Dictionnaire
allemand-français
Wörterbuch
Deutsch-Französisch
=> Page 1 [b-bali] | 2 [balk-bard] | 3 [bare-beac] | 4 [beam-begi] | 5 [begl-bei] | 6 [bej-ben] | 7 [beo-ber] | 8 [besa-besu] | 9 [beta-bev] | 10[bew-bies] | 11 [biet-bits] | 12 [bitt-bliz] | 13 [blo-boj] | 14 [bol-boz] | 15 [bra-bri] | 16 [bro-bum] | 17 [bun-by]
Balkan (s) [der] Balkans [m pl]
Deutsche Außenpolitik auf dem Balkan
La politique étrangère allemande aux Balkans
Lage auf dem Balkan ernst
Situation sérieuse aux Balkans
Lage im Balkan wird dramatisch
La situation devient dramatique dans les Balkans
Balkanfeldzug (s) [m] campagne [f] des Balkans
Balkanhalbinsel (-) [f] péninsule [f] balkanique / des Balkans; Balkans [m pl]
balkanisch balkanique
balkanisieren balkaniser
Balkanisierung (-) [f] balkanisation [f]
Balkanistik (-) [f] balkanistique [f]
Balkankrieg (s, e) [m] guerre [f] des Balkans
Balkanland (s, "er) [n] pays [m] balkanique
Balkan-Miniermotte (-, n) [f] mineuse / teigne [f] minière du marronnier
Balkanologe (n, n) [m] balkanologue [m]
Balkanologie (-) [f] balkanologie [f]
Balkanologin (-, nen) [f] balkanologue [f]
balkanologisch balkanologique;
de balkanologie
l'Institut balkanologique das
Balkanologische Institut
Balkanstaat (s, en) [m] Etat [m] balkanique
Balken (s, -) [m] poutre;
solive [f]; [balance] bras;
fléau [m]; [typographie] filet
[m]; [musique] barre [f]
Die Decke wird von
Balken getragen. Le plafond est porté par des poutres.
kleiner
Balken poutrelle[f]; soliveau
[m]
bewehrter / armierter Balken poutre armée
gekrümmter
Balken poutre cintrée
eiserner Balken poutre
/ poutrelle en fer
durchgehender / kontinuierlicher
Balken poutre continue
Er lügt, dass sich die
Balken brechen. Il ment comme un arracheur de dents.
Das
Wasser hat keine Balken. L'onde est perfide.
Er
hat einen Balken im Auge. Il a une poutre dans l'œil.
Balkenbrücke (-, n) [f] pont [m] à longerons
Balkendecke (-, n) [f] plafond [m] à solives
Balkenkode (s, s) [m] code [m] (à) barres
Balkenkopf (sd, "e) [m] tête [f] de poutre
Balkenwerk (s, e) [n] poutrage; solivage [m]; charpente [f]
Balkon (s, s / e) [m] balcon [m]
Wir essen auf dem Balkon. Nous mangeons sur le balcon.
Das Zimmer hat auch einen Balkon. La chambre a aussi un
balcon.
Vom Balkon aus hast du Blick auf den Markt. Du balcon
tu as vue sur le marché.
Balkonbepflanzung (-) [f] verdissement [m] du balcon / des balcons
Balkonbrand (s, "e) [m] incendie [m] de balcon
Balkongeländer (s, -) [n] balustrade [f] de balcon
Balkonien (s) [n] Balconie [f]; [humoristique]
les balcons
So klappt's auf Balkonien mit den Nachbarn.
Comment s'entendre entre voisins de balcon.
Balkonkasten (s, " / -) [m] jardinière [f] de balcon
Balkonsturz (es, "e) [m] chute [f] du balcon
Ball (s, "e) [m] balle [f];
ballon [m]; bal [m]
Die Kinder spielen Ball im Hof. Les enfants jouent au
ballon / à la balle dans la cour.
Der Ball flog direkt ins Netz. La balle alla droit dans
le filet.
Immer am Ball Toujours
sur le ballon; Toujours
au fait de l'actualité
Wenn
beim Tischtennis der Ball das Netz nicht passiert, erhält der Gegner einen Punkt.
Quand au ping-pong
la balle ne passe pas le filet, l'adversaire marque un point.
Gehst
du auch auf den Ball? Tu
vas aussi au bal ?
Ball des Weins Bal du vin
Ballabend (s, e) [m] soirée [f] de / au bal
Ballade (-, n) [f] ballade [f]
Ballast (s) [m] lest; ballast; fatras; remplissage [m]
Ballastexistenz (-, en) [f] existence-ballast [f]
Ballaststoffe [pl] fibres [f] alimentaires
ballaststoffreich riche en ballast / en fibres alimentaires
Ballastwagen (s, -) [m] chariot [m] à contrepoids
Ballastwasser (s) [n] eau [m] de lest
Ballerei (-, en) [f] tiraillerie [f]
Ballerina (-, Ballerinen) [f] ballerine [f]
Ballerine (-, n) [f] ballerine [f]
Ballett (s, e) [n] ballet [m]
Wir
gehen morgen Abend ins Ballett. Nous allons voir un ballet
demain soir.
Er tanzt in einem Ballett. Il danse
dans un ballet.
Sie geht zum Ballett und zum Turnen. Elle
va à la danse et à la gymnastique.
Ballettänzer [anc orthog > Balletttänzer]
Ballettänzerin [anc orthog > Balletttänzerin]
Ballettensemble (s, s) [n] ensemble / corps [m] de ballet
Balletteuse (-, n) [f] ballerine [f]
Ballettkleid (s, er) [n] tutu [m]
Ballettsaal (s, Ballettsäle) [m] salle [f] de dance classique / de ballet
Ballettschuh (s, e) [m] chausson [m] (de ballet)
Ballettschule (-, n) [f] école [f] de ballet
Balletttänzer (s, -) [m] danseur [m] de ballet
Balletttänzerin (-, nen) [f] danseuse [f] de ballet
Ballettruppe [anc orthog > Balletttruppe]
Balletttruppe (-, n) [f] corps [m] de ballet
Ballhaus (es, "er) [n] (maison / salle [f] du) jeu [m] de paume
Ballholer (s, -) [m] ramasseur [m] de balles / de ballons
Ballholerin (-, nen) [f] ramasseuse [f] de balles
Ballistik (-) [f] balistique [f]
Ballistiker (s, -) [m] spécialiste [m] en balistique
ballistisch balistique
ballistische
Kurve courbe balistique
ballistisches Pendel
pendule balistique
eine ballistische Rakete une fusée balistique
Balljunge (n, n) [m] ramasseur [m] de
balle [tennis] / de
ballon [football]
Sind Balljungs bald überflüssig?
Les ramaseurs de balle seront-ils bientôt superflus?
Ballkleid (s, er) [n] robe [f] de bal
Ballkontakt (s, e) [m] contact [m] avec le ballon
Ballkünstler (s, -) [m] artiste [f] du ballon (rond)
Ballmaschine (-, n) [f] machine [f] à balles
Ballon (s, s) [m] ballon [m]
Langsam
hob sich der Ballon ab und stieg in die Luft. Lentement
le ballon décolla et monta dans l'air.
Er ist mit dem Balllon
um die Welt geflogen. Il a fait le tour du monde
en ballon.
Fünf Wochen im Ballon. Cinq
semaines en ballon.
Ballonentfaltung (- en) [f] gonflement [m] des ballonnets
Ballondehnung (-, en) [f] dilatation [f] (des coronaires) par ballonnets
Ballonfahrer (s, -) [m] aéronaute; aérostier [m]
Ballonfahrerin (-, nen) [f] aéronaute; aérostière [f]
Ballonfahrergruß (es) [n] salut [m] des aérostatiers
Ballonfahrt (-, en) [f] vol / voyage [m] en ballon
Ballonkatheter (s, -) [m] cathéter [m] à ballonnets
Ballon-Kyphoplastie (-) [f] cyphoplastie / kyphoplastie [f] par ballonet(s)
Ballonpost (-) [f] poste [f] / courrier [m] par ballon
Ballonpumpe
(-, n) [f] pompe [f] à
ballon
intraaortale Ballonpumpe pompe
à ballon intra-aortique
Ballonsatellit (en, en) [m] ballon-satellite [m]
Ballonschifffahrt (-) [f] navigation [f] en ballon
Ballonsonde (-, n) [f] ballon-sonde [m]
Ballspiel (s, e) [n] jeu [m] de
balle
Das Billard ist ein Ballspiel welches sehr alt ist und sich
bei Leuten einer jeden Altersklasse einer großen Beliebtheit erfreut.
Le billard est un très vieux jeu de balle très
apprécié des gens de toutes les classes d'âge.
Kinder
während eines Ballspiels Enfants pendant un jeu de
balle
Ball spielen jouer à la balle
In
der Pause spielten wir Ball. Pendant la récréation
nous jouions à la balle.
Ballspielverein (s, e) [m] club [m] de ballon (rond)
Ballsport (s) [m] sport [m] du ballon (rond...)
Ballsportart (-, en) [f] type [m] de sport de balle et / ou de ballon
Ballonstartort (s, e) [m] lieu [m] de décollage du ballon
Ballungsgebiet (s, e) [n] (zone [f] d')agglomération urbaine; zone de concentration urbaine; région [f] à grande densité démographique; conurbation [f]
Ballungsraum (s, "e) [m] (zone [f] d')agglomération urbaine; zone de concentration urbaine; conurbation [f]
Ballungszentrum (s, Ballungszentren) [n] agglomération [f] industrielle; zone [f] de grande concentration urbaine; grand centre [m] économique / industriel; conurbation [f]
Ballverlust (s, "e) [m] perte [f] du ballon [sport]
Ballzauberer (s, -) [m] magicien [m] du ballon (rond)
Balneologie (-) [f] balnéologie [f]
balneologisch balnéologique
balneologisches
Institut Institut Balnéologique
Balsa (s) [n] balsa [m]
Balsafloß (es, "e) [n] radeau
[m] de / en balsa
Die legendäre Überquerung des Pazifik mit einem
leichten Balsafloß machte Thor Heyerdahl vor fast 60 Jahren weltberühmt.
La légendaire traversée du Pacifique sur
un léger radeau de balsa voici près de 60 ans rendit Thor Heyerdahl
mondialement célèbre.
Balsaholz (es) [n] (bois [m] de) balsa [m]
Balsaholzflugzeug (s, e) [n] avion [m] en bois de balsa
Balsam (s, e) [m] baume [m]
Singen
ist ein Balsam für die Seele. Chanter est un baume pour
l'âme.
Balsambaum (s, "e) [m] baumier; balsamier [m]; arbre [m] à baume
Balsamessig (s, e) [m] vinaigre [m] balsamique
Balsam-Essig [> Balsamessig]
balsamieren embaumer
balsamisch balsamique; parfumé; embaumé
Balsamkraut (s, "er) [n] balsamite [f]
Balsamöl (s, e) [n] huile [f] balsamique
Balsamterpentinöl (s, e) [n] huile [f] de térébenthine balsamique
Balte (n, n) [m] Balte [m]
Baltenstaat (s, en) [m] état [m] baltique
Balthasar (s) [m] Balthazar [m]
Baltik (-) [f] région [f] baltique
Baltik-Republik (-, en) [f] république [f] balte
Baltikum (s) [n] pays [m pl] Baltes;
région [f] baltique
im
Baltikum dans les pays Baltes
Baltin (-, nen) [f] Balte [f]
baltisch
baltique; balte
der
baltische Autor l'auteur balte
das Baltische
Meer la mer Baltique
Balustrade (-, n) [f] balustrade [f]
balutisch balouche
Balutsche (n, n) [m] Baloutche [m]
Balutschin (-, nen) [f] Baloutche [f]
Balutschistan (s) [m] [souvent avec article défini] Balouchistan [m]
Balz (-, en) [f] pariade [f]
balzen faire la parade (nuptiale); faire la roue; être en chaleur
balzend en chaleur
Balzflug (s, "e) [m] vol [m] de pariade
Balzzeit (-, en) [f] (époque de la) pariade [f]; époque [f] de l'accouplement
Bambus (ses, se) [m] bambou [m]
Bambusart (-, en) [f] espèce [f] de bambou
Bambusbecher (s, -) [m] gobelet [m] de bambou
Bambusfahrrad (s, "er) [n] vélo [m] en bambou
Bambuskeimling (s, e) [m] germe [m] de bambou
Bambusladen (s, ") [m] volet [m] de bambou
Bambusmöbel (s, -) [n] meuble [m] de bambou
Bambusstaude (-, n) [f] (chaume [m] de) bambou
Bambustisch (s, e) [m] table (f] de bambou
Bambustrieb (s, e) [m] pousse [f] de bambou
Bambustee (s, s) [m] thé [m] de bambou / aux feuilles de bambou
Bambuswald (s, "er) [m] forêt [m] de bambous
Bammel (s) [m] (vor + D) (grande) peur
[f] (de); sacrée frousse
[f], crainte; trouille;
terreur [f]
Er hat / kriegt Bammel. Il
a la trouille / les chocottes.; Il
a chaud aux fesses.
bammeln [régional] pendiller; pendouiller; pendre (en se balançant)
banal banal
Es ist ein banaler Film.
C'est un film banal.
Du erzählst mir eine banale
Geschichte. Tu me racontes une histoire banale.
so banal das klingen mag
aussi banal que cela puisse paraître
Banalität (-, en) [f] banalité [f]
Banane (-, n) [f] banane [f]
Ich schälte
die Banane. J'épluchai la banane.
Bananenbaum (s, "e) [m] bananier [m]
Bananenbier (s, e) [n] bière [f] de banane
Bananenblatt (s, "er) [n] feuille [f] de bananier
Bananenchip (s, s) [m] rondelle [f] de banane
Bananenernte (-, n) [f] récolte [f] de bananes
Bananenfrachter (s, -) [m] navire / cargo [m] bananier
Bananenkuchen (s, -) [m] gâteau [m] à la banane / de banane(s)
Bananenpier (s, e) [m] débarcadère [m] où l'on décharge les bananes
Bananenplantage (-, n) [f] plantation [f] de bananes; bananeraie [f]
Bananenpüree (s, s) [n] purée [f] de bananes
Bananenrepublik (-, en) [f] république [f] bananière
Bananenrock (s, "e) [m] jupe [f] / pagne [m] de bananes [J. Baker]
Bananensaft (s, "e) [m] jus [m] de banane
Bananenschale (-, n) [f] peau / épluchure
[f]
de banane
Wussten Sie schon, dass man mit Bananenschalen wunderbar Schuhe putzen kann?
Saviez-vous qu'avec une épluchure de banane on peut merveilleusement
bien cirer les chaussures?
Bananenspinne (-, n) [f] araignée-banane [f]
Bananenstaude (-, n) [f] bananier [m]
Bananenstecker (s, -) [m] fiche [f] banane; fiche [f] à ressort
Bananentoaster (s, -) [m] [jargon des jeunes] plage [f] des culs nus / de(s) nudistes
Banause (en, en) [m] béotien [m]
Band (s, "er) [n] ruban; ligament [m];
chaîne; bande;
courroie; sangle;
ganse [f]
In Fabriken wird oft am Band
gearbeitet. Dans les usines ou travaille souvent
à la chaîne.
Sie hatte ein rotes Band im Haar. Elle
avait un ruban rouge dans les cheveux.
Amputieren am laufenden Band
Amputations à la chaîne
Der Artikel
wird am laufenden Band produziert. L'article est produit
en série.
Die ersten Exemplare laufen vom Band. Les
premiers exemplaires sortent des chaînes de montage.
Er raucht
am laufenden Band. Il fume sans arrêt.
Ich
hatte das Interview auf Band aufgenommen. J'avais enregistré
l'interview sur bande magnétique.
Band (s, "e) [m] volume; tome
[m]
Kapitel zwei, dritter Band Chapitre deux, tome
III
Das spricht Bände. Ça en dit
long.
Das Lexikon besteht aus zwölf Bänden. Le
dictionnaire comporte douze volumes.
Der Band ist 500 Seiten stark.
Le volume est fort de 500 pages.
Band (, s) [f] groupe (de musique); orchestre
[m]
Er spielt Saxofon in einer Band. Il joue du
saxophone dans un groupe.
Bandage (-, n) [f] bandage [m] [boxe]
Bandagist (en, en) [m] bandagiste [m]
Bandansage (-, en) [f] annonce [f] / message [m] sur bande
Bandaufnahme (-, n) [f] enregistrement [m] sur bande
Bandbreite (-, n) [f] bande [f] passante
Bande (-, n) [f] bande [f]
Hat die
Polizei die Bande geschnappt? La police a-t-elle attrapé
la bande ?
Ich frage den Jungen, welcher Bande er angehört. Je
demande au garçons de quelle bande il fait partie.
Bandendiebstahl (s, "e) [m] vol
[m] en bande (organisée)
Hehlerei und organisierter
Bandendiebstahl Recel et vol en bande (organisée)
Bandenkrieg (s, e) [m] guerre [f] des bandes / des gangs
Bandenkriminalität (-) [f] criminalité
[f] en bandes organisées
Spezialabteilung für Bandenkriminalität Brigade de répression
du banditisme
Bänderriss (es, e) [m] déchirure
[f] ligamentaire / du
/ d'un tendon
doppelter Bänderriss
double rupture des ligaments
Bänderzerrung (-, en) [f] élongation [f] du / d'un tendon
Bandformat (s, e) [n] format [m] de
bande (magnétique)
für jedes gängige Bandformat pour
chaque format de bande courant
Bandgeschwindigkeit (-, en) [f] vitesse [f] de défilement (de la bande)
bändigen dompter; maîtriser
Bändiger (s, -) [m] dompteur [m]
Bändigerin (-, nen) [f] dompteuse [f]
Bändigung (-) [f] domptage [m]
Bandit (en, en) [m] bandit [m]
Banditenhochburg (-, en) [f] citadelle [f] du banditisme
Bandkeramik (-) [f] céramique [f] linéaire / cardiale
Bandmitglied (s, er) [n] membre [m] du groupe musical
Bandoneon (s, ien) [n] bandonéon [m]
Bandsäge (-, n) [f] scie [f] à ruban
Bandscheibe (-, n) [f] disque [m] (intervertébral)
Menschen mit Bandscheiben-Problemen könnte
mit dieser Technik langes Sitzen erleichtert werden. Cette
technique permettrait de faciliter une longue position assise pour les personnes
ayant des problèmes de colonne vertébrale.
Bandscheibenoperation (-, en) [f] opération [f] des disques intervertébraux
Bandscheibenprothese (-, n) [f] prothèse [f] des disques intervertébraux
Bandscheibenschaden (s, ") [m] lésion [f] discale
Bandscheibenvorfall (s, "e) [m] hernie [f] discale
Bandwurm (s, "er) [m] cestode [m]
Bangkok [n] Bangkok [f]
Bangkoker (s, -) [m] Bangkokois [m]; [adj subst épith invar] de Bangkok; bangkokois
Bangkokerin (-, nen) (f] Bangkokoise [f]
bangkokisch bangkokois
Bangladesch (s) [n] [Volksrepublik Bangladesch] Bangladesh [m] [République Populaire du Bangladesh]
Bangladescher (s, -) [m] Bangladais [m]
Bangladescherin (-, nen) [f] Bangladaise [f]
bangladeschisch bangladais
Bank (-, en) [f] banque [f]
Samstags sind die Banken geschlossen. Le samedi les banques
sont fermées.
Ich muss noch auf die Bank gehen. Il me faut encore aller
à la banque.
Er holte Geld auf der Bank. Il alla chercher de l'argent
à la banque.
Bank (-, "e) [f] banc [m]
Er setzte sich neben mich auf die Bank. Il s'assit près
de moi sur le banc.
Die Bank ist frisch gestrichen. Le
banc est fraîchement repeint.
Die Stadt schiebt das Problem auf die lange Bank. La
ville fait traîner le problème.
Bankaktie (-, n) [f] action [f] bancaire
Bankarbeitstag (s, e) [m] jour [m] bancaire ouvrable
Bankberater (s, -) [m] conseiller [m] bancaire
Bankdatenabkommen (s) [n] accord [m] sur les données bancaires
Bankeinzug (s, "e) [m] encaissement / recouvrement [m] bancaire
Bankenaufsicht (-) [f] surveillance [f] bancaire / des banques
Banken-Banditismus (-) [m] banditisme [m] bancaire
Bankenberatung (-) [f] conseil [m] bancaire
Bankenhilfe (-, n) [f] aide [f] aux banques
Bankenhilfsplan (s, "e) [m] plan [m] d'aide aux banques
Bankenhochzeit (-, en)
[f] mariage [m] bancaire
die größte Bankenhochzeit in Europa
le plus grand mariage bancaire transeuropéen
Bankenindex (es, Bankenindizes) [m] indice [m] banquaire
Bankenkonsortium (s, Bankenkonsortien) [n] consortium [m] bancaire
Bankenkrise (-, n) [f] crise [f] bancaise
Bankenpleite (-, n) [f] faillite [f]
de banque
Größte Bankenpleite der
US-Geschichte La plus importante faillite de banque de
l'histoire des Etats-Unis
Bankenrettung (-) [f] sauvetage [m] des banques
Bankenrettungsfonds (-, -) [m] fonds [m] de sauvetage des banques
Bankenskandal (s, e) [m] scandale [m] bancaire
Bankensystem (s, e) [n] système [m] bancaire
Bankenwechsel (s) [m] changement [m] de banque
Banker (s, -) [m] employé [m] de banque
Banker-Bonus (-, Banker-Boni) [m] bonus [m] des banquiers
Bankersgattin (-, nen) [f] femme / épouse [f] du banquier
Bankett (s, e) [n] banquet [m]
Bankettrede (-, n) [f] discours [m] de banquet
Bankgeheimnis (ses) [n] secret [m] bancaire
Bankgeschäft (s, e) [n] opération [f] bancaire / de banque; transaction [f] bancaire
Bankgründer (s, -) [m] fondateur [m] de banque
Bankguthaben (s, -) [n] avoir [m] en banque
Bankhaus (es, "er) [n] banque [f]; établissement [m] bancaire
Bankiersehefrau (-, en) [f] femme [f]
de / d'un banquier
Die
entführte Bankiersehefrau hat sich selbst befreien können. La
femme de banquier enlevée a pu se délivrer elle-même.
Bankiersfamilie (-, n) [f] famille [f] de banquiers
Bankinstitut (s, e) [n] établissement / institut [m] bancaire
Bankkauffrau (-, en) [f] employée de banque diplômée [stage en banque et examen d'une chambre de commerce]
Bankkaufmann (s, "er / Bankkaufleute] employé de banque diplômé [stage en banque et examen d'une chambre de commerce]
Bankkonto (s, Bankkonten) [n] compte
[m] bancaire / en banque.
Ich möchte mein
Bankkonto schließen. Je voudrais fermer /
clôturer mon compte bancaire.
Wie kann
man in Polen ein Bankkonto öffnen? Comment peut-on
ouvrir un compte bancaire en Pologne ?
Bankkontoöffnung (-, en) [f] ouverture [f] de compte bancaire
Bankkontoschließung (-, en) [f] fermeture / clôture [f] de compte bancaire
Bankkredit (s, e) [m] crédit [m] bancaire
Bankkunde (n, n) [m] client [m] de banque
Bankleitzahl (-, en) [f] code [m] bancaire
Banknote (-, n) [f] banquenote [f]; billet [m] de banque
Banknotendrucker (s, -) [m] imprimeur [m] de billets de banque
Banknotenprüfgerät (s, e) [n] machine [f] à vérifier les billets de banque; vérificateur / authentificateur [m] de billets de banque
Bankrat (s, "e) [m] conseiller [m] bancaire / de banque
Bankrätin (-, nen) [f] conseillère [f] bancaire / de banque
Bankraub (s, e) [m] braquage [m] de banque
Bankräuber (s, -) [m] braqueur [m] de banque
Bankrottdelikt (s, e) [n] délit [m] de banqueroute
Bankrotteur (s, e) [m] banqueroutier [m]
Bankrottierer (s, -) [m] [désuet] banqueroutier [m]
Bankscheck (s, e) [m] chèque [m] de banque
Bankschließfach (s, "er) [n] coffre / coffre-fort [m] bancaire
Banktresor (s, e) [m] coffre-fort [m] de banque
Banküberfall (s, "e) [m] hold-up
[m] dans une banque
Banküberfall mit Geiselnahme hold-up avec prise d'otages
dans une banque
Bankwirt (s, e) [m] économiste [m] bancaire
Bannbulle (-, n) [f] bulle [f] d'excommunication
Banner (s, -) [n] bannière [f];
étendard [m]
das Banner der Freiheit
l'étendard de la liberté
Bannerträger (s, -) [m] porte-bannière; porte-étendard [m]
Bannerwerbung (-) [f] publicité [f] par bannière(s)
Banquette (-, n) [f] banquette [f]
Bantu (- /s, - /s) [m] Bantou [m]
Bantufrau (-, en) [f] femme [f] Bantou; Bantoue [f]
Bantusprache (-) [f] bantou [m] [langue]
bantusprachig de langue bantoue; parlant bantou
Bantuvolk (s) [n] peuple [m] bantou
Baptist (en, en) [m] baptiste [m]
Baptistengemeinde (-, n) [f] communauté [f] baptiste
Baptistenkirche (-, n) [f] église [f] baptiste
Baptistenpfarrer (s, -) [m] prêtre [m] baptiste
Baptistin (-, nen) [f] baptiste [f]
Baptisterium (s, Baptisterien) [n] baptistère [m]
baptistisch baptiste
bar comptant;
en liquide; en espèces
Zahlen Sie bar oder per Scheck? Vous payez en liquide
ou en chèque ?
Hast du noch Bargeld? Tu as encore de l'argent ?
Hier wird nur bar bezahlt. Ici on paie comptant.
Sie passen gegen Bares auf Babys auf oder mähen Rasen. Ils
surveillent les bébés ou tondent la pelouse contre de l'argent
liquide.
bar (+ G) dépourvu de; dénué
de
Die Lofoten sind bar jeder Lieblichkeit. Les
îles Lofoten sont dépourvues de tout charme.
Bar (-, s) [f] bar [m] [débit de boissons]
Treffen wir uns in der Bar? On se rencontre au
bar ?
Bar (-, s) [f] = Bartheke [-, n] bar
[m] [comptoir]
Er ging an die Bar und bestellte zwei Getränke. Il
alla au bar et commada deux boissons.
Er setzte sich an die Bar. Il s'assit au bar.
Bär (en, en) [m] ours [m] [emblême
de Berlin; symbole de la puissance soviétique]; ursidé
[m]; [familier] toison
[f] pubienne (de la femme)
Bären mögen
Honig. Les ours aiment le miel.
Im Schatten des russischen
Bären. A l'ombre de l'ours russe.
Man hat ihm
einen Bären aufgebunden. On lui a monté un bateau.
Er
ist stark wie ein Bär. Il est fort comme un Turc
/ comme un bœuf.
Er hat Hunger wie ein Bär.
Il a une faim de loup.
der Große Bär la Grande
Ourse
der Kleine Bär la Petite Ourse
junger Bär ourson [m]
der
Goldene Bär l'Ours d'Or [festival
cinématographique de Berlin]
Hotel zum Goldenen Bâren
Hôtel de l'Ours d'Or
Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor man ihn erlegt hat.
Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir
tué.
Jäger verwechselt 20-Jährigen mit Bären
Un chasseur confond un jeune de 20 ans avec un ours
Barabhebung (-, en) [f] retrait [m] d'argent (en liquide)
Barbakane (-, n) [f] barbacane [f]
Barbar (en, en) [m] barbare [m]
Barbarossa (s) [m] Barberousse [m]
Friedrich
I. Barbarossa Frédéric Ier Barberousse
Barbarossasage (-) [f] légende [f] de Barberousse / du roi Barberousse
Barbesitzer (s, -) [m] propriétaire [m] de / du / d'un bar
Barbette (-, n) [f] barbette [f] [artillerie]
Barbier (s, e) [m] barbier; coiffeur [m]
barbieren raser
Man hat mich über
den Löffel barbiert. On m'a roulé.
Barbiturat (s, e) [n] barbiturique [m]
Barbitursäure (-) [f] acide [m] barbiturique
barbusig à la poitrine nue; la poitrine dénudée; seins nus
Barce [n] Barqa [m] [Libye]
Barcelona (s) [n] Barcelone [f]
Barceloner (s, -) [m] Barcelonais [m]; [adj subst épith invar] de Barcelone; barcelonais
Barcelonerin (-, nen) [f] Barcelonaise [f]
barcelonisch barcelonais
Bärchen (s, -) [n] ourson [m]
Barcode-Scanner (s, -) [m] lecteur [m] de codes à barres
Barde (n, n) [m] barde [m]
bardieren barder [cuisine]
Bardin (-, nen) [f] barde [f]
=> Page 1 [b-bali] | 2 [balk-bard] | 3 [bare-beac] | 4 [beam-begi] | 5 [begl-bei] | 6 [bej-ben] | 7 [beo-ber] | 8 [besa-besu] | 9 [beta-bev] | 10[bew-bies] | 11 [biet-bits] | 12 [bitt-bliz] | 13 [blo-boj] | 14 [bol-boz] | 15 [bra-bri] | 16 [bro-bum] | 17 [bun-by]
Dictionnaire | Recherche | Contact | Accueil principal
9.1.2000 - 11.1.2012