Dictionnaire
allemand-français
Wörterbuch
Deutsch-Französisch
ca. [> circa]
Cabochon (s, s) [m] cabochon [m]
Cabrio [> Kabrio]
Cabrio des Jahres gekürt
Election du cabriolet de l'année
Cabriolet [> Kabriolett]
Cache (-) [m] [infor] cache [m]
Cache-Controller (s) [m] contrôleur [m] de / du cache
Cacophobie (-) [f] cacophobie [f] peur[f] de la laideur
Cadmium [> Kadmium]
Cadmiumwelle (-, n) [f] nappe [f] de
cadmium
Nach dem Unfall bedroht eine Cadmiumwelle Mensch und Umwelt.
Après l'accident une nappe de cadmium menace hommes
et environnement.
Caesium [> Zäsium]
Camcorder (s, -) [m] camescope [m]
Café (s, s) [m] café
[m] [Suisse: boisson]
Zwei Cafés bitte! Deux cafés s'il vous plaît!
Café (s, s) [n] café
[local où l'on boit du café et mange des
gâteaux]
Wir treffen uns im Café am Marktplatz. On se rencontre
au café de la place du marché.
Wollen wir ins Café (gehen)? On va au café?
Cafébesitzer (s, -) [m] limonadier; cafetier [m]; propriétaire [m] du / d'un café
Cafébesitzerin (-, nen) [f] limonadière [f]; propriétaire [f] du ./ d'un café
Cafeteria (-, s) [f] cafétéria [f]
Caiman-Insel [> Kaiman-Insel]
Calciferol [> Kalziferol]
Calcium [> Kalzium]
Caldera (-, s) [f] caldéra [f]
Californium (s) [n] californium [m]
Callovium (s) [n] Callovien [m]
calvinisch [> kalvinisch]
Calvinismus [> Kalvinismus]
Calvinist [> Kalvinist]
Calvinistin [> Kalvinistin]
calvinistisch [> kalvinistisch]
Camargue (-) [die] Camargue [f]
Wilde
Pferde der Camargue Chevaux sauvages de Camargue
Camcorder (s, -) [m] camescope [m]
Camembert-Krieg (s) [m] guerre [f] du camembert
Camion (s, s) [m] camion [m] [Suisse]
Wer fährt heute den Camion? Qui conduit le camion
aujourd'hui?
Campanile [> Kampanile]
campen camper; faire du camping
Camping (s) [n] camping
[m] [action de camper sous la tente ou dans un camping-car]
Wir fahren zum Camping. Nous partons camper.
Wir machen gern Urlaub im Camping. Nous aimons passer
nos vacances au camping.
Wir wohnen im Campingwagen / Campingbus. Nous
habitons dans un camping-car.
Wo ist hier der Campingplatz? Où se trouve le terrain
de camping?
Ich kaufe einen Campingstuhl. J'achète une chaise
de camping.
In der Küche stand ein Campingtisch. Dans la cuisine
il y avait une table de camping.
Campingausrüstung (-) [f] matériel [m] de camping
Campingliege (-, n) [f] lit [m] de camp
Campingplatz (es, "e) [m] terrain [m] de camping
Campingwagen (s, -) [m] caravane [f]
Campus (-, -) [m] campus [m]
canceln [anglais] annuler;
supprimer
gecancelte Flüge vols annulés
Cannabis (-) [m] cannabis; chanvre; haschisch [m]
Cannabiskonsum (s) [m] consommation [f] de cannabis
Cannabinoid (s, e) [n] cannabinoïde [m]
Cannabinoid-Rezeptor (s, en) [m] récepteur [m] cannabinoïdeCannabisanbau (s) [m] cannabiculture [f] [à grande échelle]
Cannabisbauer (s / n, n) [m] cannabiculteur [m]
Cannabiszucht (-) [f] cannabiculture
[f] [à grande ou petite échelle]
Geheime Cannabiszucht im Keller Culture secrète du cannabis
dans la cave
Cannabiszüchter (s, -) [m] cannabiculteur [m]
Cannes-Jury (-) [f] jury [m] du Festival de Cannes
Canyoning (s) [n] canyoning [m)
Cape (s, s) [n] cape; pélerine [f]
Capitol (s) [n] Capitole [m]
Capsaicin (s) [n] capsaïcine [f]
Carbonat [chimie] [> Karbonat]
Carbonat (s, e) [m] [Karbonat] carbonado [m]; diamant [m] noir
Cargohose (-, n) [f] pantalon [m] cargo
Carlismus [> Karlismus]
Carlist [> Karlist]
Carlistenkrieg [> Karlistenkrieg]
carlistisch [> karlistisch]
Carnosaurier (s, -) [m] carnosaure [m]
Carolinareis (es, e) [m] riz [m] de Caroline
Carotinoid (s) [n] caroténoïde [m]
Cäsarenwahn [> Cäsarenwahnsinn]
Cäsarenwahnsin (s) [m] [Cäsarenwahn] folie [f] césarienne
Casein [chimie] [> Kasein]
Cashewnuss (-, "e) [f] noix [f] de cajou
Cäsium (s) [n] césium [m]
Cäsiumatom (s, e) [n] atome [m] de césium
Cäsium-Atom [> Cäsiumatom]
Casting (s, s) [n] casting [m]
Heute
ist Casting-Tag. Aujourd'hui c'est jour de casting.
Castorhut [> Kastorhut]
Catagelophobie (-) [f] catagelophobie [f]; peur [f] du ridicule
Catechin (s, e) [n] catéchine [f]
Catering (- / s) [n] [anglais] restauration [f]
Catering-Tochter (-, ") [f] filiale [f] de restauration
Cato (s) [m] Caton [m]
Cato der Ältere
/ d. Ä. Caton l'Ancien
Cato der Jüngere
/ d. J. Caton le Jeune
Catwalk (s, s) [m] [anglais] podium [m] [défilé de mode]
Cayennepfeffer (s) [m] poivre [m] de Cayenne
C-Dur [n] do [m] majeur; ut [m] majeur
CD (-, s) [f] CD; cédérom [m]
Was kostet die CD? C'est combien le CD?
Ich kaufte mir einen CD von Madonna. Je m'achetai un CD
de Madonna.
Hast du einen guten CD-Spieler? As-tu un bon lecteur de
CDs?
unbeschriebene CD CD sans données enregistrées /
vierge (de données enregistrées)
CD-Brenner (s, -) [m] graveur [m] de CD / cédérom
CD-Format (s, e) [n] format [m] de CD
CD-Player (s, -) [m] platine [f] laser; lecteur [m] de CD / de cérérom
CD-Rohling (s, e) [m] CD / cédérom [m] vierge
CD-Rom (-, s) [f] CD; cédérom [m]
Hat der Computer auch ein CD-Romlaufwerk? L'ordinateur
a-t-il aussi un lecteur de CD?
CD-ROM-Laufwerk (s, e) [n] lecteur [m] de CD / cédérom
CD-Laufwerk (s, e) [m] lecteur [m] de CD
CD-Norm (-, en) [f] norme [f] / standard [m] de CD / de CR-Rom
CdS-Zelle (-, n) [f] cellule [f] CdS / au sulfure de cadmium
CD-Wechsler (s, -) [m] changeur [m] de CD
CD-Writer (s, -) [m] de CD / cédérom
Cebit (-) [f] CeBit [m]
Polizei-Razzia
auf der Cebit Rafle policière au Cebit
Cedille (-, n) [f] cédille [f]
kleines
c mit Cedille petit c cédille
das C-cédille / das C mit Cedille le c-cédille
Celler (s, -) [m] habitant [m] de
Celle; Cellois [m]; [adj
subst épith invar] de Celle; cellois [en
Allemagne, mais aussi en France de La Celle-Saint-Cloud
ou de Celles-sur-Belle]
die
Celler Biere les bières de Celle
Cellerin (-, nen) [f] habitante [f] de Celle; Celloise [f]
Cellesch de Celle;
cellois
Cellesche Zeitung
Journal de Celle
Cellist (en, en) [m] violoncelliste [m]
Cello (s, s) [n] violoncelle [m]
Cellophan (s) [n] [Zellophan] cellophane [f]
Cembalist (en, en) [m] cymbaliste [m]; joueur [m] de cymbale(s)
Cembalo (s, s) [m] clavecin [m]
Cenoman (s) [n] Cénomanien [m]
Cenomanium (s) [n] Cénomanien [m]
Centerbetreiber (s, -) [m] exploitant [m] de supermarché
Cer (s) [n] cérium [m]
Ceranfeld (s, er) [n] plaque [f] (de cuisson) Ceran [nom déposé]
Cerankochfeld (s, er) [n] plaque [f] (de cuisson) / table [f] de cuisson Ceran [nom déposé]
Cerankochfläche (-, n) [f] table [f] de cuisson Céran [nom déposé]
Cerumen (s) [n] cérumen [m]
Cerumenfilter (s, -) [m] filtre [m] à cérumen
Cerussit (s, e) [m] cérusite [f]
Cervelatwurst (-, "e) [f] cervelas [m]
César-Regen (s) [m] pluie [f] de Césars [cinéma]
Cevennen [pl] Cévennes [f pl]
Ceylon (s) [n] Ceylan [m] [ancien nom du Sri Lanka]
Ceylonese (n, n) [m] Ceylanais [m]
Ceylonesin (-, nen) [f] Ceylanaise [f]
ceylonesisch ceylanais
Ceylontee (s) [n] thé [m] de Ceylan
Chachapoya (-, -) [m] Chachapoya [m]
Chaldäa (s) [n] Chaldée [f]
chaldäisch chaldéen
Chaldäer (s, -) [m] Chaldéen [m]
Chalkolithikum (s) [n] chalcolithique [m]
Chamäleon (s, s) [n] caméléon
[m]; caméléonidé [m]; constellation
[f] du caméléon
Diese Schlangenart
kann wie ein Chamäleon ihre Hautfarbe verändern. Cette
espèce de serpent peut, à l'image d'un caméléon,
changer la couleur de sa peau.
Sternbild des Chamäleons constellation
du caméléon
chamäleonartig à la façon d'un caméléon;
comme un caméléon
Wissenschaftler entwickeln Uniformen, deren Faser Umgebungsinformationen über
Farben, Licht und Hintergrund aufnehmen und sich chamäleonartig anpassen.
Des scientifiques conçoivent des uniformes dont
les fibres textiles recueillent des informations sur l'environnement: les couleurs,
la lumière, l'arrière-plan et qui s'adaptent telles un caméléon.
Chamäleoneffekt (s, e) [m] effet [m] caméléon
Chamäleonexperte (n, n) [m] spécialiste [m] des caméléons
Chamäleonfamilie (-) [f] famille [f] des caméléons
chamäleongleich comme / tel
un caméléon
Die Schlange kann sich chamäleongleich ihrer Umgebung farblich anpassen.
Le serpent peut tel un caméléon s'adapter
à la couleur de son environnement.
Chamäleonpflanze (-, n) [f] plante [f] caméléon
Chamäleon-Chamäleonschlange (-, n) [f] serpent [m] caméléon
Chambre séparée (- -, s s) [n] (petit) local [m] séparé
Champagner (s, -) [m] champagne [m] [boisson]; vin [m] de Champagne
champagner [invar] ((de) couleur) champagne
champagnerfarben (de) couleur champagne
Champagnerkorken (s, -) [m] bouchon [m] de champagne
Champagnerkühler (s, -) [m] seau [m] à champagne
champagnertrunken enivré de champagne
Champagnerwein (s, e) [m] champagne [m] [boisson]; vin [m] de Champagne
Champignon (s, s) [m] champignon [m] de Paris
Chance (-, n) [f] chance
[f] [occasion favorable, possibilité]
Gib mir noch eine Chance! Donne-moi encore une chance!
Du hast eine Chance zu gewinnen. Tu as une chance de gagner.
Es bestehen wenige Chancen, daß er uns hilft. Il
y a peu de chances qu'il nous aide.
Er hat gute Chancen, die Stelle zu bekommen. Il a de bonnes
chances d'avoir la place.
Chancengleichheit (-) [f] égalité
[f] des chances
Minister für Chancengleichheit
ministre de l'Egalité des chances
chancenlos sans avenir
chancenreichst qui a le plus de
chances (de l'emporter)
Er gilt als chancenreichster Kandidat. Il est considéré comme étant le candidat ayant le plus de chances de l'emporter.
Chancenungleichheit (-, en) [f] inégalité [f] des chances
Chandrasekhar-Grenze (-) [f] masse [f] limite de Chandrasekhar
Chansonette (-, n) [f] [Chansonnette] chanteuse [f]
(de variétés
/ de café-concert);
[désuet] divette
[f];chansonette [f]
Er hat zweimal irgendwelche Chansonetten gesungen und man merkte sofort weshalb er erfolglos war.
Il a chanté à deux reprises quelques chansonettes,
et l'on vit tout de suite pourquoi il n'eut pas de succès.
Chansontexter (s, -) [m] parolier [m] (de chansons)
Chaos (-) [n] chaos; désordre
[m]
Er lebt in einem Chaos. Il vit dans le désordre
complet.
Chaot (en, en) [m] personne [f] mal organisée; bordélique; farfelu; anarchiste; anar; gauchiste; agitateur [m]
chaotisch en désordre; désordonné;
chaotique; brouillon;
farfelu; bordélique;
merdique; gauchiste
Er
führt ein chaotisches Leben. Il mène une vie désordonnée.
Es
geht chaotisch zu. C'est complètement merdique.
chaotisieren chaotiser; mettre
le chaos; transformer en chaos; foutre
le bordel; bordéliser
nun chaotisiert
S. vollends et maintenant S. bordélise complétement
Chapeau (s, s) [m] [désuet / par plaisanterie] chapeau [m]
Chapiteau (-, x) [n] chapiteau [m] [tente]
Auf
der Tournee 1997 wurde das Chapiteau 51 mal auf- und wieder abgebaut. Pendant
la saison de tournées de 1997, le chapiteau fut dressé et démonté 51 fois.
Charakter (s, e) [m] caractère [m] [trait
de caractère; particularité caractéristique]
Er hat einen guten //
schlechten Charakter. Il a un bon // mauvais
caractère / fond.
Er hat keinen Charakter.
Il manque de caractère.
Er ist ein Mann von
Charakter. C'est un homme de caractère.
Die
Sache hat einen vertraulichen Charakter. L'affaire a un
caractère confidentiel.
Charakterdarsteller (s, -) [m] (acteur [m]) spécialiste [m] des rôles de composition
Charakterdarstellerin (-, nen) [f] interprète [f] de rôles de caractère / de personnages de composition
Charaktereigenschaft (-, en) [f] trait [m] de caractère
charakterisieren caractériser; dépeindre;
faire le portrait moral de
Einfache, kurze Sätze
charakterisieren den Text. Le texte se caractérise par
des phrases simples et courtes.
Er wurde als ein ungeselliger Mensch
charakterisiert. On le dépeignit comme un individu peu
sociable.
charakteristisch caractéristique; typique
Das ist bei ihm eine charakteristische Eigenschaft. C'est
caractéristique chez lui.
Was ist charakteristisch für eine solche
Denkensweise? Qu'est-ce qui est caractéristique d'une
telle manière de penser?
Charakterkomödie (-, n) [f] comédie [f] de caractères
Charakterkunde (-) [f] caractérologie [f]
charakterlos sans caractère; versatile;
faible
Er ist charakterlos. Il
manque de caractère
Charakterlosigkeit (-) [f] manque [m] de caractère; versatilité; faiblesse [f]
Charakterschauspieler (s, -) [m] acteur [m] de caractère
Charakterzug (s, "e) [m] trait [m] de caractère
Charcot-Krankheit (-) [f] maladie [f] de Charcot [> Lateralsklerose, amyotroph]
Charisma (s, Charismen / Charismata) [n] charisme [m]
charismatisch charismatique
charmant charmant
Ein charmanter junger
Herr bot mir seinen Platz an. Un jeune et charmant monsieur
m'offrit sa place.
Charme (s) [m] charme [m]
Sie hat
viel Charme. Elle a beaucoup de charme.
Mit
Schirm, Charme und Melone Chapeau melon et bottes de cuir
[série de télévision britannique]
Charmeoffensive (-, n) [f] offensive
[f] de charme
Charmoffensive eines Terroristen
Offensive de charme d'un terroriste
Charta (-, s) [f] charte [f]
Charta
der Vereinten Nationen Charte des Nations Unies
Chartreuse (-) [f] chartreuse [f] [liqueur]
Charts [pl] [anglais] hit-parade; classement [m]
Chasare (n, n) [m] Chazare [m]
Chasarenreich (s) [n] royaume [m] chazare / des Chazares
Chasarenvolk (s) [n] peuple [m] chazare / des Chazares
chasarisch chazare
Chasarisch (- / s) [n] chazare [m] [langue]
Chassidismus (-) [m] chassidisme [m]
Chassidim [pl] chassidim [m pl]
Das
Geheimnis der Chassidim Le secret des Chassidim
Chassis (-, -) [n] châssis [m]
chatten bavarder en ligne; cyberbavarder;
tchatcher (en ligne)
Er chattet jede Nacht mit seiner Freundin. Il tchatche
toutes les nuits sur Internat avec sa petite amie.
Chatten (s) [n] clabardage; cyberbavardage; bavardage en ligne; bavardage-clavier [m]
Chauffeur (s, e) [m] chauffeur [m] [Suisse:
conducteur de véhicule public - en général: conducteur de véhicule de service]
Billetts
gibt es beim Chauffeur. Les billets se prennent auprès
du chauffeur.
Dienstwagen mit Chauffeur. Voiture
de service avec chauffeur.
Chauffeurin (-, nen) [f] chauffeur [f]
Sie
ist Chauffeurin bei Lemko & Co. Elle est chauffeur
chez Lemko et Cie.
Chauffeuse (-, n) [f] [Suisse] conductrice [f]
Chauke (n, n) [m] Chatte; Chattuarien [m]
Chaukin (-, nen) [f] Chatte; Chattuarienne [f]
Chaukenstamm (s) [m] peuple [m] Chatte / Chattuarien
chaukisch chatte; chattuarien
Chauvinismus (-) [m] chauvinisme [m]
Chauvinist (en, en) [m] chauviniste [m]
chauvinistisch chauvin
Chavismus (-) [m] chavisme [m]
Chavist (en, en) [m] Chaviste [m] [partisan d'Hugo Chávez]
chavistisch chaviste
Check (s, s) [m] (s, s) [m] contrôle;
test [m]; [Suisse]
chèque [m]
Kann ich per Check zahlen? Puis-je
payer par chèque?
Checkliste (-, n) [f] check-list [f]; liste [f] de vérifications (à faire)
Cheddar (s) [m] (fromage [m] de) Cheddar [m]
Cheddarkäse (s, -) [m] (fromage [m] de) Cheddar [m]
Chef (s, s) [m] chef [m]
Er ist ein
guter Chef. C'est un bon chef.
Fragen wir doch
den Chef! Demandons donc au chef !
Sind Sie
der Chefarzt? C'est vous le médecin-chef ?
Wer
ist hier der Firmenchef? Qui est le patron de l'entreprise
?
Der Chef bin ich! C'est moi le chef !
Chefermittler (s, -) [m] enquêteur [m] en chef; chef [m] des enquêteurs
Chefetage (-, n) [f] étage [m] de direction
Chefin (-, nen) [f] chef [f]
Chefingenieur (s, e) [m] ingénieur [m] en chef
Chefsessel (s, -) [m] fauteuil [m] directorial
Deutscher
besetzt Chefsessel bei Airbus Un Allemand prend la direction
d'Airbus
Cheftrainer (s, -) [m] entraîneur [m] en chef
Cheimaphobie (-) [f] cheimaphobie [f]; peur [f] du froid
Chemie (-) [f] chemie [f]
Sie studiert
Chemie. Elle fait des études de chimie.
Er arbeitet
in einem Chemiewerk. Il travaille dans une usine chimique.
Die
Chemieindustrie trägt zu viel zur Umweltverschmutzung bei. L'industrie
chimique contribue trop à la pollution de l'environnement.
Chemie-Ali [m] Ali le Chimiste [surnom donné au général irakien Ali Hassan al Majid]
Chemieanlage (-, n) [f] usine [f] chimique
Großbrand
in amerikanischer Chemieanlage Violent incendie dans une
usine chimique américaine
Chemiefaser (-, n) [f] fibre [f] synthétique
Chemieingenieur (s, e) [m] ingénieur [m] chimiste / en chimie
Chemieingenieurwesen (s) [n] génie [m] chimique
Chemikalien [pl] produits [m pl] chimiques
Chemikalienkauf (s, "e) [m] achat [m] de produits chimiques
Chemiekonzern (s, e) [m] groupe [m] chimique
Chemieunfall (s, "e) [m] accident
[m] chimique
90 Verletzte bein einem Chemieunfall
90 blessés dans un accident chimique
Chemiewaffen-Experiment (s, e) [n] expérience
[f] d'armes chimiques
Dieser Mann wird Chemiewaffen-Experimenten
mit Flüssiggas unterworfen. Cet homme sera soumis à des
tests d'armes chimiques au gas liquide.
Chemiewaffenkonvention (-) [f] Convention [f] sur les armes chimiques
Chemikalienrecht (s) [n] législation [f] sur les produits chimiques; directive [f] sur le contrôle des produits chimiques
Chemikalienverordnung (-) [m] réglementation [f] (européenne) sur les substances chimiques; réglementation [f] chimique (européenne)
Chemophobie (-) [f] chemophobie [f]; peur [f] des produits chimiques
chemotherapeutisch chimiothérapiques
chemotherapeutisches
Forschungsinstitut institut de recherches chimiothérapiques
Chemotherapie (-) [f] chimiothérapie [f]
Cheops (') [m] Kheops; Chéops [m]
Cheopspyramide (-) [f] pyramide [f] de Kheops / de Chéops
Cheops-Pyramide [> Cheopspyramide]
Chephren (s) [m] Khephren; Chéphren [m]
Chephrenpyramide (-) [f] pyramide [f] de Khephren / de Chéphren
Chephren-Pyramide [Chephrenpyramide]
Cherrytomate (-, n) [f] tomate [f] cerise
Cherusker (s, -) [m] Chérusque [m]
Cheruskerin (-, nen) [f] Chérusque [f]
Cheruskerstamm (s) [m] peuple [m] chérusque
cheruskisch chérusque
Cheyenn (s, e / -) [m] [orthog américaine]
[> Cheyenne]
der Stamm der Cheyenn la
tribu des Cheyennes
Cheyenne (n, n) [m] Cheyenne [m]
Cheyenne-Häuptling (s, e) [m] chef [m] cheyenne
Cheyennin (-, nen) [f] (femme [f]) cheyenne [f]
cheyennisch cheyenne
Chiang Kai-shek [m] Tchang Kaï-Chek [m]
chic chic
Chicagoer (s, -) [m] habitant [m] de Chicago; [adjectif invariable] de Chicago
Chiffre (-, n) [f] chiffre; code; signe [m]
Chihuahua (s, s) [m] chihuahua [m]
Chile (s) [n] [Republik Chile] Chili [m] [République du Chili]
Chileflamingo (s, s) [m] flamant [m] du Chili
Chilene (n, n) [m] Chilien [m]
Chilenin (-, nen) [f] Chilienne [f]
chilenisch chilien
Chiliasmus (-) [m] chiliasme; millénarisme [m]
Chiliast (en, en) [m] chiliaste; millénariste [m]
Chiliastin (-, ne) [f] millénariste; chiliaste [f]
chiliastisch chiliaste; millénariste
Chilisauce (-, n) [f] sauce [f] au chili
Chinanaut (en, en) [m] [néologisme journalistique] astronaute [m] chinois
chinesisch-sowjetisch sino-soviétique
Chip (s, s) [m] chips [m]; puce [f] [électronique]; jeton [jeu]
Chipfabrik (-, en) [f] usine [f] (de fabrication) de puces électroniques
Chiphersteller (s, -) [m] fabricant [m] de puces électroniques / de microprocesseurs
Chipkarte (-, n) [f] carte [f] à puce; carte [f] à mémoire
Chirurg (en, en) [m] chirurgien [m]
Chlamydien-Infektion (-, en) [f] infection [f] chlamydienne
Chlamydium (s, Chlamydien) [n] chlamydia [m]
Chlor (s) [n] chlore [m]
mit Chlor
sättigen chlorurer
Chlorgas (es) [n] chlore [m]
Chlorgasalarm (s, e) [m] alerte [m] au gaz de chlore
Chlorchemie (-) [f] chimie [f] du chlore
Chlorgas (es) [n] [Chlor-Gas] gaz [m] de chlore
Chlorierung (-) [f] chloruration [f]
Chlorophyll-Synthese (-) [f] synthèse [f] chlorophyllienne / de la chlorophylle; photosynthèse [f]
Chlorwasser (s) [n] eau [f] de Javel
Chlorwasserstoff (s) [m] gaz [m] hydrochlorique
Chlorwasserstoffsäure (-) [f] acide [m] chlorhydrique
Colchizin (s) [n] colchicine [f]
Cholera (-) [f] choléra [m]
Hunderte
Menschen an Cholera erkrankt. Des centaines de personnes
malades du choléra.
Choleratoxin (s) [n] cholératoxine [f]
Cholesterin (s, e) [n] cholestérol [m]
"gutes"
und "schlechtes" Cholesterin "bon"
et "mauvais" cholestérol
cholesterinarm pauvre en cholestérol
cholesterinsenkend réducteur de cholestérol
cholestinsenkende
Wirkung effet réducteur de cholestérol
Cholesterinsenker (s, -) [m] réducteur [m] de cholestérol
Cholesterinwert (s, e) [m] taux [m] de cholestérol
Cholin (s) [n] choline [f]
Chor (s, "e) [m] chorale [f]; chœur
[m]
Wir sangen im Chor. Nous chantions en chœur.
Er
singt in einem Chor. Il chante dans une chorale.
Der
Chor der Kirche stammt aus dem sechzehnten Jahrhundert. Le
chœur de l'église date du seizième siècle.
Choreograf [> Choreograph]
Choreografie [> Choreographie]
choreografieren chorégraphier
Choreografin [> Choreographin]
chroreografisch [> choreographisch]
Choreograph (en, en) [m] chorégraphe [m]
Choreographie (-, n) [f] chorégraphie [f]
choreographieren [> choreografieren]
Choreographin (-, nen) [f] chorégraphe [f]
choreographisch chorégraphique
Chorgemeinschaft (-, en) [f] groupe [m] choral; communauté [f] chorale; société [f] chorale
Chorgestühl (s) [n] stalles [f pl] (du chœur)
Chorhemd (s, en) [n] surplis [m]
Chorknabe (n, n) [m] petit chanteur [m] de chorale
Chorleiter (s, -) [m] directeur [m] de / du chœur; chantre [m]; chef [m] de chorale
Chorprobe (-, n) [f] répétition [f] de chorale
Chorstuhl (s, "e) [m] stalle [f] [choeur]
Chorvesper (-, n) [n] vêpres [f pl] chantées
Christ (en, en) [m] Christ; chrétien
[m]
Christ werden se faire chrétien
als Christ
sterben mourir en chrétien
evangelischer Christ
protestant [m]
Christabend (s, e) [m] veille [f] de Noël
Christbaum (s, "e) [m] arbre [m] de Noël
Christbaumkerze (-, n) [f] bougie [f] d'arbre / de sapin de Noël
christdemokratisch chrétien-démocrate; démocrate chrétien
Christdorn (s) [m] épine [f] du Christ
Christengemeinde (-) [f] communauté [f] des chrétiens
Christenheit (-) [f] chrétienté [f]
Christenlehre (-) [f] doctrine [f] chrétienne
Christentum (s) [n] christianisme [m];
chrétienté [f]
Das Christentum ist 2 000 Jahre
alt. Le christianisme a 2000 ans.
Christenverfolgung (-, en) [f] persécution [f] des chrétiens
Christ-Erlöser-Kathedrale (-) [f] cathédrale [f] du Christ Rédempteur
Christianisierung (-) [f] christianisation [f]
Christin (-, nen) [f] chrétienne [f]
Christkind (s) [n] (petit) enfant [m]
Jésus
Du glaubst wohl noch an das Christkind?
Tu crois encore au Père Noël !
Christkindelmarkt [> Christkindlmarkt]
Christkindlmarkt (s, "e) [m] marché [m] de Noël
Christ-König-Kirche (-, n) [f] église [f] du Christ Roi
Christmarkt (s, "e) [m] marché [m] de Noël
Christmesse (-, n) [f] messe [f] de Minuit
Christmette (-, n) [f] messe [f] de Minuit
Christmonat (s, e) [m] décembre [m]
Christnacht (-, "e) [f] nuit [f] de Noël
Christof (s) [m] Christophe [m]
Johann
Christof Jean-Christophe [R. Rolland]
Christologie (-) [f] christologie [f]
Christophskraut (s) [n] actée [f] en épi
Christrose (-, n) [f] rose [f] de Noël; ellébore [m] noir
christsozial chrétien-socialiste; chrétien-social
Christstern (s, e) [m] poinsettia [m]; étoile [f] de Noël
Christstollen (s, -) [m] [gâteau [m] traditionnel de Noël [pain aux fruits confits farci au massepain, symbolisant l'enfant Jésus emmailloté dans ses langes]
Christtag (s, e) [m] (jour [m] de) Noël
Christus [m] Jésus-Christ; Christ
[m]
vor | nach Christus avant | après
Jésus-Christ
Christusdorn (s) [m] épine [f] du Christ
Chrom (s) [n] chrome [m]
Chromat (s, e) [n] chromate [m]
Chromatik (-) [f] chromatique [f]
Chromatin (s) [n] chromatine [f]
chromatisch chromatique
die chromatische
Tonleiter la gamme chromatique
chromblitzend aux chromes étincelants
Chromdioxidkassette (-, n) [f] cassette [f] (au) chrome
chromhaltig chromé
Chromleder (s, -) [n] cuir [m] chromé
Chromnickelstahl (s) [m] acier [m] nickel-chrome; nichrome [m]
Chromolithographie (-, n) [f] chromo [m]; chromolithographie [f]
Chromsalz (es) [n] sel [m] chromique
Chromsäure (-) [f] acide [m] chromique
Chromotypie (-) [f] chromotypie; chromotypographie [f]
Chromosom (s, en) [n] chromosome [m]
Chromsäure (-) [m] acide [m] chromique
Chromstahl (s) [m] acier [m] chromé; ferrochrome [m]
Chronist (en, en) [m] chroniqueur [m]
Chronofotografie (-, n) [f] chronophotographie [f]
Chronograf [> Chronograph]
Chronografie [> Chronographie]
chronografisch [> chronographisch]
Chronograph (en, en) [m] chronographe [m] [intrument de mesure; historien]
Chronographie (-) [f] chronographie; chronologie [f]
chronographisch chronographique
Chronologie (-, n) [f] chronologie [f]
chronologisch chronologique
Chrysantheme (-, n) [f] chrysantyhème [m]
Chrysanthementhron (s) [m] trône [m] des chrysanthèmes [Japon]
Chur (s) [n] Coire [f]
Churrätien [> Rätien]
Churwalchen (s) [n] [> Rätien]
Chylus (-) [m] chyle [m]
Chylusgefäß (es, e) [n] canal [m] lymphatique; chylifère [m]; vaisseau [m] du chyle
Chymus (-) [m] chyme [m]
Cicero (s) [m] Cicéron [m]
Cineast (en, en) [m] cinéaste [m]; cinéphile [m]
circa [ca] environ; à
peu près
circa / ca 10 / zehn Kilometer une
dizaine de kilomètres; quelque 10 kilomètres
ca
8 m lang d'une longueur d'environ 8 m; (d')environ
8 m de long
Circe (-) [f] Circé [f] [magicienne dans l'Odyssée]; (-, n) [f] femme [f] séduisante; séductrice [f]
Circumcenitalbogen (s, -) [m] arc-en-ciel [m] circumzénithal / rond
Cis (-) [n] ut [m] dièse
cisalpinisch [orthog historique] [>zisalpinisch]
Cisalpinische
Republik République cisalpine
Cisjordanien (s) [n] Cisjordanie [f]
cispadanisch [orthog historique] [>zispadanisch]
Cispadanische
Republik République cispadane
Citrat [> Zitrat]
Citrusfrucht [> Zitrusfrucht]
City-Maut (-) [f] péage [m] urbain
Cityrad (s, "er) [n] vélo [m] de ville
Clan (s, e / [si prononciation anglaise] s) [m] [Klan] clan [m]
Clanfehde (-, n) [f] guerre [f] des clans
Claque (-) [f] claque [f]
Claqueur (s, e) [m] claqueur [m]
Claudia (s) [f] [prénom féminin] Claude; Claudia [f]
Claudin (s, e) [n] claudine [f]
Clementine [> Klementine]
Clenbuterol (s) [n] clenbuterol [m]Clog (s, s) [m] mule [f] sabot
Clovis-Kultur (-) [f] civilisation [f] de Clovis [Nouveau-Mexique]
Clovis-Spitze (-, n) [f] pointe [f] (de javelot) de Clovis
Clown (s, s) [m] clown [m]
clownesk clownesque
Club (s, s) [m] [> Klub] club
[m]
Morgen Abend ist Clubversammlung. Demain soir il
y a réunion du club.
Er trat dem Club bei. Il
adhéra au club.
Willst du Mitglied in unserem Club werden? Veux-tu
être membre de notre club?
Clubferien [pl] [Club-Ferien] vacances [f pl] dans un club de vacances
Cluburlaub (s) [m] vacances [f pl] dans un club de vacances
clusterförmig en forme de grappe
Clusterkopfschmerzen [pl] algie [f] vasculaire de la face; céphalées [f pl] en grappe de Horton
C-Moll [n] ut [m] mineur
coaxial coaxial
Cobol (-) [n] Cobol [m] [langue de programmation]
Cobol-Code (s) [m] code [m] (en) Cobol
Cochinchina (s) [n] Cochinchine [f]
Autonome Republik Cochinchina
République Autonome de Cochinchine [histoire]
Cocktail (s, s) [m] cocktail [m]
Cocktailabend (s, e) [m] soirée [f] de cocktail
Cocktailbar (-, s) [f] bar [m] à cocktails
Cocktailempfang (s, "e) [m] (réception
[f] avec) cocktail [m]
Ich gehe zu einem
Cocktailempfang. Je vais à un cocktail.
Cocktailglas (es, "er) [m] verre [m] / coupe [f] à cocktail / à martini
Cocktailkirsche (-, n) [f] cerise [f] à cocktail
Cocktailkleid (s, er) (n] robe [f] de cocktail
Cocktailmixen (s) [n] préparation [f] de cocktails
Cocktailparty (-, s) [f] cocktail [m]
Ich
war auf einer Cocktailparty. J'étais à un
cocktail.
Cocktailrezept (s, e) [n) recette [f] de cocktail
Cocktailservice (- / s, -) [n] service [m] à cocktail
Cocktailserviette (-, n) [f] serviette [f] de cocktail
Cocktailshaker (s, -) [m] shaker [m] (de cocktail); mélangeur [m] de cocktail
Cocktailshop (s, s) [m] boutique [f] du cocktail
Cocktailshow (-, s) [f) spectacle [m] de / avec cocktail
Cocktailstandmixer (s, -) [m] mixeur / mixer [m] ((de cocktail) sur pied)
Code [> Kode]
cognac [invar] (de couleur) cognac
ein
cognac Hemd une chemise cognac
cognacfarben (de couleur) cognac
Coiffeur (s, e) [m] [Suisse] coiffeur [m]
Coiffeuse (-, n) [f] [Suisse] coiffeuse [f]
Cola (-, s) [f] / [Autriche, Suisse]
(s, s) [n] coca [m] [boisson]
Eine / Ein Cola
bitte! Un coca s'il vous plaît!
Ich bestellte
zwei Colas. Je commandai deux cocas.
Collage (-, n) [f] collage [m] [arts]
Collie (s, s) [m] collie [m]
Colorkarte (-, n) [f] carte [f] postale (illustrée) en couleurs
Comeback (- / s, s) [n] [Come-back] come-back;
retour [m]
Die
Frauenband Bangles feierte ihr Comeback. Le groupe féminin
des Bangles fête son retour.
Comer [adj subst épith invar] de
Côme
der Comer See le lac de Côme
Comic (s, s) [m] bande [f] dessinée; bédé; B.D.; BD [f]
Comicbuch (s, "er) [n] livre [m] de bandes dessinées; BD [f]
Comic-Figur (-, en) [f] personnage [m] de bande dessinée / de dessin animé
Comiczeichner (s, -) [m] dessinateur [m] de bande dessinée
Compiler (s, -) [m] compilateur [m] [infor]
Compiler-Software (-) [f] programme(s) [m (pl)] de complilation (de code source)
Computer (s, -) [m] ordinateur [m]
Er
arbeitet am Computer. Il travaille sur son ordinateur.
Er
sitzt tagelang am Computer. Il est assis à longeur de
journée devant l'ordinateur.
Hat er sich schon wieder ein Computerspiel
gekauft? Il s'est encore acheté un jeu sur ordinateur?
Computeranimation (-, en) [f] animation [f] électronique
Computerbildschirm (s, e) [m] écran / moniteur [m] d'ordinateur
Computerfreak (s, s) [m] mordu [m] de l'informatique
computergestützt assisté par ordinateur
computergestützte Ingenieurarbeit (-) [f] / Computer Aided Ingeneering
(s) [n] / CAE [n] conception [f] assistée par ordinateur / CAO [f]
computergestütztes Konstruieren (s) [n] / Computer Aided Design (s)
[n] / CAD [n] dessin [m] assisté par ordinateur / DAO [m]
Computergigant (en, en) [m] géant [m] de l'informatique
computerisiert informatisé
in einer
stark computerisierten Welt dans un monde fortement informatisé
Computerkenntnisse [pl] connaissances
[f pl] en informatique
Fast die Hälfte der Lehrlinge hat keine richtigen Computerkenntnisse.
Près de la moitié des apprentis n'ont pas de véritables
connaissances en informatique.
Computerkonzern (s, e) [m] groupe [m] informatique
Computermesse (-, n) [f] salon [m] / exposition / foire [f] de l'informatique (et de la communication)
Computer-Monitor (s, e) [m] moniteur [m] d'ordinateur
Computerpanne (-, n) [f] panne [f] d'ordinateur
Computerpionier (s, e) [m] pionnier [m] de l'informatique
Computerpionierin (-, nen) [f] pionnière [f] de l'informatique
Computersimulation (-, nen) [f] simulation
[f] sur ordinateur
Mit einer Computersimulation
fanden Forscher heraus, dass Tiere bei einer hohen Geburtenrate nicht alle Kinder
versorgen können. Grâce à une simulation
sur ordinateur, des chercheurs ont découvert que les animaux, dans le
cas d'un taux de naissance élevé, ne peuvent subvenir à
l'alimentation de tous leurs petits.
Computersucht (-) [f] cyberdépendance [f]
Computersystem (s, e) [n] système [m]
informatique
vernetzte Computersysteme systèmes
informatiques en réseau
Computertastatur (-, en) [f] clavier [m] d'ordinateur / de l'ordinateur
Computerterminologie (-) [f] terminologie [f] informatique
Computertomograph (en, en) [m] tomographe [m] (axial (transverse)) avec calculateur intégré / assisté par ordinateur
Computervirus (-, Computerviren) [m] virus [m] informatique
Computervisionär (s, e) [m] visionnaire [m] de l'informatique
Computervokabular (s, e) [n] vocabulaire [m] informatique
Computer-Waage (-, n) [f] balance [f] digitale
Computerwurm (s, "er) [m] ver /
virus [m] informatique
In
einem Computerwurm haben die Urheber ihre Jobbewerbung versteckt. Les
auteurs du virus informatique ont caché / inclus dans celui-ci le texte de leur
demande d'emploi.
Concordiatempel (s, -) [m] temple [m] de Concordia / de la Concorde
Confiseur (s, e) [m] [> Konfiseur]
Connaisseur (s, e) [m] connaisseur [m]
Conquistador [> Konquistador]
Containerschiff (s, e) [n) (navire) porte-conteneurs [m]
Contergan (s) [n] [nom allemand, marque déposée, du médicament] thalidomide [f]
Contergan-geschädigt- [adj subst] victime
[f] de la thalidomide
eine Contergan-geschädigte
Frau, die ohne Arme und Beine geboren wurde une (femme)
victime de la thalidomide, née sans bras ni / et sans jambes
Cookie (s, s) [n] cookie [m] [Internet]
cool cool
Brigittes Freund ist ein
ganz cooler Typ. L'ami de Brigitte est un type très cool.
Coprophobie (-) [f] coprophobie [f]; peur [f] des excréments
Cord (s, s / e) [m] velours [m] côtelé
Cordhose (-, n) [f] pantalon [m] en velours côtelé
Cordjeans [pl] pantalon [m] en velours côtelé
Cordsamt (s) [m] velours [m] côtelé
Corioliskraft (-) [f] force [f] de Coriolis
Cornea (-, Corneae) [f] cornée [f]
Cornwall (s) [n] [Kornwall] Cornouaille [f]
Cornwaller (s, -) [m] Cornouaillais [m]; [adj subst épith invar] de Cornouaille; cornouaillais
Cornwallerin (-, nen) [f] Cornouaillaise [f]
cornwallisch cornouaillais
Coronavirus (-, Coronaviren) [n] coronavirus [m]
Corsage (-, n) [f] corsage [m]
Cortisol (s) [n] cortisol [m]
Corvinus
Mathias Corvinus Mathias Ier Corvin
Cosmas [m] Cosmas; Côme; Cosme [m]
Costa Rica (- s) [n] [Republik Costa Rica] Costa Rica [m] [République du Costa Rica]
Costaricaner (s, -) [m] Costaricain; Costaricien [m]; [adj épith subst invar] du Costa Rica; costaricien
Costa-Ricaner [> Costaricaner]
Costaricanerin (-, nen) [f] [Costa-Ricanerin] Costaricaine; Costaricienne [f]
costaricanisch costaricain; costaricien
costa-ricanisch [> costaricanisch]
Côte d'Ivoire [f] [nom officiel: Republik Côte d'Ivoire, ancien nom, nom usuel: > Elfenbeinküste] Côte [f] d'Ivoire [République de Côte d'Ivoire]
Couch (s, (e)s / en) [f] canapé; divan;
sofa [m]
Ich setzte mich auf die Couch. Je
m'assis sur le divan.
Du kannst auf der Couch schlafen. Tu
peux dormir sur le divan.
Couchgarnitur (-, en) [f] salon [m] [meuble]
Couchtisch (s, e) [m] table [f] de salon
Couchtischchen (s, -) [n] petite table [f] de salon
Coulis (-, -) [n] coulis [m]
Coulombsch [toujours épithète
décliné] de Coulomb
Coulombschen
Gesetz loi de Coulomb
Countdown (- / s, s) [m / n] compte
[m] à rebours
Der Countdown läuft Le
compte à rebours a commencé / est commencé
/ est lancé
Count-down [> Countdown]
Countdowngeberfunktion (-) [f] fonction [f] indicateur de compte à rebours
Counter (s, -) [m] compteur [m] [Internet]
Countertenor (s, Countertenöre) [m] contre-ténor [m]
Coup (s, s) [m] coup [m]; grand
coup [m]; coup [m] d'éclat; exploit
[m]
Mit dem offiziellen Empfang des Dalai Lama hat die Kanzlerin erneut
einen Coup gelandet. Avec la réception officielle
du Dalaï Lama, la chancelière a réussi un autre grand coup.
Das
war sein größter Coup. Ce fut son coup de maître.
Coupé (s, s) [n] [> Kupee]
Couplet (s, s) [n] couplet [m]
Courage (-, n) [f] courage [m]
Couscous [> Kuskus]
Couscous-Topf [> Kuskustopf]
Cousin (s, s) [m] cousin [m]
Cousine (-, n) [f] cousine [f]
Ich
habe Besuch von meiner Cousine. J'ai la visite de la cousine.
Couvert (s, s) [n] [Suisse] enveloppe
[f]
Ein Couvert lag auf dem Schreibtisch. Une enveloppe
se trouvait sur le bureau.
Cover (s, -) [n] [anglais] couverture [f] [publication]
Cowboy (s, s) [m] cow-boy [m]
Cowboystiefel (s, -) [m] botte [f] de
cow-boy
Er heiratete in Cowboystiefeln. Il
se maria en bottes de cowboy.
Cracken (s) [n] cracking [m]
thermisches
Cracken cracking thermique
katalytisches Cracken
cracking catalytique
Crackraucher (s, -) [m] fumeur [m] de crack
Crash (s, s) [m] crash [m]; collision [f]
crawlen [> kraulen]
Creme (-, s / [Autriche, Suisse] -, n)
[f] crème [f] [médicale,
cosmétique ou à base de lait]
Sie kauft eine Creme für das Gesicht.
Elle achète une crème pour le visage.
Sie belegt
die Torte mit Creme. Elle recouvre la tarte de crème.
creme [invar] (de couleur) crème
ein creme Kleid une robe (de couleur) crème
Crème de la Crème (-) [f] crème [f] (de la crème)
cremefarben (de couleur) crème
Cremeschnitte (-, n) [f] tranche [f] de gâteau à la crème / de moka
Cremetorte (-, n) [f] gâteau [f] à la crème
Crew (-, s) [f] équipage [f] [bâteau, avion]; équipe [f]
Cricket [> Kricket]
Cricketspieler [> Kricketspieler]
Crocin (s) [n] crocine [f]
Cro-Magnon-Mensch (en, en) [m] homme [m] de Cro-Magnon
Cross (-, -) [m] cross; cross-country [m]
Crosslauf (s, "e) (m] cross [m]
Crossläufer (s, -) [m] crosseur [m]; coureur [m] de cross
Crosslaufmeisterschaft (-, en) [f] championnat [m] de cross-country
Crossrennen (s, -) [n] [Cross-Rennen] course [f] de cross
Croupier (s, s) [m] croupier [m]
Croûtons [pl] croûtons [m pl]
Cryptochrom (s, e) [n] cryptochrome [m]
C-Schlüssel (s) [m] clef [f] d'ut
Cucurbitacin (s, e) [n] cucurbitacine [f]
Cumarin [> Kumarin]
Curium (s) [n] curium [m]
Currybutter (-) [f] beurre [m] de curry
Currywurst (-, "e) [f] saucisse [f] au curry [servie en tranches avec du ketchup et saupoudrée de curry]
Curvatur (-, en) [f] curvature [f]
Cutter (s, -) [m] cutter [m]; [cinéma] monteur [m]
Cutterin (-, nen) [f] monteuse [f] [cinéma]
Cutterklinge (-, n) [f] lame [f] de cutter
Cyan [> Zyan]
cyan cyan
Im oberen Bilddrittel bewegt sich ein cyanes Tier nach
rechts. Dans le tiers supérieur de l'image un animal de
couleur cyan évolue vers la droite.
Dies ist ein cyanes Glykosid.
Il s'agit d'un glucoside de couleur cyan.
Cyanid [chimie] [> Zyanid]
Cyanobakterie (-, n) [f] cyanobactérie [f]
Cyanwasserstoffsäure (-) [f] acide [m] cyanhydrique / prussique; cyanure [m] d'hydrogène
Cyber-Abenteurerin (-, nen) [f] cyber-aventurière [f]
Cybercop (s, s) [m] cyberflic [m]
Cybergirl (s, s) [n] fille / femme [f] virtuelle / du monde virtuel
Cybermädchen (s, -) [n] fille / femme [f] virtuelle / du monde virtuel
Cycloalken (s, e) [n] cycloalcène [m]; alcène [m] cyclique
Cystoskop [> Zystoskop]
Cystoskopie [> Zystoskopie]
Cytisin (s) [n] cytisine [f]
Cytoplasmafortsatz (es, "e) [m] prolongement [m) cytoplasmique
Dictionnaire | Recherche | Contact | Accueil principal
9.1.2000 - 3.12.2008