Dictionnaire allemand-français
Wörterbuch Deutsch-Französisch

 

ca. [> circa]

Cabochon (s, s) [m] cabochon [m]

Cabrio [> Kabrio]
Cabrio des Jahres gekürt Election du cabriolet de l'année

Cabriolet [> Kabriolett]

Cache (-) [m] [infor] cache [m]

Cache-Controller (s) [m] contrôleur [m] de / du cache

Cacophobie (-) [f] cacophobie [f] peur[f] de la laideur

Cadmium [> Kadmium]

Cadmiumwelle (-, n) [f] nappe [f] de cadmium
Nach dem Unfall bedroht eine Cadmiumwelle Mensch und Umwelt. Après l'accident une nappe de cadmium menace hommes et environnement.

Caesium [> Zäsium]

Camcorder (s, -) [m] camescope [m]

Café (s, s) [m] café [m] [Suisse: boisson]
Zwei Cafés bitte! Deux cafés s'il vous plaît!

Café (s, s) [n] café [local où l'on boit du café et mange des gâteaux]
Wir treffen uns im Café am Marktplatz. On se rencontre au café de la place du marché.
Wollen wir ins Café (gehen)? On va au café?

Cafébesitzer (s, -) [m] limonadier; cafetier [m]; propriétaire [m] du / d'un café

Cafébesitzerin (-, nen) [f] limonadière [f]; propriétaire [f] du ./ d'un café

Cafeteria (-, s) [f] cafétéria [f]

Caiman-Insel [> Kaiman-Insel]

Calciferol [> Kalziferol]

Calcium [> Kalzium]

Caldera (-, s) [f] caldéra [f]

Californium (s) [n] californium [m]

Callovium (s) [n] Callovien [m]

calvinisch [> kalvinisch]

Calvinismus [> Kalvinismus]

Calvinist [> Kalvinist]

Calvinistin [> Kalvinistin]

calvinistisch [> kalvinistisch]

Camargue (-) [die] Camargue [f]
Wilde Pferde der Camargue Chevaux sauvages de Camargue

Camcorder (s, -) [m] camescope [m]

Camembert-Krieg (s) [m] guerre [f] du camembert

Camion (s, s) [m] camion [m] [Suisse]
Wer fährt heute den Camion? Qui conduit le camion aujourd'hui?

Campanile [> Kampanile]

campen camper; faire du camping

Camping (s) [n] camping [m] [action de camper sous la tente ou dans un camping-car]
Wir fahren zum Camping. Nous partons camper.
Wir machen gern Urlaub im Camping. Nous aimons passer nos vacances au camping.
Wir wohnen im Campingwagen / Campingbus. Nous habitons dans un camping-car.
Wo ist hier der Campingplatz? Où se trouve le terrain de camping?
Ich kaufe einen Campingstuhl. J'achète une chaise de camping.
In der Küche stand ein Campingtisch. Dans la cuisine il y avait une table de camping.

Campingausrüstung (-) [f] matériel [m] de camping

Campingliege (-, n) [f] lit [m] de camp

Campingplatz (es, "e) [m] terrain [m] de camping

Campingwagen (s, -) [m] caravane [f]

Campus (-, -) [m] campus [m]

canceln [anglais] annuler; supprimer
gecancelte Flüge vols annulés

Cannabis (-) [m] cannabis; chanvre; haschisch [m]

Cannabiskonsum (s) [m] consommation [f] de cannabis

Cannabinoid (s, e) [n] cannabinoïde [m]

Cannabinoid-Rezeptor (s, en) [m] récepteur [m] cannabinoïde

Cannabisanbau (s) [m] cannabiculture [f] [à grande échelle]

Cannabisbauer (s / n, n) [m] cannabiculteur [m]

Cannabiszucht (-) [f] cannabiculture [f] [à grande ou petite échelle]
Geheime Cannabiszucht im Keller Culture secrète du cannabis dans la cave

Cannabiszüchter (s, -) [m] cannabiculteur [m]

Cannes-Jury (-) [f] jury [m] du Festival de Cannes

Canyoning (s) [n] canyoning [m)

Cape (s, s) [n] cape; pélerine [f]

Capitol (s) [n] Capitole [m]

Capsaicin (s) [n] capsaïcine [f]

Carbonat [chimie] [> Karbonat]

Carbonat (s, e) [m] [Karbonat] carbonado [m]; diamant [m] noir

Cargohose (-, n) [f] pantalon [m] cargo

Carlismus [> Karlismus]

Carlist [> Karlist]

Carlistenkrieg  [> Karlistenkrieg]

carlistisch [> karlistisch]

Carnosaurier (s, -) [m] carnosaure [m]

Carolinareis (es, e) [m] riz [m] de Caroline

Carotinoid (s) [n]  caroténoïde [m]

Cäsarenwahn [> Cäsarenwahnsinn]

Cäsarenwahnsin (s) [m] [Cäsarenwahn] folie [f] césarienne

Casein [chimie] [> Kasein]

Cashewnuss (-, "e) [f] noix [f] de cajou

Cäsium (s) [n] césium [m]

Cäsiumatom (s, e) [n] atome [m] de césium

Cäsium-Atom [> Cäsiumatom]

Casting (s, s) [n] casting [m]
Heute ist Casting-Tag. Aujourd'hui c'est jour de casting.

Castorhut [> Kastorhut]

Catagelophobie (-) [f] catagelophobie [f]; peur [f] du ridicule

Catechin (s, e) [n] catéchine [f]

Catering (- / s) [n] [anglais] restauration [f]

Catering-Tochter (-, ") [f] filiale [f] de restauration

Cato (s) [m] Caton [m]
Cato der Ältere / d. Ä. Caton l'Ancien
Cato der Jüngere / d. J. Caton le Jeune

Catwalk (s, s) [m] [anglais] podium [m] [défilé de mode]

Cayennepfeffer (s) [m] poivre [m] de Cayenne

C-Dur [n] do [m] majeur; ut [m] majeur

CD (-, s) [f] CD; cédérom [m]
Was kostet die CD? C'est combien le CD?
Ich kaufte mir einen CD von Madonna. Je m'achetai un CD de Madonna.
Hast du einen guten CD-Spieler? As-tu un bon lecteur de CDs?
unbeschriebene CD CD sans données enregistrées / vierge (de données enregistrées)

CD-Brenner (s, -) [m] graveur [m] de CD / cédérom

CD-Format (s, e) [n] format [m] de CD

CD-Player (s, -) [m] platine [f] laser; lecteur [m] de CD / de cérérom

CD-Rohling (s, e) [m] CD / cédérom [m] vierge

CD-Rom (-, s) [f] CD; cédérom [m]
Hat der Computer auch ein CD-Romlaufwerk? L'ordinateur a-t-il aussi un lecteur de CD?

CD-ROM-Laufwerk (s, e) [n] lecteur [m] de CD / cédérom

CD-Laufwerk (s, e) [m] lecteur [m] de CD

CD-Norm (-, en) [f] norme [f] / standard [m] de CD / de CR-Rom

CdS-Zelle (-, n) [f] cellule [f] CdS / au sulfure de cadmium

CD-Wechsler (s, -) [m] changeur [m] de CD

CD-Writer (s, -) [m] de CD / cédérom

Cebit (-) [f] CeBit [m]
Polizei-Razzia auf der Cebit Rafle policière au Cebit

Cedille (-, n) [f] cédille [f]
kleines c mit Cedille petit c cédille
das C-cédille / das C mit Cedille le c-cédille

Celler (s, -) [m] habitant [m] de Celle; Cellois [m]; [adj subst épith invar] de Celle; cellois [en Allemagne, mais aussi en France de La Celle-Saint-Cloud ou de Celles-sur-Belle]
die Celler Biere les bières de Celle

Cellerin (-, nen) [f] habitante [f] de Celle; Celloise [f]

Cellesch de Celle; cellois
Cellesche Zeitung Journal de Celle

Cellist (en, en) [m] violoncelliste [m]

Cello (s, s) [n] violoncelle [m]

Cellophan (s) [n] [Zellophan] cellophane [f]

Cembalist (en, en) [m] cymbaliste [m]; joueur [m] de cymbale(s)

Cembalo (s, s) [m] clavecin [m]

Cenoman (s) [n] Cénomanien [m]

Cenomanium (s) [n] Cénomanien [m]

Centerbetreiber (s, -) [m] exploitant [m] de supermarché

Cer (s) [n] cérium [m]

Ceranfeld (s, er) [n] plaque [f] (de cuisson) Ceran [nom déposé]

Cerankochfeld (s, er) [n] plaque [f] (de cuisson) / table [f] de cuisson Ceran [nom déposé]

Cerankochfläche (-, n) [f] table [f] de cuisson Céran [nom déposé]

Cerumen (s) [n] cérumen [m]

Cerumenfilter (s, -) [m] filtre [m] à cérumen

Cerussit (s, e) [m] cérusite [f]

Cervelatwurst (-, "e) [f] cervelas [m]

César-Regen (s) [m] pluie [f] de Césars [cinéma]

Cevennen [pl] Cévennes [f pl]

Ceylon (s) [n] Ceylan [m] [ancien nom du Sri Lanka]

Ceylonese (n, n) [m] Ceylanais [m]

Ceylonesin (-, nen) [f] Ceylanaise [f]

ceylonesisch ceylanais

Ceylontee (s) [n] thé [m] de Ceylan

Chachapoya (-, -) [m] Chachapoya [m]

Chaldäa (s) [n] Chaldée [f]

chaldäisch chaldéen

Chaldäer (s, -) [m] Chaldéen [m]

Chalkolithikum (s) [n] chalcolithique [m]

Chamäleon (s, s) [n] caméléon [m]; caméléonidé [m]; constellation [f] du caméléon
Diese Schlangenart kann wie ein Chamäleon ihre Hautfarbe verändern. Cette espèce de serpent peut, à l'image d'un caméléon, changer la couleur de sa peau.
Sternbild des Chamäleons constellation du caméléon

Chamäleonart (-, en) [f] espèce [f] de caméléon

chamäleonartig à la façon d'un caméléon; comme un caméléon
Wissenschaftler entwickeln Uniformen, deren Faser Umgebungsinformationen über Farben, Licht und Hintergrund aufnehmen und sich chamäleonartig anpassen. Des scientifiques conçoivent des uniformes dont les fibres textiles recueillent des informations sur l'environnement: les couleurs, la lumière, l'arrière-plan et qui s'adaptent telles un caméléon.

Chamäleoneffekt (s, e) [m] effet [m] caméléon

Chamäleonexperte (n, n) [m] spécialiste [m] des caméléons

Chamäleonfamilie (-) [f] famille [f] des caméléons

chamäleongleich comme / tel un caméléon
Die Schlange kann sich chamäleongleich ihrer Umgebung farblich anpassen. Le serpent peut tel un caméléon s'adapter à la couleur de son environnement.

Chamäleonpflanze (-, n) [f] plante [f] caméléon

Chamäleon-Prozessor (s, en) [m] processeur [m] caméléon

Chamäleonschlange (-, n) [f] serpent [m] caméléon

Chambre séparée (- -, s s) [n] (petit) local [m] séparé

Champagner (s, -) [m] champagne [m] [boisson]; vin [m] de Champagne

champagner [invar] ((de) couleur) champagne

champagnerfarben (de) couleur champagne

Champagnerkorken (s, -) [m] bouchon [m] de champagne

Champagnerkühler (s, -) [m] seau [m] à champagne

champagnertrunken enivré de champagne

Champagnerwein (s, e) [m] champagne [m] [boisson]; vin [m] de Champagne

Champignon (s, s) [m] champignon [m] de Paris

Chance (-, n) [f] chance [f] [occasion favorable, possibilité]
Gib mir noch eine Chance! Donne-moi encore une chance!
Du hast eine Chance zu gewinnen. Tu as une chance de gagner.
Es bestehen wenige Chancen, daß er uns hilft. Il y a peu de chances qu'il nous aide.
Er hat gute Chancen, die Stelle zu bekommen. Il a de bonnes chances d'avoir la place.

Chancengleichheit (-) [f] égalité [f] des chances
Minister für Chancengleichheit ministre de l'Egalité des chances

chancenlos sans avenir

chancenreichst qui a le plus de chances (de l'emporter)
Er gilt als chancenreichster Kandidat. Il est considéré comme étant le candidat ayant le plus de chances de l'emporter.

Chancenungleichheit (-, en) [f] inégalité [f] des chances

Chandrasekhar-Grenze (-) [f] masse [f] limite de Chandrasekhar

Chansonette (-, n) [f] [Chansonnette] chanteuse [f] (de variétés / de café-concert); [désuet] divette [f];chansonette [f]
Er hat zweimal irgendwelche Chansonetten gesungen und man merkte sofort weshalb er erfolglos war. Il a chanté à deux reprises quelques chansonettes, et l'on vit tout de suite pourquoi il n'eut pas de succès.

Chansontexter (s, -) [m] parolier [m] (de chansons)

Chaos (-) [n] chaos; désordre [m]
Er lebt in einem Chaos. Il vit dans le désordre complet.

Chaot (en, en) [m] personne [f] mal organisée; bordélique; farfelu; anarchiste; anar; gauchiste; agitateur [m]

chaotisch en désordre; désordonné; chaotique; brouillon; farfelu; bordélique; merdique; gauchiste
Er führt ein chaotisches Leben. Il mène une vie désordonnée.
Es geht chaotisch zu. C'est complètement merdique.

chaotisieren chaotiser; mettre le chaos; transformer en chaos; foutre le bordel; bordéliser
nun chaotisiert S. vollends et maintenant S. bordélise complétement

Chapeau (s, s) [m] [désuet / par plaisanterie] chapeau [m]

Chapiteau (-, x) [n] chapiteau [m] [tente]
Auf der Tournee 1997 wurde das Chapiteau 51 mal auf- und wieder abgebaut. Pendant la saison de tournées de 1997, le chapiteau fut dressé et démonté 51 fois.

Charakter (s, e) [m] caractère [m] [trait de caractère; particularité caractéristique]
Er hat einen guten // schlechten Charakter. Il a un bon // mauvais caractère / fond.
Er hat keinen Charakter. Il manque de caractère.
Er ist ein Mann von Charakter. C'est un homme de caractère.
Die Sache hat einen vertraulichen Charakter. L'affaire a un caractère confidentiel.

Charakterdarsteller (s, -) [m] (acteur [m]) spécialiste [m] des rôles de composition

Charakterdarstellerin (-, nen) [f] interprète [f] de rôles de caractère / de personnages de composition

Charaktereigenschaft (-, en) [f] trait [m] de caractère

charakterisieren caractériser; dépeindre; faire le portrait moral de
Einfache, kurze Sätze charakterisieren den Text. Le texte se caractérise par des phrases simples et courtes.
Er wurde als ein ungeselliger Mensch charakterisiert. On le dépeignit comme un individu peu sociable.

charakteristisch caractéristique; typique
Das ist bei ihm eine charakteristische Eigenschaft. C'est caractéristique chez lui.
Was ist charakteristisch für eine solche Denkensweise? Qu'est-ce qui est caractéristique d'une telle manière de penser?

Charakterkomödie (-, n) [f] comédie [f] de caractères

Charakterkunde (-) [f] caractérologie [f]

charakterlos sans caractère; versatile; faible
Er ist charakterlos. Il manque de caractère

Charakterlosigkeit (-) [f] manque [m] de caractère; versatilité; faiblesse [f]

Charakterschauspieler (s, -) [m] acteur [m] de caractère

Charakterzug (s, "e) [m] trait [m] de caractère

Charcot-Krankheit (-) [f] maladie [f] de Charcot [> Lateralsklerose, amyotroph]

Charisma (s, Charismen / Charismata) [n] charisme [m]

charismatisch charismatique

charmant charmant
Ein charmanter junger Herr bot mir seinen Platz an. Un jeune et charmant monsieur m'offrit sa place.

Charme (s) [m] charme [m]
Sie hat viel Charme. Elle a beaucoup de charme.
Mit Schirm, Charme und Melone Chapeau melon et bottes de cuir [série de télévision britannique]

Charmeoffensive (-, n) [f] offensive [f] de charme
Charmoffensive eines Terroristen Offensive de charme d'un terroriste

Charta (-, s) [f] charte [f]
Charta der Vereinten Nationen Charte des Nations Unies

Chartreuse (-) [f] chartreuse [f] [liqueur]

Charts [pl] [anglais] hit-parade; classement [m]

Chasare (n, n) [m] Chazare [m]

Chasarenreich (s) [n] royaume [m] chazare / des Chazares

Chasarenvolk (s) [n] peuple [m] chazare / des Chazares

chasarisch chazare

Chasarisch (- / s) [n] chazare [m] [langue]

Chassidismus (-) [m] chassidisme [m]

Chassidim [pl] chassidim [m pl]
Das Geheimnis der Chassidim Le secret des Chassidim

Chassis (-, -) [n] châssis [m]

chatten bavarder en ligne; cyberbavarder; tchatcher (en ligne)
Er chattet jede Nacht mit seiner Freundin. Il tchatche toutes les nuits sur Internat avec sa petite amie.

Chatten (s) [n] clabardage; cyberbavardage; bavardage en ligne; bavardage-clavier [m]

Chauffeur (s, e) [m] chauffeur [m] [Suisse: conducteur de véhicule public - en général: conducteur de véhicule de service]
Billetts gibt es beim Chauffeur. Les billets se prennent auprès du chauffeur.
Dienstwagen mit Chauffeur. Voiture de service avec chauffeur.

Chauffeurin (-, nen) [f] chauffeur [f]
Sie ist Chauffeurin bei Lemko & Co. Elle est chauffeur chez Lemko et Cie.

Chauffeuse (-, n) [f] [Suisse] conductrice [f]

Chauke (n, n) [m] Chatte; Chattuarien [m]

Chaukin (-, nen) [f] Chatte; Chattuarienne [f]

Chaukenstamm (s) [m] peuple [m] Chatte / Chattuarien

chaukisch chatte; chattuarien

Chauvinismus (-) [m] chauvinisme [m]

Chauvinist (en, en) [m] chauviniste [m]

chauvinistisch chauvin

Chavismus (-) [m] chavisme [m]

Chavist (en, en) [m] Chaviste [m] [partisan d'Hugo Chávez]

chavistisch chaviste

Check (s, s) [m] (s, s) [m] contrôle; test [m]; [Suisse] chèque [m]
Kann ich per Check zahlen? Puis-je payer par chèque?

Checkliste (-, n) [f] check-list [f]; liste [f] de vérifications (à faire)

Cheddar (s) [m] (fromage [m] de) Cheddar [m]

Cheddarkäse (s, -) [m] (fromage [m] de) Cheddar [m]

Chef (s, s) [m] chef [m]
Er ist ein guter Chef. C'est un bon chef.
Fragen wir doch den Chef! Demandons donc au chef !
Sind Sie der Chefarzt? C'est vous le médecin-chef ?
Wer ist hier der Firmenchef? Qui est le patron de l'entreprise ?
Der Chef bin ich! C'est moi le chef !

Chefermittler (s, -) [m] enquêteur [m] en chef; chef [m] des enquêteurs

Chefetage (-, n) [f] étage [m] de direction

Chefin (-, nen) [f] chef [f]

Chefingenieur (s, e) [m] ingénieur [m] en chef

Chefsessel (s, -) [m] fauteuil [m] directorial
Deutscher besetzt Chefsessel bei Airbus Un Allemand prend la direction d'Airbus

Cheftrainer (s, -) [m] entraîneur [m] en chef

Cheimaphobie (-) [f] cheimaphobie [f]; peur [f] du froid

Chemie (-) [f] chemie [f]
Sie studiert Chemie. Elle fait des études de chimie.
Er arbeitet in einem Chemiewerk. Il travaille dans une usine chimique.
Die Chemieindustrie trägt zu viel zur Umweltverschmutzung bei. L'industrie chimique contribue trop à la pollution de l'environnement.

Chemie-Ali [m] Ali le Chimiste [surnom donné au général irakien Ali Hassan al Majid]

Chemieanlage (-, n) [f] usine [f] chimique
Großbrand in amerikanischer Chemieanlage Violent incendie dans une usine chimique américaine

Chemiefaser (-, n) [f] fibre [f] synthétique

Chemieingenieur (s, e) [m] ingénieur [m] chimiste / en chimie

Chemieingenieurwesen (s) [n] génie [m] chimique

Chemikalien [pl] produits [m pl] chimiques

Chemikalienkauf (s, "e) [m] achat [m] de produits chimiques

Chemiekonzern (s, e) [m] groupe [m] chimique

Chemieunfall (s, "e) [m] accident [m] chimique
90 Verletzte bein einem Chemieunfall 90 blessés dans un accident chimique

Chemiewaffen-Experiment (s, e) [n] expérience [f] d'armes chimiques
Dieser Mann wird Chemiewaffen-Experimenten mit Flüssiggas unterworfen. Cet homme sera soumis à des tests d'armes chimiques au gas liquide.

Chemiewaffenkonvention (-) [f] Convention [f] sur les armes chimiques

Chemikalienrecht (s) [n] législation [f] sur les produits chimiques; directive [f] sur le contrôle des produits chimiques

Chemikalienverordnung (-) [m] réglementation [f] (européenne) sur les substances chimiques; réglementation [f] chimique (européenne)

Chemophobie (-) [f] chemophobie [f]; peur [f] des produits chimiques

chemotherapeutisch chimiothérapiques
chemotherapeutisches Forschungsinstitut institut de recherches chimiothérapiques

Chemotherapie (-) [f] chimiothérapie [f]

Cheops (') [m] Kheops; Chéops [m]

Cheopspyramide (-) [f] pyramide [f] de Kheops / de Chéops

Cheops-Pyramide [> Cheopspyramide]

Chephren (s) [m] Khephren; Chéphren [m]

Chephrenpyramide (-) [f] pyramide [f] de Khephren / de Chéphren

Chephren-Pyramide [Chephrenpyramide]

Cherrytomate (-, n) [f] tomate [f] cerise

Cherusker (s, -) [m] Chérusque [m]

Cheruskerin (-, nen) [f] Chérusque [f]

Cheruskerstamm (s) [m] peuple [m] chérusque

cheruskisch chérusque

Cheyenn (s, e / -) [m] [orthog américaine] [> Cheyenne]
der Stamm der Cheyenn la tribu des Cheyennes

Cheyenne (n, n) [m] Cheyenne [m]

Cheyenne-Häuptling (s, e) [m] chef [m] cheyenne

Cheyennin (-, nen) [f] (femme [f]) cheyenne [f]

cheyennisch cheyenne

Chiang Kai-shek [m] Tchang Kaï-Chek [m]

chic chic

Chicagoer (s, -) [m] habitant [m] de Chicago; [adjectif invariable] de Chicago

Chiffre (-, n) [f] chiffre; code; signe [m]

Chihuahua (s, s) [m] chihuahua [m]

Chile (s) [n] [Republik Chile] Chili [m] [République du Chili]

Chileflamingo (s, s) [m] flamant [m] du Chili

Chilene (n, n) [m] Chilien [m]

Chilenin (-, nen) [f] Chilienne [f]

chilenisch chilien

Chiliasmus (-) [m] chiliasme; millénarisme [m]

Chiliast (en, en) [m] chiliaste; millénariste [m]

Chiliastin (-, ne) [f] millénariste; chiliaste [f]

chiliastisch chiliaste; millénariste

Chilisauce (-, n) [f] sauce [f] au chili

Chinanaut (en, en) [m] [néologisme journalistique] astronaute [m] chinois

chinesisch-sowjetisch sino-soviétique

Chip (s, s) [m] chips [m]; puce [f] [électronique]; jeton [jeu]

Chipfabrik (-, en) [f] usine [f] (de fabrication) de puces électroniques

Chiphersteller (s, -) [m] fabricant [m] de puces électroniques / de microprocesseurs

Chipkarte (-, n) [f] carte [f] à puce; carte [f] à mémoire

Chirurg (en, en) [m] chirurgien [m]

Chlamydien-Infektion (-, en) [f] infection [f] chlamydienne

Chlamydium (s, Chlamydien) [n] chlamydia [m]

Chlor (s) [n] chlore [m]
mit Chlor sättigen chlorurer

Chlorgas (es) [n] chlore [m]

Chlorgasalarm (s, e) [m] alerte [m] au gaz de chlore

Chlorchemie (-) [f] chimie [f] du chlore

Chlorgas (es) [n] [Chlor-Gas] gaz [m] de chlore

Chlorierung (-) [f] chloruration [f]

Chlorophyll-Synthese (-) [f] synthèse [f] chlorophyllienne / de la chlorophylle; photosynthèse [f]

Chlorwasser (s) [n] eau [f] de Javel

Chlorwasserstoff (s) [m] gaz [m] hydrochlorique

Chlorwasserstoffsäure (-) [f] acide [m] chlorhydrique

Colchizin (s) [n] colchicine [f]

Cholera (-) [f] choléra [m]
Hunderte Menschen an Cholera erkrankt. Des centaines de personnes malades du choléra.

Choleratoxin (s) [n] cholératoxine [f]

Cholesterin (s, e) [n] cholestérol [m]
"gutes" und "schlechtes" Cholesterin "bon" et "mauvais" cholestérol

cholesterinarm pauvre en cholestérol

cholesterinsenkend réducteur de cholestérol
cholestinsenkende Wirkung effet réducteur de cholestérol

Cholesterinsenker (s, -) [m] réducteur [m] de cholestérol

Cholesterinwert (s, e) [m] taux [m] de cholestérol

Cholin (s) [n] choline [f]

Chor (s, "e) [m] chorale [f]; chœur [m]
Wir sangen im Chor. Nous chantions en chœur.
Er singt in einem Chor. Il chante dans une chorale.
Der Chor der Kirche stammt aus dem sechzehnten Jahrhundert. Le chœur de l'église date du seizième siècle.

Choreograf [> Choreograph]

Choreografie [> Choreographie]

choreografieren chorégraphier

Choreografin [> Choreographin]

chroreografisch [> choreographisch]

Choreograph (en, en) [m] chorégraphe [m]

Choreographie (-, n) [f] chorégraphie [f]

choreographieren [> choreografieren]

Choreographin (-, nen) [f] chorégraphe [f]

choreographisch chorégraphique

Chorgemeinschaft (-, en) [f] groupe [m] choral; communauté [f] chorale; société [f] chorale

Chorgestühl (s) [n] stalles [f pl] (du chœur)

Chorhemd (s, en) [n] surplis [m]

Chorknabe (n, n) [m] petit chanteur [m] de chorale

Chorleiter (s, -) [m] directeur [m] de / du chœur; chantre [m]; chef [m] de chorale

Chorprobe (-, n) [f] répétition [f] de chorale

Chorstuhl (s, "e) [m] stalle [f] [choeur]

Chorvesper (-, n) [n] vêpres [f pl] chantées

Christ (en, en) [m] Christ; chrétien [m]
Christ werden se faire chrétien
als Christ sterben mourir en chrétien
evangelischer Christ protestant [m]

Christabend (s, e) [m] veille [f] de Noël

Christbaum (s, "e) [m] arbre [m] de Noël

Christbaumkerze (-, n) [f] bougie [f] d'arbre / de sapin de Noël

christdemokratisch chrétien-démocrate; démocrate chrétien

Christdorn (s) [m] épine [f] du Christ

Christengemeinde (-) [f] communauté [f] des chrétiens

Christenheit (-) [f] chrétienté [f]

Christenlehre (-) [f] doctrine [f] chrétienne

Christentum (s) [n] christianisme [m]; chrétienté [f]
Das Christentum ist 2 000 Jahre alt. Le christianisme a 2000 ans.

Christenverfolgung (-, en) [f] persécution [f] des chrétiens

Christ-Erlöser-Kathedrale (-) [f] cathédrale [f] du Christ Rédempteur

Christianisierung (-) [f] christianisation [f]

Christin (-, nen) [f] chrétienne [f]

Christkind (s) [n] (petit) enfant [m] Jésus
Du glaubst wohl noch an das Christkind? Tu crois encore au Père Noël !

Christkindelmarkt [> Christkindlmarkt]

Christkindlmarkt (s, "e) [m] marché [m] de Noël

Christ-König-Kirche (-, n) [f] église [f] du Christ Roi

Christmarkt (s, "e) [m] marché [m] de Noël

Christmesse (-, n) [f] messe [f] de Minuit

Christmette (-, n) [f] messe [f] de Minuit

Christmonat (s, e) [m] décembre [m]

Christnacht (-, "e) [f] nuit [f] de Noël

Christof (s) [m] Christophe [m]
Johann Christof Jean-Christophe [R. Rolland]

Christologie (-) [f] christologie [f]

Christophskraut (s) [n] actée [f] en épi

Christrose (-, n) [f] rose [f] de Noël; ellébore [m] noir

christsozial chrétien-socialiste; chrétien-social

Christstern (s, e) [m] poinsettia [m]; étoile [f] de Noël

Christstollen (s, -) [m] [gâteau [m] traditionnel de Noël [pain aux fruits confits farci au massepain, symbolisant l'enfant Jésus emmailloté dans ses langes]

Christtag (s, e) [m] (jour [m] de) Noël

Christus [m] Jésus-Christ; Christ [m]
vor | nach Christus avant | après Jésus-Christ

Christusdorn (s) [m] épine [f] du Christ

Chrom (s) [n] chrome [m]

Chromat (s, e) [n] chromate [m]

Chromatik (-) [f] chromatique [f]

Chromatin (s) [n] chromatine [f]

chromatisch chromatique
die chromatische Tonleiter la gamme chromatique

chromblitzend aux chromes étincelants

Chromdioxidkassette (-, n) [f] cassette [f] (au) chrome

chromhaltig chromé

Chromleder (s, -) [n] cuir [m] chromé

Chromnickelstahl (s) [m] acier [m] nickel-chrome; nichrome [m]

Chromolithographie (-, n) [f] chromo [m]; chromolithographie [f]

Chromsalz (es) [n] sel [m] chromique

Chromsäure (-) [f] acide [m] chromique

Chromotypie (-) [f] chromotypie; chromotypographie [f]

Chromosom (s, en) [n] chromosome [m]

Chromsäure (-) [m] acide [m] chromique

Chromstahl (s) [m] acier [m] chromé; ferrochrome [m]

Chronist (en, en) [m] chroniqueur [m]

Chronofotografie (-, n) [f] chronophotographie [f]

Chronograf [> Chronograph]

Chronografie [> Chronographie]

chronografisch [> chronographisch]

Chronograph (en, en) [m] chronographe [m] [intrument de mesure; historien]

Chronographie (-) [f] chronographie; chronologie [f]

chronographisch chronographique

Chronologie (-, n) [f] chronologie [f]

chronologisch chronologique

Chrysantheme (-, n) [f] chrysantyhème [m]

Chrysanthementhron (s) [m] trône [m] des chrysanthèmes [Japon]

Chur (s) [n] Coire [f]

Churrätien [> Rätien]

Churwalchen (s) [n] [> Rätien]

Chylus (-) [m] chyle [m]

Chylusgefäß (es, e) [n] canal [m] lymphatique; chylifère [m]; vaisseau [m] du chyle

Chymus (-) [m] chyme [m]

Cicero (s) [m] Cicéron [m]

Cineast (en, en) [m] cinéaste [m]; cinéphile [m]

circa [ca] environ; à peu près
circa / ca 10 / zehn Kilometer une dizaine de kilomètres; quelque 10 kilomètres
ca 8 m lang d'une longueur d'environ 8 m; (d')environ 8 m de long

Circe (-) [f] Circé [f] [magicienne dans l'Odyssée]; (-, n) [f] femme [f] séduisante; séductrice [f]

Circumcenitalbogen (s, -) [m] arc-en-ciel [m] circumzénithal / rond

Cis (-) [n] ut [m] dièse

cisalpinisch [orthog historique] [>zisalpinisch]
Cisalpinische Republik République cisalpine

Cisjordanien (s) [n] Cisjordanie [f]

cispadanisch [orthog historique] [>zispadanisch]
Cispadanische Republik République cispadane

Citrat [> Zitrat]

Citrusfrucht [> Zitrusfrucht]

City-Maut (-) [f] péage [m] urbain

Cityrad (s, "er) [n] vélo [m] de ville

Clan (s, e / [si prononciation anglaise] s) [m] [Klan] clan [m]

Clanfehde (-, n) [f] guerre [f] des clans

Claque (-) [f] claque [f]

Claqueur (s, e) [m] claqueur [m]

Claudia (s) [f] [prénom féminin] Claude; Claudia [f]

Claudin (s, e) [n] claudine [f]

Clementine [> Klementine]

Clenbuterol (s) [n] clenbuterol [m]

Clog (s, s) [m] mule [f] sabot

Clovis-Kultur (-) [f] civilisation [f] de Clovis [Nouveau-Mexique]

Clovis-Spitze (-, n) [f] pointe [f] (de javelot) de Clovis

Clown (s, s) [m] clown [m]

clownesk clownesque

Club (s, s) [m] [> Klub] club [m]
Morgen Abend ist Clubversammlung. Demain soir il y a réunion du club.
Er trat dem Club bei. Il adhéra au club.
Willst du Mitglied in unserem Club werden? Veux-tu être membre de notre club?

Clubferien [pl] [Club-Ferien] vacances [f pl] dans un club de vacances

Cluburlaub (s) [m]  vacances [f pl] dans un club de vacances

clusterförmig en forme de grappe

Clusterkopfschmerzen [pl] algie [f] vasculaire de la face; céphalées [f pl] en grappe de Horton

C-Moll [n] ut [m] mineur

coaxial coaxial

Cobol (-) [n] Cobol [m] [langue de programmation]

Cobol-Code (s) [m] code [m] (en) Cobol

Cochinchina (s) [n] Cochinchine [f]
Autonome Republik Cochinchina République Autonome de Cochinchine [histoire]

Cocktail (s, s) [m] cocktail [m]

Cocktailabend (s, e) [m] soirée [f] de cocktail

Cocktailbar (-, s) [f] bar [m] à cocktails

Cocktailempfang (s, "e) [m] (réception [f] avec) cocktail [m]
Ich gehe zu einem Cocktailempfang. Je vais à un cocktail.

Cocktailglas (es, "er) [m] verre [m] / coupe [f] à cocktail / à martini

Cocktailkirsche (-, n) [f] cerise [f] à cocktail

Cocktailkleid (s, er) (n] robe [f] de cocktail

Cocktailmixen (s) [n] préparation [f] de cocktails

Cocktailparty (-, s) [f] cocktail [m]
Ich war auf einer Cocktailparty. J'étais à un cocktail.

Cocktailrezept (s, e) [n) recette [f] de cocktail

Cocktailservice (- / s, -) [n] service [m] à cocktail

Cocktailserviette (-, n) [f] serviette [f] de cocktail

Cocktailshaker (s, -) [m] shaker [m] (de cocktail); mélangeur [m] de cocktail

Cocktailshop (s, s) [m] boutique [f] du cocktail

Cocktailshow (-, s) [f) spectacle [m]  de / avec cocktail

Cocktailstandmixer (s, -) [m] mixeur / mixer [m] ((de cocktail) sur pied)

Code [> Kode]

cognac [invar] (de couleur) cognac
ein cognac Hemd une chemise cognac

cognacfarben (de couleur) cognac

Coiffeur (s, e) [m] [Suisse] coiffeur [m]

Coiffeuse (-, n) [f] [Suisse] coiffeuse [f]

Cola (-, s) [f] / [Autriche, Suisse] (s, s) [n] coca [m] [boisson]
Eine / Ein Cola bitte! Un coca s'il vous plaît!
Ich bestellte zwei Colas. Je commandai deux cocas.

Collage (-, n) [f] collage [m] [arts]

Collie (s, s) [m] collie [m]

Colorkarte (-, n) [f] carte [f] postale (illustrée) en couleurs

Comeback (- / s, s) [n] [Come-back] come-back; retour [m]
Die Frauenband Bangles feierte ihr Comeback. Le groupe féminin des Bangles fête son retour.

Comer [adj subst épith invar] de Côme
der Comer See le lac de Côme

Comic (s, s) [m] bande [f] dessinée; bédé; B.D.; BD [f]

Comicbuch (s, "er) [n] livre [m] de bandes dessinées; BD [f]

Comic-Figur (-, en) [f] personnage [m] de bande dessinée / de dessin animé

Comiczeichner (s, -) [m] dessinateur [m] de bande dessinée

Compiler (s, -) [m] compilateur [m] [infor]

Compiler-Software (-) [f] programme(s) [m (pl)] de complilation (de code source)

Computer (s, -) [m] ordinateur [m]
Er arbeitet am Computer. Il travaille sur son ordinateur.
Er sitzt tagelang am Computer. Il est assis à longeur de journée devant l'ordinateur.
Hat er sich schon wieder ein Computerspiel gekauft? Il s'est encore acheté un jeu sur ordinateur?

Computeranimation (-, en) [f] animation [f] électronique

Computerbildschirm (s, e) [m] écran / moniteur [m] d'ordinateur

Computerfreak (s, s) [m] mordu [m] de l'informatique

computergestützt assisté par ordinateur
computergestützte Ingenieurarbeit (-) [f] / Computer Aided Ingeneering (s) [n] / CAE [n] conception [f] assistée par ordinateur / CAO [f]
computergestütztes Konstruieren (s) [n] / Computer Aided Design (s) [n] / CAD [n] dessin [m] assisté par ordinateur / DAO [m]

Computergigant (en, en) [m] géant [m] de l'informatique

computerisiert informatisé
in einer stark computerisierten Welt dans un monde fortement informatisé

Computerkenntnisse [pl] connaissances [f pl] en informatique
Fast die Hälfte der Lehrlinge hat keine richtigen Computerkenntnisse. Près de la moitié des apprentis n'ont pas de véritables connaissances en informatique.

Computerkonzern (s, e) [m] groupe [m] informatique

Computermesse (-, n) [f] salon [m] / exposition / foire [f] de l'informatique (et de la communication)

Computer-Monitor (s, e) [m] moniteur [m] d'ordinateur

Computerpanne (-, n) [f] panne [f] d'ordinateur

Computerpionier (s, e) [m] pionnier [m] de l'informatique

Computerpionierin (-, nen) [f] pionnière [f] de l'informatique

Computersimulation (-, nen) [f] simulation [f] sur ordinateur
Mit einer Computersimulation fanden Forscher heraus, dass Tiere bei einer hohen Geburtenrate nicht alle Kinder versorgen können. Grâce à une simulation sur ordinateur, des chercheurs ont découvert que les animaux, dans le cas d'un taux de naissance élevé, ne peuvent subvenir à l'alimentation de tous leurs petits.

Computersucht (-) [f] cyberdépendance [f]

Computersystem (s, e) [n] système [m] informatique
vernetzte Computersysteme systèmes informatiques en réseau

Computertastatur (-, en) [f] clavier [m] d'ordinateur / de l'ordinateur

Computerterminologie (-) [f] terminologie [f] informatique

Computertomograph (en, en) [m] tomographe [m] (axial (transverse)) avec calculateur intégré / assisté par ordinateur

Computervirus (-, Computerviren) [m] virus [m] informatique

Computervisionär (s, e) [m] visionnaire [m] de l'informatique

Computervokabular (s, e) [n] vocabulaire [m] informatique

Computer-Waage (-, n) [f] balance [f] digitale

Computerwurm (s, "er) [m] ver / virus [m] informatique
In einem Computerwurm haben die Urheber ihre Jobbewerbung versteckt. Les auteurs du virus informatique ont caché / inclus dans celui-ci le texte de leur
demande d'emploi.

Concordiatempel (s, -) [m] temple [m] de Concordia / de la Concorde

Confiseur (s, e) [m] [> Konfiseur]

Connaisseur (s, e) [m] connaisseur [m]

Conquistador [> Konquistador]

Containerschiff (s, e) [n) (navire) porte-conteneurs [m]

Contergan (s) [n] [nom allemand, marque déposée, du médicament] thalidomide [f]

Contergan-geschädigt- [adj subst] victime [f] de la thalidomide
eine Contergan-geschädigte Frau, die ohne Arme und Beine geboren wurde une (femme) victime de la thalidomide, née sans bras ni / et sans jambes

Cookie (s, s) [n] cookie [m] [Internet]

cool cool
Brigittes Freund ist ein ganz cooler Typ. L'ami de Brigitte est un type très cool.

Coprophobie (-) [f] coprophobie [f]; peur [f] des excréments

Cord (s, s / e) [m] velours [m] côtelé

Cordhose (-, n) [f] pantalon [m] en velours côtelé

Cordjeans [pl] pantalon [m] en velours côtelé

Cordsamt (s) [m] velours [m] côtelé

Corioliskraft (-) [f] force [f] de Coriolis

Cornea (-, Corneae) [f] cornée [f]

Cornwall (s) [n] [Kornwall] Cornouaille [f]

Cornwaller (s, -) [m] Cornouaillais [m]; [adj subst épith invar] de Cornouaille; cornouaillais

Cornwallerin (-, nen) [f] Cornouaillaise [f]

cornwallisch cornouaillais

Coronavirus (-, Coronaviren) [n] coronavirus [m]

Corsage (-, n) [f] corsage [m]

Cortisol (s) [n] cortisol [m]

Corvinus
Mathias Corvinus Mathias Ier Corvin

Cosmas [m] Cosmas; Côme; Cosme [m]

Costa Rica (- s) [n] [Republik Costa Rica] Costa Rica [m] [République du Costa Rica]

Costaricaner (s, -) [m] Costaricain; Costaricien [m]; [adj épith subst invar] du Costa Rica; costaricien

Costa-Ricaner [> Costaricaner]

Costaricanerin (-, nen) [f] [Costa-Ricanerin] Costaricaine; Costaricienne [f]

costaricanisch costaricain; costaricien

costa-ricanisch [> costaricanisch]

Côte d'Ivoire [f] [nom officiel: Republik Côte d'Ivoire, ancien nom, nom usuel: > Elfenbeinküste] Côte [f] d'Ivoire [République de Côte d'Ivoire]

Couch (s, (e)s / en) [f] canapé; divan; sofa [m]
Ich setzte mich auf die Couch. Je m'assis sur le divan.
Du kannst auf der Couch schlafen. Tu peux dormir sur le divan.

Couchgarnitur (-, en) [f] salon [m] [meuble]

Couchtisch (s, e) [m] table [f] de salon

Couchtischchen (s, -) [n] petite table [f] de salon

Coulis (-, -) [n] coulis [m]

Coulombsch [toujours épithète décliné] de Coulomb
Coulombschen Gesetz loi de Coulomb

Countdown (- / s, s) [m / n] compte [m] à rebours
Der Countdown läuft Le compte à rebours a commencé / est  commencé / est lancé

Count-down [> Countdown]

Countdowngeberfunktion (-) [f] fonction [f] indicateur de compte à rebours

Counter (s, -) [m] compteur [m] [Internet]

Countertenor (s, Countertenöre) [m] contre-ténor [m]

Coup (s, s) [m] coup [m]; grand coup [m]; coup [m] d'éclatexploit [m]
Mit dem offiziellen Empfang des Dalai Lama hat die Kanzlerin erneut einen Coup gelandet. Avec la réception officielle du Dalaï Lama, la chancelière a réussi un autre grand coup.
Das war sein größter Coup. Ce fut son coup de maître.

Coupé (s, s) [n] [> Kupee]

Couplet (s, s) [n] couplet [m]

Courage (-, n) [f] courage [m]

Couscous [> Kuskus]

Couscous-Topf [> Kuskustopf]

Cousin (s, s) [m] cousin [m]

Cousine (-, n) [f] cousine [f]
Ich habe Besuch von meiner Cousine. J'ai la visite de la cousine.

Couvert (s, s) [n] [Suisse] enveloppe [f]
Ein Couvert lag auf dem Schreibtisch. Une enveloppe se trouvait sur le bureau.

Cover (s, -) [n] [anglais] couverture [f] [publication]

Cowboy (s, s) [m] cow-boy [m]

Cowboystiefel (s, -) [m] botte [f] de cow-boy
Er  heiratete in Cowboystiefeln. Il se maria en bottes de cowboy.

Cracken (s) [n] cracking [m]
thermisches Cracken cracking thermique
katalytisches Cracken cracking catalytique

Crackraucher (s, -) [m] fumeur [m] de crack

Crash (s, s) [m] crash [m]; collision [f]

crawlen [> kraulen]

Creme (-, s / [Autriche, Suisse] -, n) [f] crème [f] [médicale, cosmétique ou à base de lait]
Sie kauft eine Creme für das Gesicht. Elle achète une crème pour le visage.
Sie belegt die Torte mit Creme. Elle recouvre la tarte de crème.

creme [invar] (de couleur) crème
ein creme Kleid une robe (de couleur) crème

Crème de la Crème (-) [f] crème [f] (de la crème)

cremefarben (de couleur) crème

Cremeschnitte (-, n) [f] tranche [f] de gâteau à la crème / de moka

Cremetorte (-, n) [f] gâteau [f] à la crème

Crew (-, s) [f] équipage [f] [bâteau, avion]; équipe [f]

Cricket [> Kricket]

Cricketspieler [> Kricketspieler]

Crocin (s) [n] crocine [f]

Cro-Magnon-Mensch (en, en) [m] homme [m] de Cro-Magnon

Cross (-, -) [m] cross; cross-country [m]

Crosslauf (s, "e) (m] cross [m]

Crossläufer (s, -) [m] crosseur [m]; coureur [m] de cross

Crosslaufmeisterschaft (-, en) [f] championnat [m] de cross-country

Crossrennen (s, -) [n] [Cross-Rennen] course [f] de cross

Croupier (s, s) [m] croupier [m]

Croûtons [pl] croûtons [m pl]

Cryptochrom (s, e) [n] cryptochrome [m]

C-Schlüssel (s) [m] clef [f] d'ut

Cucurbitacin (s, e) [n] cucurbitacine [f]

Cumarin [> Kumarin]

Curium (s) [n] curium [m]

Currybutter (-) [f] beurre [m] de curry

Currywurst (-, "e) [f] saucisse [f] au curry [servie en tranches avec du ketchup et saupoudrée de curry]

Curvatur (-, en) [f] curvature [f]

Cutter (s, -) [m] cutter [m]; [cinéma] monteur [m]

Cutterin (-, nen) [f] monteuse [f] [cinéma]

Cutterklinge (-, n) [f] lame [f] de cutter

Cyan [> Zyan]

cyan cyan
Im oberen Bilddrittel bewegt sich ein cyanes Tier nach rechts. Dans le tiers supérieur de l'image un animal de couleur cyan évolue vers la droite.
Dies ist ein cyanes Glykosid. Il s'agit d'un glucoside de couleur cyan.

Cyanid [chimie] [> Zyanid]

Cyanobakterie (-, n) [f] cyanobactérie [f]

Cyanwasserstoffsäure (-) [f] acide [m] cyanhydrique / prussique; cyanure [m] d'hydrogène

Cyber-Abenteurerin (-, nen) [f] cyber-aventurière [f]

Cybercop (s, s) [m] cyberflic [m]

Cybergirl (s, s) [n] fille / femme [f] virtuelle / du monde virtuel

Cybermädchen (s, -) [n] fille / femme [f] virtuelle / du monde virtuel

Cycloalken (s, e) [n] cycloalcène [m]; alcène [m] cyclique

Cystoskop [> Zystoskop]

Cystoskopie [> Zystoskopie]

Cytisin (s) [n] cytisine [f]

Cytoplasmafortsatz (es, "e) [m] prolongement [m) cytoplasmique

Dictionnaire | Recherche | ContactAccueil principal

9.1.2000 - 3.12.2008