorstand (s, "e) [m] président / bureau [m] du club
clusterförmig en forme de grappe
Clusterkopfschmerzen [pl] algie [f] vasculaire de la face; céphalées [f pl] en grappe de Horton
C-Moll [n] ut [m] mineur
coaxial coaxial
Coaxialeingang (s, "e) [m] entrée [f] coaxiale
Cobol (-) [n] Cobol [m] [langue de programmation]
Cobol-Code (s) [m] code [m] (en) Cobol
Cochinchina (s) [n] Cochinchine [f]
Autonome Republik Cochinchina
République Autonome de Cochinchine [histoire]
Cockpit (s, s) [n] cockpit [m]
Cockpitscheibe (-, n) [f] vitre [f] du cockpit
Cocktail (s, s) [m] cocktail [m]
Cocktailabend (s, e) [m] soirée [f] de cocktail
Cocktailbar (-, s) [f] bar [m] à cocktails
Cocktailempfang (s, "e) [m] (réception
[f] avec) cocktail [m]
Ich gehe zu einem
Cocktailempfang. Je vais à un cocktail.
Cocktailglas (es, "er) [m] verre [m] / coupe [f] à cocktail / à martini
Cocktailkirsche (-, n) [f] cerise [f] à cocktail
Cocktailkleid (s, er) (n] robe [f] de cocktail
Cocktailmixen (s) [n] préparation [f] de cocktails
Cocktailparty (-, s) [f] cocktail [m]
Ich
war auf einer Cocktailparty. J'étais à un
cocktail.
Cocktailrezept (s, e) [n) recette [f] de cocktail
Cocktailservice (- / s, -) [n] service [m] à cocktail
Cocktailserviette (-, n) [f] serviette [f] de cocktail
Cocktailshaker (s, -) [m] shaker [m] (de cocktail); mélangeur [m] de cocktail
Cocktailshop (s, s) [m] boutique [f] du cocktail
Cocktailshow (-, s) [f) spectacle [m] de / avec cocktail
Cocktailstandmixer (s, -) [m] mixeur / mixer [m] ((de cocktail) sur pied)
Code [> Kode]
Codebereinigung (-) [f] nettoyage [m] du code
Cœurass (es) [n] [Cœur-Ass] as [m] de cœur
cognac [invar] (de couleur) cognac
ein
cognac Hemd une chemise cognac
Cognac-Brenner (s, -) [m] distillateur [m] de cognac
cognacfarben (de couleur) cognac
Coiffeur (s, e) [m] [Suisse] coiffeur [m]
Coiffeuse (-, n) [f] [Suisse] coiffeuse [f]
Cola (-, s) [f] / [Autriche, Suisse]
(s, s) [n] coca [m] [boisson]
Eine / Ein Cola
bitte! Un coca s'il vous plaît!
Ich bestellte
zwei Colas. Je commandai deux cocas.
Colakistenklettern (s) [n] escalade [f] de caisses de coca
Colchizin (s) [n] [Colchicin] colchicine [f]
Collage (-, n) [f] collage [m] [arts]
Collagetechnik (-) [f] technique [f] du collage / du papier collé
Collatz-Vermutung (-) [f] conjecture [f] de Syracuse / de Collatz
Collie (s, s) [m] collie [m]
Collier (s, s) [n] collier [m]
Collodionverfahren (s) [n] procédé [m] au collodion
Colorkarte (-, n) [f] carte [f] postale (illustrée) en couleurs
Comeback (- / s, s) [n] [Come-back] come-back;
retour [m]
Die
Frauenband Bangles feierte ihr Comeback. Le groupe féminin
des Bangles fête son retour.
Comer [adj subst épith invar] de
Côme
der Comer See le lac de Côme
Comic (s, s) [m] bande [f] dessinée;
bédé; B.D.; BD
[f]
Er legte sich auf sein Sofa und las einen Comic. Il
s'étendit sur son divan et lut une BD.
Comic-Blase (-) [f] bulle [f] de la BD
Comicbuch (s, "er) [n] livre [m] de bandes dessinées; BD [f]
Comic-Figur (-, en) [f] personnage [m] de bande dessinée / de dessin animé
Comicmesse (-, n) [f] foire [f] de la BD
Comicverfilmung (-, en [f] portage [m] au cinéma d'une bande dessinée
Comiczeichner (s, -) [m] dessinateur [m] de bande dessinée
Commelinagewächs (es, e) [n] commélinacée [f]
Commissionnaire (s, s) [m] commissionnaire [m] (de l'Hôtel des Ventes)
Compiler (s, -) [m] compilateur [m] [infor]
Compiler-Software (-) [f] programme(s) [m (pl)] de complilation (de code source)
Computer (s, -) [m] ordinateur [m]
Er
arbeitet am Computer. Il travaille sur son ordinateur.
Er
sitzt tagelang am Computer. Il est assis à longeur de
journée devant l'ordinateur.
Hat er sich schon wieder ein Computerspiel
gekauft? Il s'est encore acheté un jeu sur ordinateur?
Computeranimation (-, en) [f] animation [f] électronique
Computerausdruck (s, e) [m] impression [f] d'ordinateur
Computerbetrug (s) [m] escroquerie [f] informatique
Computerbildschirm (s, e) [m] écran / moniteur [m] d'ordinateur
Computerbraille (s) [n] braille [m] informatique
Computerfreak (s, s) [m] mordu [m] de l'informatique
computergeneriert généré
par ordinateur
computergenerierter Film film
généré par ordinateur
computergestützt assisté par ordinateur
computergestützte Ingenieurarbeit (-) [f] / Computer Aided Ingeneering
(s) [n] / CAE [n] conception [f] assistée par ordinateur / CAO [f]
computergestütztes Konstruieren (s) [n] / Computer Aided Design (s)
[n] / CAD [n] dessin [m] assisté par ordinateur / DAO [m]
Computergigant (en, en) [m] géant [m] de l'informatique
Computeringenieur (s, e) [m] ingénieur [m] informaticien / en informatique
computerisiert informatisé
in einer
stark computerisierten Welt dans un monde fortement informatisé
Computerkabel (s, -) [n] cable [m] informatique / d'ordinateur
Computerstromkabel (s, -) [n] cable [m] d'alimentation pour ordinateur
Computerkenntnisse [pl] connaissances
[f pl] en informatique
Fast die Hälfte der Lehrlinge hat keine richtigen Computerkenntnisse.
Près de la moitié des apprentis n'ont pas de véritables
connaissances en informatique.
Computerkonzern (s, e) [m] groupe [m] informatique
Computer-Krieg (s, e) [m] guerre [f] par ordinateurs
Computerlüfter (s, -) [m] ventilateur [m] d'ordinateur
Computermarke (-, n) [f] marque [f] d'ordinateur
Computermesse (-, n) [f] salon [m] / exposition / foire [f] de l'informatique (et de la communication)
Computer-Monitor (s, e) [m] moniteur [m] d'ordinateur
Computerpanne (-, n) [f] panne [f] d'ordinateur
Computerpionier (s, e) [m] pionnier [m] de l'informatique
Computerpionierin (-, nen) [f] pionnière [f] de l'informatique
Computerprogramm (s, e) [n] programme [m] informatique
Computersabotage (-, n) [f] sabotage [m] d'ordinateur(s)
Computersimulation (-, nen) [f] simulation
[f] sur ordinateur
Mit einer Computersimulation
fanden Forscher heraus, dass Tiere bei einer hohen Geburtenrate nicht alle Kinder
versorgen können. Grâce à une simulation
sur ordinateur, des chercheurs ont découvert que les animaux, dans le
cas d'un taux de naissance élevé, ne peuvent subvenir à
l'alimentation de tous leurs petits.
Computerspezialist (en, en) [m] spécialiste [m] en informatique
Computerspiel (s, e) [n] jeu [m] sur ordinateur; jeu [m] vidéo; ludiciel [m]
computerspielsüchtig accro de jeux vidéo / de jeux sur ordinateur
Computersucht (-) [f] cyberdépendance [f]
Computersystem (s, e) [n] système [m]
informatique
vernetzte Computersysteme systèmes
informatiques en réseau
Computertastatur (-, en) [f] clavier [m] d'ordinateur / de l'ordinateur
Computerterminologie (-) [f] terminologie [f] informatique
Computertomograph (en, en) [m] tomographe [m] (axial (transverse)) avec calculateur intégré / assisté par ordinateur
Computervirus (-, Computerviren) [m] virus [m] informatique
Computervisionär (s, e) [m] visionnaire [m] de l'informatique
Computervokabular (s, e) [n] vocabulaire [m] informatique
Computer-Waage (-, n) [f] balance [f] digitale
Computerwurm (s, "er) [m] ver /
virus [m] informatique
In
einem Computerwurm haben die Urheber ihre Jobbewerbung versteckt. Les
auteurs du virus informatique ont caché / inclus dans celui-ci le texte de leur
demande d'emploi.
Comté-Käse (s, -) [m] (fromage de) Comté [m]
Conchin (s) [n] conchine [f]
Concordiatempel (s, -) [m] temple [m] de Concordia / de la Concorde
Confiseur (s, e) [m] [> Konfiseur]
Connaisseur (s, e) [m] connaisseur [m]
Conodont (en, en) [m] conodonte [m]
Conquistador [> Konquistador]
Containerbrücke (-, n) [f] pont [m] transbordeur de conteneurs
Containerfrachter (s, -) [m] porte-conteneurs [m]
Containerhaus (es, "er) [n] maison [f] de conteneurs (maritimes)
Containerreederei (-, en) [f] armateur [m] de porte-conteneurs
Containerschiff (s, e) [n) (navire) porte-conteneurs [m]
Containerschifffahrt (-) [f] navigation [f] de conteneurs
Containerschifffahrtsgesellschaft (-, en) [f] compagnie [f] de navigation de conteneurs
Container-Terminal (s, s) [m] terminal [m] (à) conteneurs
Content-Manager (s, -) [m] gestionnaire [m] de contenus
Contergan (s) [n] [nom allemand, marque déposée, du médicament] thalidomide [f]
Contergan-geschädigt- [adj subst] victime
[f] de la thalidomide
eine Contergan-geschädigte
Frau, die ohne Arme und Beine geboren wurde une (femme)
victime de la thalidomide, née sans bras ni / et sans jambes
Cookie (s, s) [n] cookie [m] [Internet]
Cookinsel (-, n) [f] île [f] Cook
cool cool
Brigittes Freund ist ein
ganz cooler Typ. L'ami de Brigitte est un type très cool.
Copernicium (s) [n] [Cp] copernicium [m]
Coprophobie (-) [f] coprophobie [f]; peur [f] des excréments
Cord (s, s / e) [m] velours [m] côtelé
Cordhose (-, n) [f] [Kordhose] pantalon [m] en velours côtelé
Cordhut (s, "e) [m] [Kordhut] chapeau [m] en velours côtelé
Cordhütchen (s, -) [n] petit chapeau [m] en velours côtelé
Cordjackett (s, s / e) [n] veste [f] en velours (côtelé)
Cordjeans [pl] pantalon [m] en velours côtelé
Cordsamt (s) [m] velours [m] côtelé
Corioliskraft (-) [f] force [f] de Coriolis
Corium (s) [n] derme [m]Cornea (-, Corneae) [f] cornée [f]
Cornwall (s) [n] [Kornwall] Cornouaille [f]
Cornwaller (s, -) [m] Cornouaillais [m]; [adj subst épith invar] de Cornouaille; cornouaillais
Cornwallerin (-, nen) [f] Cornouaillaise [f]
cornwallisch cornouaillais
Coronavirus (-, Coronaviren) [n] coronavirus [m]
Corsage (-, n) [f] corsage [m]
Cortisol (s) [n] cortisol [m]
Corvinus
Mathias Corvinus Mathias Ier Corvin
Cosmas [m] Cosmas; Côme; Cosme [m]
Cosplay (s) [n] [costume - playing] cosplay [m]; costumade; costumédie [f]
Cosplayer (s, -) [m] cosplayer; costumadier; costumédien [m]
Cosplayerin (-, nen) [f] costumadière; costumédienne [f]
Costa Rica (- s) [n] [Republik Costa Rica] Costa Rica [m] [République du Costa Rica]
Costaricaner (s, -) [m] Costaricain; Costaricien [m]; [adj épith subst invar] du Costa Rica; costaricien
Costa-Ricaner [> Costaricaner]
Costaricanerin (-, nen) [f] [Costa-Ricanerin] Costaricaine; Costaricienne [f]
costaricanisch costaricain; costaricien
costa-ricanisch [> costaricanisch]
Côte d'Ivoire [f] [nom officiel: Republik Côte d'Ivoire, ancien nom, nom usuel: > Elfenbeinküste] Côte [f] d'Ivoire [République de Côte d'Ivoire]
Cotinin (s) [n] cotinine [f]
Cotyledonosis (-) [f] cotylédonose [f]
Couch (-, (e)s / en) [f] canapé; divan;
sofa [m]
Ich setzte mich auf die Couch. Je
m'assis sur le divan.
Du kannst auf der Couch schlafen. Tu
peux dormir sur le divan.
Couchgarnitur (-, en) [f] salon [m] [meuble]
Couchtisch (s, e) [m] table [f] de salon
Couchtischchen (s, -) [n] petite table [f] de salon
Coulis (-, -) [n] coulis [m]
Coulombsch [toujours épithète
décliné] de Coulomb
Coulombschen
Gesetz loi de Coulomb
Countdown (- / s, s) [m / n] compte
[m] à rebours
Der Countdown läuft Le
compte à rebours a commencé / est commencé
/ est lancé
Count-down [> Countdown]
Countdowngeberfunktion (-) [f] fonction [f] indicateur de compte à rebours
Counter (s, -) [m] compteur [m] [Internet]
Countertenor (s, Countertenöre) [m] contre-ténor [m]
Country-Band (-, s) [f] groupe [m] de musique country; orchestre [m] country
Country-Komponist (en, en) [m] compositeur [m] de musique country
Country-Musik (-) [f] musique [f] country
Country-Sänger (s, -) [m] chanteur [m] de country
Country-Sängerin (-, nen) [f] chanteuse [f] de country
Coup (s, s) [m] coup [m]; grand
coup [m]; coup [m] d'éclat; exploit
[m]
Mit dem offiziellen Empfang des Dalai Lama hat die Kanzlerin erneut
einen Coup gelandet. Avec la réception officielle
du Dalaï Lama, la chancelière a réussi un autre grand coup.
Das
war sein größter Coup. Ce fut son coup de maître.
Coupé (s, s) [n] [> Kupee]
Couplet (s, s) [n] couplet [m]
Courage (-, n) [f] courage [m]
Courbet-Halbinsel (-) [f] Péninsule [f] Courbet
Couscous [> Kuskus]
Couscous-Topf [> Kuskustopf]
Cousin (s, s) [m] cousin [m]
Der Cousin
ist der Sohn des Onkels oder der Tante. Le cousin est
le fils de l'oncle ou de la tante.
Cousine (-, n) [f] cousine [f]
Morgen
kommt meine Cousine zu Besuch. Demain j'ai la visite de
ma cousine.
Ich
habe Besuch von meiner Cousine. J'ai la visite de ma cousine.
Couvert (s, s) [n] [Suisse] enveloppe
[f]
Ein Couvert lag auf dem Schreibtisch. Une enveloppe
se trouvait sur le bureau.
Cover (s, -) [n] [anglais] couverture [f] [publication]
Cowboy (s, s) [m] cow-boy [m]
Cowboyhut (s, "e) [m] [Cow-Boy-Hut] chapeau [m] de cow-boy
Cowboystiefel (s, -) [m] botte [f] de
cow-boy
Er heiratete in Cowboystiefeln. Il
se maria en bottes de cowboy.
Cracken (s) [n] cracking [m]
thermisches
Cracken cracking thermique
katalytisches Cracken
cracking catalytique
Crackraucher (s, -) [m] fumeur [m] de crack
Crash (s, s) [m] crash [m]; collision [f]
Crashdiät (-) [f] régime [m] de choc
crawlen [> kraulen]
CREB-Protein (s) [n] protéine [f] de l'oubli; protéine CREB [cAMP response element binding protein]
Creme (-, s / [Autriche, Suisse] -, n)
[f] crème [f] [médicale,
cosmétique ou à base de lait]
Sie kauft eine Creme für das Gesicht.
Elle achète une crème pour le visage.
Sie belegt
die Torte mit Creme. Elle recouvre la tarte de crème.
creme [invar] (de couleur) crème
ein creme Kleid une robe (de couleur) crème
Crème de la Crème (-) [f] crème [f] (de la crème)
Cremedose (-, n) [f] pot [m] de crème
cremefarben (de couleur) crème
Cremeschnitte (-, n) [f] tranche [f] de gâteau à la crème / de moka
Cremetorte (-, n) [f] gâteau [f] à la crème
cremig crémeux; onctueux
Cremigkeit (-) [f] onctuosité [f]
Crew (-, s) [f] équipage [f] [bâteau, avion]; équipe [f]
Cricket [> Kricket]
Cricketmannschaft (-, en) [f] équipe [f] de criquet
Cricketspieler [> Kricketspieler]
Crocin (s) [n] crocine [f]
Cro-Magnon-Mensch (en, en) [m] homme [m] de Cro-Magnon
Cross (-, -) [m] cross; cross-country [m]
Crossentwicklung (-, en) [f] développement [m] croisé
Crosslauf (s, "e) (m] cross [m]
Crossläufer (s, -) [m] crosseur [m]; coureur [m] de cross
Crosslaufmeisterschaft (-, en) [f] championnat [m] de cross-country
Crossrennen (s, -) [n] [Cross-Rennen] course [f] de cross
Croupier (s, s) [m] croupier [m]
Croûtons [pl] croûtons [m pl]
Crozetinsel (-, n) [f] Île [f] Crozet
Cruisergewicht (s,) [n] poids [m] lourds légers
Cryogenium (s) [n] Cryogénien [m]
Cryptochrom (s, e) [n] cryptochrome [m]
C-Schlüssel (s) [m] clef [f] d'ut
Cucurbitacin (s, e) [n] cucurbitacine [f]
Cumarin [> Kumarin]
Cumbia (-, s) [f] cumbia [m] [danse à deux et genre musical]
Cumbia-Musikkapelle (-, n) [f] orchestre [m] de cumbia
Curium (s) [n] curium [m]
Currybutter (-) [f] beurre [m] de curry
Currykraut (s, "er) [n] immortelle [f] d'Italie; hélichryse [f] italienne
Curryschaum (s, "e) [m] mousse [f] de curry
Currywurst (-, "e) [f] saucisse [f] au curry [servie en tranches avec du ketchup et saupoudrée de curry]
Curvatur (-, en) [f] curvature [f]
CSUler (s, -) [m] membre [m] du parti CSU
Cutter (s, -) [m] cutter [m]; [cinéma] monteur [m]
Cutterin (-, nen) [f] monteuse [f] [cinéma]
Cutterklinge (-, n) [f] lame [f] de cutter
Cuvée (-, s) [f] cuvée [f]
Cyan [> Zyan]
cyan cyan
Im oberen Bilddrittel bewegt sich ein cyanes Tier nach
rechts. Dans le tiers supérieur de l'image un animal de
couleur cyan évolue vers la droite.
Dies ist ein cyanes Glykosid.
Il s'agit d'un glucoside de couleur cyan.
Cyanid [chimie] [> Zyanid]
Cyanobakterie (-, n) [f] cyanobactérie [f]
Cyanwasserstoffsäure (-) [f] acide [m] cyanhydrique / prussique; cyanure [m] d'hydrogène
Cyberabenteurerin (-, nen) [f] [Cyber-Abenteurerin] cyber-aventurière [f]
Cyber-Attacke (-, n) [f] (auf + A) cyber-attaque [f] (contre)
Cyberchonder (s, -) [m] cyberchondriaque; cybercondiaque [m]
Cyberchondrie (-) [f] cyberchondrie [f]
cyberchondrisch cyberchondriaque
Cybercop (s, s) [m] cyberflic [m]
Cyberflaneur (s, e) [m] cyber-flâneur [m]
Cybergirl (s, s) [n] fille / femme [f] virtuelle / du monde virtuel
Cyberkrieg (s) [m] cyber-guerre [f]
Cyberkriminalist (en, en) [m] cybercriminaliste [m]
Cyberkriminalität (-) [f] cybercriminalité [f]
Cybermädchen (s, -) [n] fille / femme [f] virtuelle / du monde virtuel
Cybermobbing (s) [n] cyberharcèlement [m]
Cyberpolizei (-, en) [f] cyberpolice [f]
Cyberpolizist (en, en) [m] cyberpolicier [m]
Cyberpolizistin (-, nen) [f] cyberpolicière [f]
Cyber-Piraterie (-) [f] cyberpiraterie [f]
Cyberspace (-, s) [m] cybermonde; cyberespace [m];
monde [m] virtuel
China
will verstärkt gegen die Kriminalität im Cyberspace vorgehen. La
Chine intensifie la lutte contre la criminalité dans le cybermonde.
Cyber-Spion (s, e) [m] cyberespion [m]
Cyber-Spionage (-) [f] cyberespionnage [m]
Cycloalken (s, e) [n] cycloalcène [m]; alcène [m] cyclique
Cyclodextrin (s, e) [n] cyclodextrine; cycloamylose [f]
Cyclosporin (s) [n] ciclosporine; cyclosporine [f]
Cyrenaika [die] [Cyrenaica] Cyrénaïque [f]
Cysticercose [> Zysticercose]
Cystoskop [> Zystoskop]
Cystoskopie [> Zystoskopie]
Cytisin (s) [n] cytisine [f]
Cytoplasmafortsatz (es, "e) [m] prolongement [m] cytoplasmique
=> Page 1 [c-chl]
Dictionnaire | Recherche | Contact | Accueil principal
9.1.2000 - 18.5.2012