Dictionnaire allemand-français
Wörterbuch Deutsch-Französisch

=> Page 1 [b-bali] | 2 [balk-bard] | 3 [bare-beac] | 4 [beam-begi] | 5 [begl-bei] | 6 [bej-ben] | 7 [beo-ber] | 8 [besa-besu] | 9 [beta-bev] | 10[bew-bies] | 11 [biet-bits] | 12 [bitt-bliz] | 13 [blo-boj] | 14 [bol-boz] | 15 [bra-bri] | 16 [bro-bum] | 17 [bun-by]

Bolid (en, en) [m] [> Bolide]

Bolide (n, n) [m] bolide

Bolivianer (s, -) [m] Bolivien [m]

Bolivianerin (-, nen) [f] Bolivienne [f]

bolivianisch bolivien

Bolivien (s) [n] Bolivie [f]

Bolivier [> Bolivianer]

Bolivierin [> Bolivianerin]

bolivisch [> bolivianisch]

Böller (s, -) [m] petit mortier [m]; crapouillot [m]; (gros) pétard [m]
Er wurde mit Böllern empfangen. Il fut accueilli avec de salves d'artillerie.

böllern tirer le canon

Böllerschüsse [pl] salves [f pl] d'artillerie

Böller-Werfer (s, -) [m] lanceur [m] de pétards

Böllerwurf (s, "e) [m] jet [m] de pétard

Bollweiler (s) [n] Bollwiller [f] [Alsace]

Bologna (s) [n] Bologne [f]

Bologneser (s, -) [m] Bolognais [m]; [adj épith subst invar] de Bologne; bolognais

Bologneser (bichon) [m] bolognais / bolonais
Bologneser Soße / Sauce sauce bolognaise

Bologneserin (-, nen) [f] Bolognaise [f]

bolognesisch bolognais; bolonais

Bolometer (s, -) [n] bolomètre [m]

bolometrisch bolométrique

Bolschewik (en, en) [m] bolchevik [m]

Bolschewikin (-, nen) [f] bolchevique [f]

Bolschewismus (s) [m] bolchevisme [m]

Bolschewist (en, en) [m] bolcheviste [m]

Bolschewistin (-, nen) [n] bolcheviste [f]

bolschewistisch bolcheviste; bolchevique

Bombarde (-, n) [f] bombarde [f] [orgue; instrument de musique bretonne]

Bombardement (s, s) [n] bombardement [m] [opération militaire]

Bombardenlehrer (s, -) [m] professeur [m] de bombarde (bretonne)

bombardieren bombarder

Bombardierkäfer (s, -) [m] brachinus [m]

Bombardierung (-, en) [f] bombardement [m] [action de bombarder qqch]

Bombardon (s, s) [n] bombardon [m]

Bombe (-, n) [f] bombe [m]
Das Flugzeug warf eine Bombe auf das Haus ab. L'avion lâcha une bombe sur la maison.
Im Zentrum ist eine Bombe explodiert. Une bombe a explosé au centre.
Diese Erkenntnis schlug wie eine Bombe ein. Cette découverte éclata comme une bombe / fit l'effet d'une bombe.

Bombenabwurf (s, "e) [m] lâcher [m] de bombes

Bombenabwurfplatz (es, "e) [m] terrain [m] de largage de bombes (à des fins d'expérimentation et d'entraînement)

Bombenalarm (s, e) [m] alerte [f] à la bombe

Bombenangriff (s, e) [f] bombardement [m] aérien

Bombenangriffsplan (s, "e) [m] plan [m] de bombardement

Bombenattentat (s, e) [n] attentat [m] à la bombe

Bombenbauen (s) [n] construction [f] de bombes
Anleitungen zum Bombenbauen Instructions pour la construction de bombes

Bombenbauer (s, -) [m] constructeur [m] de bombe(s) / de la bombe; artificier
Mutmaßlicher Bombenbauer verhaftet Arrestation du constructeur présumé de la bombe / des bombes

Bombenattrappe (-, n) [f] reproduction [f] de / d'une bombe; bombe [f] factice

Bombenbauanleitung (-, en) [f] manuel [m] pour la construction de bombes

Bombendrohung (-, en) [f] menace [f] de bombe

Bombenentschärfer (s, -) [m] désamorceur [m] de bombe

Bombenentschärfung (-, en) [f] désamorçage [m] de bombe

Bombenerfolg (s, e) [m] succès [m] éclatant / monstre

Bombenfachmann (s, Bombenfachleute) [m] spécialiste [f] des bombes (explosives)

Bombenflugzeug (s, e) [n] bombardier [m]

Bombenfund (s, e) [m] découverte [f] d'une bombe / de bombes
Zoo Hannover nach Bombenfund evakuiert Le zoo de Hanovre évacué après la découverte d'une bombe

Bombengeschäft (s, e) [n] affaire [f] d'or

Bombengeschwader (s, -) [n] escadrille [f] de bombardiers

Bombenhagel (s) [m] déluge [m] de bombes

Bombenkrieg (s) [m] guerre [f] des bombes [histoire]

Bombenleger (s, -) [m] poseur [m] de bombe(s)
Zwölf Jahre Haft für Dresdner Bombenleger Douze ans de prison pour le poseur de bombe de Dresde

Bombenlegerin (-, nen) [f] poseuse [f] de bombe

Bombenoffensive (-, n) [f] offensive [f] de bombardements

Bombenopfer (s, -) [n] victime [f] de l'attentat / d'un attentat à la bombe

bombensicher à l'abri des bombes; absolument sûr

Bombenteppich (s, e) [m] tapis [m] de bombes

Bombentote [adj subst] morts [m pl] du bombardement

Bombentrichter (s, -) [m] trou / cratère [m] de bombe

Bombenziel (s, e) [n] cible [f] à bombarder
Sie gaben US-Geheimdiensten Informationen über Bombenziele. Ils donnèrent aux services secrets américains des informations sur des cibles à bombarder.

Bomber (s, -) [m] [familier] poseur [m] de bombe; [familier] (avion) bombardier [m]

Bombergeschwader (s, -) [n] escadrille [f] de bombardiers

Bomberin (-, nen) [f] [familier] poseuse [f] de bombe

Bomberjacke (-, n) [f] veste [f] / blouson [m] d'aviateur

Bomberpilot (e, en) [m] pilote [m] de bombardier

Bomberpilotin (-, nen) [f] pilote [f] de bombardier

Bonbon (s, s) [m / n] bonbon [m]
Sie isst gern Bonbons. Elle aime les bonbons.
Möchtest du noch einen Bonbon? Voudrais-tu encore un bonbon ?

bonbonfarben ((de) couleur) bonbon

Bonboniere (-, n) [f] bonbonnière [f]

Bonbon-Manufaktur (-, en) [f] manufacture [f] de bonbons

Bonbonniere [> Bonboniere]

Bonifatius [m] Boniface [m]

Bonität (-, en) [f] bonité [f] [bourse]

Bonmot (s, s) [n] bon mot [m]

Bonnotte-Kartoffel (-, n) [f] (pomme [f] de terre) Bonnotte [f]

Bonobo-Menschenaffe (n, n) [m]grand singe [m] bonobo

Bonus (-, - / Bonusse / Boni) [m] bonus [m]

Bonusbezahlung (-, en) [f] prime [f]

Bonusmeile (-, n) [f] bonus [m] kilométrique

Bonusregelung (-, en) [f] versement / règlement [m] d'une prime

Bonuszahlung (-, en) [f] paiement [m] de bonus

Bonze (n, n) [m] bonze [m]

Booklet (s, s) [n] [anglais] livret [m] (d'accompagnement)

boolesch booléen
Boolesche Funktion fonction booléenne
Boolesche Algebra algèbre booléen

Boom (s, s) [m] boom [m]

Boombranche (-, n) [f] secteur [m] en plein boum

boomen connaître un boom
Frankfurts Hotelszene boomt. A Francfort, l'hôtellerie est en plein boom.

Boot (s, e) [n] barque [f]; canot; bateau [m]
Steig doch endlich in das Boot! Monte donc enfin dans la barque !
Man ließ ein Boot ins Meer. On descendit un canot à la mer.
Kann man hier Boote mieten? Peut-on louer des barques ici ?
Wir fuhren mit dem Boot über den See. Nous traversâmes le lac en bateau.

booten [informatique: charger et amorcer le système d'exploitation] démarrer; booter (l'ordinateur)

Böotien (s) [n] Béotie [f] [Grèce]

Böotier (s, -) [m] Béotien [m] [Grèce]

Bootsausleih (s) [m] location [f] de bateaux
Bootsausleih und Kahnfahrten im Hafen Location de bateaux, promenades en bateau dans le port

Bootsausleihe (s) [f] location [m] de bateaux

Bootsbau (s) [m] construction [f] de bateaux

Bootsbauer (s, -) [m] constructeur [m] de bateaux

Bootsbesatzung (-, en) [f] équipage [m] (du bateau)

Bootsbesitzer (s, -) [m] plaisancier [m]

Bootsektor-Virus (-, Bootsektor-Viren) [m] virus [m] de boot / de secteur d'amorçage

Bootsfahrer (s, -) [m] canotier [m]

Bootsfahrt (-, en) [f] promenade / excursion [f] / voyage [m] en bateau

Bootsflüchtling (s, e) [m] Vietnamien(ne) [m / f] réfugié(e) par voie de mer

Bootsgrab (s, "er) [n] bateau-tombe [m]; navire-sépulture [m]; bateau-sépulture [m]

Bootshaken (s, -) [m] gaffe [f]

Bootshalle (-, n) [f] hangar [m] à bateaux
Millionenschaden bei Brand einer Bootshalle Des millions de dégâts dans l'incendie d'un hangar à bateaux

Bootshaus (es, "er) [n] hangar [m] à bateaux

Bootskennung (-, en) [f] (numéro [m] d')identification [f] du bateau

Bootskennzeichen (s, -) [n] numéro [m] d'identification du bateau

Bootsklasse (-, n) [f] classe [f] de bateaux

Bootskollision (-, en) [m] collision [f] de bateaux
Dutzende Touristen bei Bootskollision verletzt Des douzaines de touristes blessés dans une collision de bateaux.

Bootsmann (s, Bootsleute) [m] batelier [m]; [marine] premier maître [m]

Bootsmann-Pfeife (-, n) [f] sifflet [m] de bosco / de marine / de manœuvre

Bootsmannsmaat (s, e / en) [m] [marine] second maître [m]

Bootsnamen (s, -) [Bootsname (ns, n)] nom [m] du bateau

Bootsplane (-, n) [f] housse / bâche [f] de bateau

Bootsrennen (s, -) [n] régate [f]

Bootsrestaurant (s, s) [n] restaurant [m] de bateau

Bootsrestaurateurin (-, nen) [f] restauratrice [f] de bateaux

Bootsrestaurierung (-) [f] restauration [f] de bateaux

Bootsrumpf (s, "e) [m] coque [f] (de bateau)

Bootsschuppen (s, -) [m] hangar [m] à bateaux

Bootssteg (s, e) [m] passerelle [f] d'embarquement

Bootsverleih (s, e) [m] location [f] de bateaux / de barques

Bootsvermieter (s, -) [m] loueur [m] de bateaux / de barques

Bootsvermietung (-) [f] location [f] de bateaux / de barques

Bootswerft (-, en) [f] chantier [m] de construction de bateaux (de plaisance)

Bor (s) [n] bore [m]

Borat (s) [n] borate [m]

Borax (- / es) [m / n] borax [m]; borate [m] de sodium hydraté

Borazit (s) [n] boracite [f]

Bord (s, e) [m] bord [m] [navire, avion]; bord [m]; bordure [f]
Wir gingen an Bord. Nous allâmes / montâmes à bord.; Nous nous embarquâmes.
Wir können niemanden mehr an Bord nehmen. Nous ne pouvons plus embarquer  personne.; Nous ne pouvons plus prendre personne à bord.
Er war schon an Bord. Il étair déjà à bord.
An Bord sind 25 Besatzungsmitglieder. A bord se trouvent 25 membres d'équipage.
An Bord des Flugzeugs befanden sich neben den Entführern 82 Passagiere und fünf Besatzungsmitglieder. A bord de l'avion se trouvaient en-dehors des pirates 82 passagers et cinq membres de l'équipage.
Er ging von Bord. Il quitta le bord.
Er fiel / ging über Bord. Il tomba à la mer.; Il passa par-dessus bord.
Er wurde über Bord gespült. Il fut enlevé par une lame.
Er urinierte über Bord. Il urinait par-dessus bord.
Mann über Bord! Un homme à la mer !
Ich warf alles über Bord. Je jetai tout par-dessus bord.
Er hat seine Hemmungen über Bord geworfen. Il s'est débarrassé de ses inhibitions.
Die Barken wurden durch die Strömung Bord an Bord gelegt. Les barques furent amenées bord à bord par le courant.
frei an Bord franco de bord [commerce]

Bordanlasser (s, -) [m] démarreur [m] de bord

Bordapotheke (-, n) [f] pharmacie [f] de bord

Borda-Paradoxon (s) [n] paradoxe [m] de Borda

Bordarzt (es, "e) [m] médecin [m] de bord

Bordausrüstung (-, en) [f] équipement [m] de bord

Borda-Verfahren (s) [n] procédé [m] de Borda

Bordbatterie (-, n) [f] batterie [f] de bord

Bordbuch (s, "er) [n] livre / journal / carnet [m] de bord [marine]; carnet de vol [avion]; carnet de route [auto]

Bordcomputer (s, -) [m] ordinateur [m] de bord / de vol

Borddeck (s, s / e) [n] pont [m] supérieur

Bordeaux [n] Bordeaux [m]
Weinbaugebiet Bordeaux Bordelais [m]

Bordeauxdogge (-, n) [f] dogue [m] de Bordeaux

Bordeauxer (s, -) [m] Bordelais [m]; [adj subst épith invar] de Bordeaux; bordelais

bordeauxfarben (de couleur) bordeaux

Bordeauxglas (es, "er) [n] verre [m] à Bordeaux

Bordeauxjahrgang (s, "e) [m] millésime [m] de bordeaux

Bordeauxliebhaber (s, -) [m] amateur [m] de bordeaux / de vin de Bordeaux

bordeauxrot (rouge) bordeaux; de couleur (rouge) bordeaux

Bordeauxrot (s) [n] (couleur [f]) / (rouge [m]) bordeaux [m]

Bordeauxwein (s, e) [m] [Bordeaux] (vin [m] de) Bordeaux [m]

Bordeaux-Weinbaugebiet (s) [n] Bordelais [m]; vignobles [m pl] bordelais

Bordeauxweintraube (-, n) [f] raisin [m] de / du Bordeaux

Bordelais (-) [n] Bordelais [m]

Bordelaiser [adj subst épith invar] bordelais; de Bordeaux
Bordelaiser Brühe bouillie [f] bordelaise
Bordelaiser Sauce sauce bordelaise

Bordelektrik (-) [f] électricité [f] de bord

Bordelektriker (s, -) [m] électricien [m] de bord

Bordelektronik (-) [f] électronique [f] de bord / embarquée

Bordelese (n, n) [m] Bordelais [m] [habitant]

Bordelesin (-, nen) [f] Bordelaise [f]

Bordell (s, e) [n] bordel [m]

Bordellbesitzer (s, -) [m] propriétaire [m] de bordel

Bordellbesitzerin (-, nen) [f] propriétaire [f] de bordel

Bordellbesuch (s, e) [m] visite [f] au bordel
Deutsche Bank verbietet Bordellbesuche auf Firmenkosten La Deutsche Bank interdit la fréquentation des bordels aux frais de l'entreprise

Bordellbetreiber (s, -) [m] tenancier [m] de bordel

Bordellchefin (-, nen) [f] tenancière [f] de bordel

Bordellschließung (-, en) [f] fermeture [f] de maison close / de bordel

Bordellwerbung (-, en) [f] publicité [f] pour un bordel
Bordellwerbung erregt die Stadt La publicité pour un bordel émeut la ville

Bordellwirtin (-, nen) [f] tenancière [f] de / du bordel; Madame [f]

Bordereau (s, s) [m / n] bordereau [m] [valeurs]

Bordero [> Bordereau]

Bordflugzeug (s, e) [n] avion [m] embarqué

Bordfunk (s) [m] radio [f] de bord

Bordfunkanlage (-, en) [f] radio [f] de bord

Bordfunker (s, -) [m] radiotélégraphiste [m]; radio [m] de bord

Bordfunkmessgerät (s, e) [n] radar [m] d'interception de bord

Bordfunkstelle (-, n) [f] station [f] (radio) de bord

Bordheizung (-, en) [f] chauffage [m] de bord

Bordingenieur (s, e) [m] mécanicien [m] navigant

Bordinstrument (s, e) [n] instrument [m] de bord

Bordkamerad (en, en) [m] camarade [m] de bord

Bordkanone (-, n) [f] canon [m] de bord; [avion] mitrailleuse [f] de bord

Bordkapelle (-, n) [f] orchestre [m] de bord

Bordkarte (-, n) [f] carte [f] d'embarquement

Bordkoch (s, "e) [m] cuistot [m] de bord; maître-queux; coq [m]

Bordkommandant (en, en) [m] commandant [m] de bord

Bordkommandantin (-, nen) [f] commandante [f] de bord

Bordküche (-, n) [f] cuisine [f] de bord

Bordleben (s) [n] vie [f] à bord

Bordlinie (-) [f] ligne [f] de flottaison

Bordmahlzeit (-, en) [f] repas [m] de bord [avion]

Bordmechaniker (s, -) [m] mécanicien [m] de bord

Bordpersonal (s) [n] personnel [m] de bord

Bordradar (s, e) [m / n] radar [m] de bord

Bordschuh (s, e) [m] chaussure [f] de bord

Bordschütze (n, n) [m] mitrailleur [m] de bord; tireur [m] embarqué / de bord

Bordseite (-, n) [f] côté; flanc [m] [bateau]

Bordtagebuch (s, "er) [n] journal [m] de bord

Bordtechniker (s, -) [m] technicien [m] de bord

Bordtoiletten [pl] toilettes [f pl] de bord

Borduhr (-, en) [f] chronomètre [m] de bord

Bordüre (-, n) [f] galon [m] [tapisserie]

Bordwaffen [pl] armes [f pl] de bord

Bordwand (-, "e) [f] bordage [m]

Bordwart (s, e) [m] mécanicien [m] de bord

Bordzeitung (-, en) [f] journal [m] de bord

boreal boréal

Borid (s) [n] borure [m]

borieren traiter au bore

Borke (-, n) [f] [arbre] écorce [f]; [médecine] croûte; escarre [f]

Borkenkäfer (s, -) [m] bostryche [m] capucin

Borkenschokolade (-) [f] chocolat [m] en bûchettes [spécialité inventée par Erich Hamann - le dessus est fait de fines lamelles de chocolat cassantes donnant l'impression d'une écorce]

borkig croûteux

Bornavirus (-, Bornaviren) [n] bornavirus [m]

borniert borné; étroit d'esprit; qui a des œillères

Borniertheit (-) [f] étroitesse [f] d'esprit; caractère [m] borné

Bornwurz (-, en) [f] chardon / cnicaut [m] béni

Bornyl (s) [n] bornyle [m]

Borreliose (-) [f] borréliose [f]

Borretsch (s) [m] bourrache [f]

Borretschgewächs (es, e) [n] boraginacée / borraginacée [f]

Borretschsamen (s, -) [m] graines [f pl] de bourrache

Borretschsamenöl (s, e) [m] huile [f] de graines de bourrache

Borromäus [m] Borromée [m]
Karl Borromäus Charles Borromée

Borsalz (es, e) [n] sel [m] de bore

Borsäure (-) [f] acide [m] borique

borsäurehaltig boriqué

Börsenastrologie (-) [f] astrologie [f] boursière

Börsenaufsicht (-) [f] autorité [f] de surveillance boursière / des marchés financiers [AMF, anciennement COB]; commission [f] des opérations de bourse [COB]; gendarmes [m pl] de la bourse

Börsenauftrag (s, "e) [m] ordre [m] de Bourse

Börsenbarometer (s, -) [n] baromètre [m] boursier

Börsenbeben (s, -) [n] séisme [m] boursier

Börsenblase (-, n) [f] bulle [f] boursière
Deutsche Bank warnt vor neuer Börsenblase. La Banque d'Allemagne met en garde devant une nouvelle bulle boursière.

Börsenchef (s, s) [m] patron [m] de la Bourse

Börsendebüt (s, s) [n] début [m] en bourse

börsenfähig négociable / coté en bourse; admis à la bourse
börsenfähige Papiere valeurs de bourse

Börsenfähigkeit (-) [f] négociabilité [f] en bourse

Börsenfusion (-, en) [f] fusion [f] des bourses / boursière

Börsengang (s, "e) [m] passage [m] / introduction / entrée [f] en bourse

börsengängig négocié (couramment) à la bourse / négociable en bourse; coté à la / en bourse

Börsengeschäft (s, e) [n] opération [f] boursière

Börsenguru (s, s) [m] gourou [m] de la Bourse

Börsenhimmel (s) [m] ciel [m] boursier
Düstere Wolken am Börsenhimmel. Des nuages noirs dans le ciel boursier.

Börsenjahr (s, e) [n] année [f] boursière

Börsenmagnat (en, en) [m] magnat [m] de la Bourse

Börsenmakler (s, -) [m] courtier [m] en bourse

Börsenmonat (s, e) [m] mois [m] boursier

Börsennachrichten [pl] informations [f pl] boursières

börsennotiert noté en bourse
börsennotiertes Unternehmen entreprise notée en bourse

Börsenparkett (s) [n] parquet [m] de la Bourse

Börsenprofi (s, s) [m] professionnel [m] de la Bourse

Börsen-Quartalsbericht (s, e) [m] rapport [m] trimestriel de la Bourse

Börsen-Roulette (s) [n] roulette [f] boursière
Wie Anleger im Börsen-Roulette gewinnen können Comment les investisseurs peuvent gagner à la roulette boursière

Börsenstart (s, s) [m] ouverture [f] de la bourse
Die Aktie verlor nach Börsenstart ein weiteres Drittel an Wert. L'action perdit un autre tiers de sa valeur à l'ouverture de la Bourse.

Börsenstrategie (-) [f] stratégie [f] boursière

Börsentrend (s, s) [m] tendance [f] de / à la bourse

Börsenturbulenz (-, en) [f] turbulence [f] boursière

Börsenwächter (s, -) [m] gendarme [m] de la bourse

Börsenwert (s) [m] valeur [f] en bourse

Börsenwoche (-, n) [f] semaine [f] boursière

Börsianer (s, -) [m] boursier [m]; courtier [m] en bourse

Borstenscheibenartig- [adj subst masculin] phellinacée [f]

Borusse (n, n) [m] joueur [m] de Borussia [club de football]

bösartig méchant; mauvais; malin; malfaisant; malicieux; pernicieux
ein bösartiger Tumor une tumeur maligne

Bosartigkeit (-) [f] méchanceté; malignité; malice; virulence; perniciosité [f]

Böschung (-, en) [f] [route; voie ferrée] talus [m]; [voie ferrée] remblai [m]; [Uferböschung] berge [f]
die steile Böschung l'escarpement

Böschungsbrand (s, "e) [m] feu [m] de talus

böse méchant; (+ D) fâché (contre)
Ist der Hund böse? Le chien est-il méchant ?
Sei mir nicht böse! Ne sois pas fâché(e) contre moi !; Ne m'en veuille pas !
Er warf mir einen bösen Blick. Il me lança un mauvais regard.
Sie hat den bösen Blick. Elle a le mauvais œil.
Du kannst dich böse verletzen. Tu peux te blesser méchamment.

Bose-Einstein-Kondensat (s) [n] condensation [f] de Bose-Einstein

Bösewicht (s, e) [m] [désuet] (individu) méchant [m]

boshaft méchant; méchamment; malin; malignement; malicieux; malfaisant; cynique; cyniquement; pervers; mauvais

Boshaftigkeit (-, en) [f] méchanceté; malignité; malice [f]
Das ist reine Boshaftigkeit. C'est de la méchanceté pure.

Bosheit (-, en) [f] méchanceté; malignité; malice [f]
Sie war überzeugt, das Pflegepersonal agiere aus reiner Bosheit so. Elle était convaincue que le personnel soignant agissait ainsi par pure malice.
Die reine Bosheit ist, wie die reine Güte, uneigennützig. La méchanceté pure est comme la bonté pure gratuite.

Boskop-Apfel (s, ") [m] pomme [m] Boskop

Bosniak (en, en) [m] Bosniaque [m] (musulman)

Bosniake (n, n) [m] Bosniaque [m] (musulman)

Bosniakin (-, nen) [f] Bosniaque [f] (musulmane)

Bosnien (s) [n] Bosnie [f]

Bosnien-Herzegowina (s) [n] Bosnie-Herzégovine [f]

Bosnien-Krieg (s) [m] [Bosnienkrieg] Guerre [f] de Bosnie(-Herzégovine)

Bosnier (s, -) [m] Bosniaque [m]

Bosnierin (-, nen) [f] Bosniaque [f]

bosnisch bosniaque

Bosnisch (- / s) [n] bosniaque [m] [langue]

Bosnische [adj subst] [n] bosniaque [m] [langue]

bosnisch-herzegowinisch bosniaque-herzégovin
die bosnisch-herzegowinische Staatsangehörigkeit la nationalité bosniaque-herzégovine

Boson (s, en) [n] boson [m]

Bosporus (-) [der] Bosphore [le]
Es herrscht reger Schiffsverkehr auf dem Bosporus. La navigation est intense sur le Bosphore.
Gestrandet am Bosporus Naufragés sur le Bosphore

Bostitch (s, e) [m] [Suisse] agrafeuse [f]; [Canada] brocheuse [f]

Bot (s, s) [m] bot [m]; programme [m] robot

Botanik (-) [f] botanique [f]

Botaniker (s, -) [m] botanicien [m]

Botanikerin (-, nen) [f] botanicienne [f]

botanisch botanique
der Botanische Garten le jardin botanique

Botanikmuseum (s, Botanikmuseen) [n] conservatoire [m] botanique

Botanophobie (-) [f] botanophobie [f]; peur [f] des plantes (vénéneuses et carnivores)

Botanophobiker (s, -) [m] botanophobe [m]

Bot-Armee (-, n) [f] armée [f] de bots
Bot-Armeen greifen an Les armées de bots attaquent

Bote (n, n) [m] courrier; messager; porteur; facteur; commissionnaire [m]; garçon [m] de courses

Botensystem (s, e) [n] système [m] de messagers

Botnetz (es, e) [n] réseau [m] robot

Bot-Netzwerk (s, e) [n] réseau [m] de bots / de machines-robots

Botenstoff (s, e) [m] messager [m] (chimique / intercellulaire / du système immunitaire); neurotransmetteur [m]

Bot-Programmierer (s, -) [m] programmeur [m] de bot(s) / du bot

Botschaft (-, en) [f] ambassade [f]; message [m]; nouvelle [f]
die Frohe Botschaft la Bonne Nouvelle

Botschafter (s, -) [m] ambassadeur [m]
Herr Botschafter Monsieur l'Ambassadeur

Botschafterin (-, nen) [f] ambassadrice [f]

Botschaftsgebäude (s, -) [n] bâtiment [m] de l'ambassade

Botschaftskabel (s, -) [n] télégramme / câble [m] d'ambassade

Botschaftsrat (s, "e) [m] conseiller [m] d'ambassade

Botschaftssekretär (s, e) [m] secrétaire [m] d'ambassade

Botschaftsviertel (s, -) [n] quartier [m] des ambassades

Botsuana (s) [n] Botswana [m]

Botsuaner (s, -) [m] Botswanais [m]

Botsuanerin (-, nen) [f] Botswanaise [f]

botsuanisch botswanais

Botswana [Suisse] [> Botsuana]

Botswaner [Suisse] [> Botsuaner]

Botswanerin [Suisse] [> Botsuanerin]

botswanisch [Suisse] [> botsuanisch]

Böttcher (s, -) [m] cuvelier; tonnelier [m]

Böttcherei (-) [f] tonnellerie [f]

Böttchereiindustrie (-) [f] industrie [f] de la tonnellerie

Böttcherwerkstatt (-, "en) [m] atelier [m] de tonnellerie / de tonnelier

Bottel (-, n) [f] [familier] bouteille [f]

Bottich (s, e) [m] cuve [f]; tonneau; baquet; bac [m]

Bottnien (s) [n] Botnie [f]

bottnisch de Botnie
der Bottnische Meerbusen la baie de Botnie

Botulin (s) [n] botuline [f]

Botulinumtoxin (s) [n] toxine [f] botulinique

Botulismus (-) [m] botulisme [m]

Bouchotmuschel (-, n) [f] moule [f] (de) bouchot

Boudoir (s, s) [n] [désuet] boudoir [m]

Bouillabaisse (-, s) [f] bouillabaisse [f]

Bouillabaisseschaum (s) [m] mousse [f] de bouillabaisse

Bouillon (-, s) [f] bouillon; consommé [m]

Boulevard (s, s) [n] boulevard [m]

Bouquinist (en, en) [m] bouquiniste [m]

Boulespiel (s) [n] [Boule-Spiel] jeu [m] de boules; pétanque [f]

Boulespieler (s, -) [m] [Boule-Spieler] bouliste [m]

Boulespielerin (-, nen) [f] [Boule-Spielerin] bouliste [f]

Boulevardtheater (s) [n] théâtre [m] de boulevard

Boulevardzeitung (-, n) [f] feuille [f] boulevardière; journal [m] à sensationtabloïde [m]

bourbonisch bourbon
bourbonisches Königshaus Maison Royale des Bourbons

Bourgeois (-, -) [m] bourgeois [m]

bourgeois bourgeois
die bourgeoise Klasse la classe bourgeoise

Bourgeoise (-, s) [f] bourgeoise [f]

Bourgeoise [adj subst] [n] côté [m] bourgeois; vie [f] bourgeoise

Bourgeoisie (-, n) [f] bourgeoisie [f]

Bourginotte (-, n) [f] bourguignotte [f] [casque, XVIe siècle]

Boxenluder (s, -) [n] grid girl [f]

Boxenstopp (s, s) [m] escale [f] technique; arrêt [m] en box / aux stands
Als Boxenstopp bezeichnet man im Motorsport das kurzfristige Stoppen eines Fahrzeugs in der Box um aufzutanken, neue Reifen zu montieren, kleine Reparaturen und/oder mechanische Einstellungen vorzunehmen. Par escale technique, on entend dans le sport automobile le court arrêt en box d'un véhicule à fin de faire le plein, de changer les pneus, d'effectuer de petites réparations et/ou de petits réglages mécaniques.
Der Rennfahrer legte seinen Boxenstopp zu früh ein. Le coureur automobile a fait trop tôt son arrêt aux stands.

Boxer (s, -) [m] boxeur [m]; [histoire] Boxer [m]; [chien] boxer [m]

Boxeraufstand (s) [m] révolte [f] des Boxers

Boxerin (-, nen) [f] boxeuse [f]

Boxerhandschuh (s, e) [m] gant [m] de boxe

Boxermotor (s, en) [m] moteur [m] à cylindres horizontaux opposés

Boxernase (-, n) [f] nez [m] de boxeur

Boxgala (-, s) [f] gala [m] de boxe

Boxkampf (s, "e) [m] combat / match [m] de boxe

Boxlegende (-, n) [f] légende [f] de la boxe

Boxring (s, e) [m] ring [m] (de boxe)

Box-Schwergewichtsweltmeister (s, -) |m] champion [m] du monde de boxe poids lourds

Boxsport (s) [m] boxe [f]

Boxstall (s, "e) [m] écurie [f] de boxe

Boxstil (s) [m] style [m] de boxe; manière [f] de boxer

Boxszene (-) [f] milieu [m] de la boxe

Boxverband (s, "e) [m] fédération [f] de boxe

Boxweltmeister (s, -) [m] [Box-Weltmeister] champion [m] du monde de boxe

Boxweltmeisterin (-, nen) [f] championne [f] du monde de boxe

Boxweltmeisterschaft (-, en) [f] championnat [m] du monde de boxe

Boykott (s, s / e) [m] boycott [m]
1933: Boykott gegen jüdische Geschäfte 1933: boycott des magasins juifs
Es  wurde ein Boykott gegen die amerikanische Kosmetikfirma verhängt. On déclara le boycott des produits de la firme américaine de cosmétiques.

Boykottaufruf (s, e) [m] (gegen) appel [m] au boycott (de / contre)

boykottieren boykotter

Bozen (s) [n] Bolzano [f]

Bözingen (s) [n] Boujean [f] [Suisse]

Bozner (s, -) [m] habitant [m] de Bolzano; Bolzanino [m] [adj subst épith invar] de Bolzano

=> Page 1 [b-bali] | 2 [balk-bard] | 3 [bare-beac] | 4 [beam-begi] | 5 [begl-bei] | 6 [bej-ben] | 7 [beo-ber] | 8 [besa-besu] | 9 [beta-bev] | 10[bew-bies] | 11 [biet-bits] | 12 [bitt-bliz] | 13 [blo-boj] | 14 [bol-boz] | 15 [bra-bri] | 16 [bro-bum] | 17 [bun-by]

Dictionnaire | Recherche | ContactAccueil principal

9.1.2000 - 25.5.2013