Dictionnaire
allemand-français
Wörterbuch
Deutsch-Französisch
=> Page 1 [b-bali] | 2 [balk-bard] | 3 [bare-beac] | 4 [beam-begi] | 5 [begl-bei] | 6 [bej-ben] | 7 [beo-ber] | 8 [besa-besu] | 9 [beta-bev] | 10[bew-bies] | 11 [biet-bits] | 12 [bitt-bliz] | 13 [blo-boj] | 14 [bol-boz] | 15 [bra-bri] | 16 [bro-bum] | 17 [bun-by]
Bolid (en, en) [m] [> Bolide]
Bolide (n, n) [m] bolide
Bolivianer (s, -) [m] Bolivien [m]
Bolivianerin (-, nen) [f] Bolivienne [f]
bolivianisch bolivien
Bolivien (s) [n] Bolivie [f]
Bolivier [> Bolivianer]
Bolivierin [> Bolivianerin]
bolivisch [> bolivianisch]
Böller (s, -) [m] petit mortier [m]; crapouillot [m]; (gros) pétard
[m]
Er wurde mit Böllern empfangen. Il fut accueilli avec de salves d'artillerie.
böllern tirer le canon
Böllerschüsse [pl] salves [f pl] d'artillerie
Böller-Werfer (s, -) [m] lanceur [m] de pétards
Böllerwurf (s, "e) [m] jet [m] de pétard
Bollweiler (s) [n] Bollwiller [f] [Alsace]
Bologna (s) [n] Bologne [f]
Bologneser (s, -) [m] Bolognais [m]; [adj épith subst invar] de Bologne; bolognais
Bologneser (bichon) [m] bolognais / bolonais
Bologneser Soße / Sauce sauce bolognaise
Bologneserin (-, nen) [f] Bolognaise [f]
bolognesisch bolognais; bolonais
Bolometer (s, -) [n] bolomètre [m]
bolometrisch bolométrique
Bolschewik (en, en) [m] bolchevik [m]
Bolschewikin (-, nen) [f] bolchevique [f]
Bolschewismus (s) [m] bolchevisme [m]
Bolschewist (en, en) [m] bolcheviste [m]
Bolschewistin (-, nen) [n] bolcheviste [f]
bolschewistisch bolcheviste; bolchevique
Bombarde (-, n) [f] bombarde [f] [orgue; instrument de musique bretonne]
Bombardement (s, s) [n] bombardement [m] [opération militaire]
Bombardenlehrer (s, -) [m] professeur [m] de bombarde (bretonne)
bombardieren bombarder
Bombardierkäfer (s, -) [m] brachinus [m]
Bombardierung (-, en) [f] bombardement [m] [action de bombarder qqch]
Bombardon (s, s) [n] bombardon [m]
Bombe (-, n) [f] bombe [m]
Das Flugzeug warf eine Bombe auf das
Haus ab. L'avion lâcha une bombe sur la maison.
Im Zentrum ist eine Bombe
explodiert. Une bombe a explosé au centre.
Diese Erkenntnis schlug wie eine
Bombe ein. Cette découverte éclata comme une bombe / fit l'effet d'une bombe.
Bombenabwurf (s, "e) [m] lâcher [m] de bombes
Bombenabwurfplatz (es, "e) [m] terrain [m] de largage de bombes (à des fins d'expérimentation et d'entraînement)
Bombenalarm (s, e) [m] alerte [f] à la bombe
Bombenangriff (s, e) [f] bombardement [m] aérien
Bombenangriffsplan (s, "e) [m] plan [m] de bombardement
Bombenattentat (s, e) [n] attentat [m] à la bombe
Bombenbauen (s) [n] construction [f] de bombesBombenbauer (s, -) [m] constructeur [m] de bombe(s) / de la bombe;
artificier
Mutmaßlicher Bombenbauer verhaftet Arrestation du constructeur
présumé de la bombe / des bombes
Bombenattrappe (-, n) [f] reproduction [f] de / d'une bombe; bombe [f] factice
Bombenbauanleitung (-, en) [f] manuel [m] pour la construction de bombes
Bombendrohung (-, en) [f] menace [f] de bombe
Bombenentschärfer (s, -) [m] désamorceur [m] de bombe
Bombenentschärfung (-, en) [f] désamorçage [m] de bombe
Bombenerfolg (s, e) [m] succès [m] éclatant / monstre
Bombenfachmann (s, Bombenfachleute) [m] spécialiste [f] des bombes (explosives)
Bombenflugzeug (s, e) [n] bombardier [m]
Bombenfund (s, e) [m] découverte [f] d'une bombe / de bombes
Zoo
Hannover nach Bombenfund evakuiert Le zoo de Hanovre évacué après la découverte
d'une bombe
Bombengeschäft (s, e) [n] affaire [f] d'or
Bombengeschwader (s, -) [n] escadrille [f] de bombardiers
Bombenhagel (s) [m] déluge [m] de bombes
Bombenkrieg (s) [m] guerre [f] des bombes [histoire]
Bombenleger (s, -) [m] poseur [m] de bombe(s)
Zwölf Jahre Haft
für Dresdner Bombenleger Douze ans de prison pour le poseur de bombe de Dresde
Bombenlegerin (-, nen) [f] poseuse [f] de bombe
Bombenoffensive (-, n) [f] offensive [f] de bombardements
Bombenopfer (s, -) [n] victime [f] de l'attentat / d'un attentat à la bombe
bombensicher à l'abri des bombes; absolument sûr
Bombenteppich (s, e) [m] tapis [m] de bombes
Bombentote [adj subst] morts [m pl] du bombardement
Bombentrichter (s, -) [m] trou / cratère [m] de bombe
Bombenziel (s, e) [n] cible [f] à bombarder
Sie gaben US-Geheimdiensten
Informationen über Bombenziele. Ils donnèrent aux services secrets américains
des informations sur des cibles à bombarder.
Bomber (s, -) [m] [familier] poseur [m] de bombe; [familier] (avion) bombardier [m]
Bombergeschwader (s, -) [n] escadrille [f] de bombardiers
Bomberin (-, nen) [f] [familier] poseuse [f] de bombe
Bomberjacke (-, n) [f] veste [f] / blouson [m] d'aviateur
Bomberpilot (e, en) [m] pilote [m] de bombardier
Bomberpilotin (-, nen) [f] pilote [f] de bombardier
Bonbon (s, s) [m / n] bonbon [m]
Sie isst gern Bonbons. Elle aime
les bonbons.
Möchtest du noch einen Bonbon? Voudrais-tu encore un bonbon
?
bonbonfarben ((de) couleur) bonbon
Bonboniere (-, n) [f] bonbonnière [f]
Bonbon-Manufaktur (-, en) [f] manufacture [f] de bonbons
Bonbonniere [> Bonboniere]
Bonifatius [m] Boniface [m]
Bonität (-, en) [f] bonité [f] [bourse]
Bonmot (s, s) [n] bon mot [m]
Bonnotte-Kartoffel (-, n) [f] (pomme [f] de terre) Bonnotte [f]
Bonobo-Menschenaffe (n, n) [m]grand singe [m] bonobo
Bonus (-, - / Bonusse / Boni) [m] bonus [m]
Bonusbezahlung (-, en) [f] prime [f]
Bonusmeile (-, n) [f] bonus [m] kilométrique
Bonusregelung (-, en) [f] versement / règlement [m] d'une prime
Bonuszahlung (-, en) [f] paiement [m] de bonus
Bonze (n, n) [m] bonze [m]
Booklet (s, s) [n] [anglais] livret [m] (d'accompagnement)
boolesch booléen
Boolesche Funktion fonction booléenne
Boolesche
Algebra algèbre booléen
Boom (s, s) [m] boom [m]
Boombranche (-, n) [f] secteur [m] en plein boum
boomen connaître un boom
Frankfurts Hotelszene boomt. A Francfort,
l'hôtellerie est en plein boom.
Boot (s, e) [n] barque [f]; canot; bateau [m]
Steig doch endlich
in das Boot! Monte donc enfin dans la barque !
Man ließ ein Boot ins Meer.
On descendit un canot à la mer.
Kann man hier Boote mieten? Peut-on louer
des barques ici ?
Wir fuhren mit dem Boot über den See. Nous traversâmes
le lac en bateau.
booten [informatique: charger et amorcer le système d'exploitation] démarrer; booter (l'ordinateur)
Böotien (s) [n] Béotie [f] [Grèce]
Böotier (s, -) [m] Béotien [m] [Grèce]
Bootsausleih (s) [m] location [f] de bateaux
Bootsausleih und Kahnfahrten
im Hafen Location de bateaux, promenades en bateau dans le port
Bootsausleihe (s) [f] location [m] de bateaux
Bootsbau (s) [m] construction [f] de bateaux
Bootsbauer (s, -) [m] constructeur [m] de bateaux
Bootsbesatzung (-, en) [f] équipage [m] (du bateau)
Bootsbesitzer (s, -) [m] plaisancier [m]
Bootsektor-Virus (-, Bootsektor-Viren) [m] virus [m] de boot / de secteur d'amorçage
Bootsfahrer (s, -) [m] canotier [m]
Bootsfahrt (-, en) [f] promenade / excursion [f] / voyage [m] en bateau
Bootsflüchtling (s, e) [m] Vietnamien(ne) [m / f] réfugié(e) par voie de mer
Bootsgrab (s, "er) [n] bateau-tombe [m]; navire-sépulture [m]; bateau-sépulture [m]
Bootshaken (s, -) [m] gaffe [f]
Bootshalle (-, n) [f] hangar [m] à bateaux
Millionenschaden bei
Brand einer Bootshalle Des millions de dégâts dans l'incendie d'un hangar à
bateaux
Bootshaus (es, "er) [n] hangar [m] à bateaux
Bootskennung (-, en) [f] (numéro [m] d')identification [f] du bateau
Bootskennzeichen (s, -) [n] numéro [m] d'identification du bateau
Bootsklasse (-, n) [f] classe [f] de bateaux
Bootskollision (-, en) [m] collision
[f] de bateaux
Dutzende Touristen bei Bootskollision
verletzt Des douzaines de touristes blessés dans
une collision de bateaux.
Bootsmann (s, Bootsleute) [m] batelier [m]; [marine] premier maître [m]
Bootsmann-Pfeife (-, n) [f] sifflet [m] de bosco / de marine / de manœuvre
Bootsmannsmaat (s, e / en) [m] [marine] second maître [m]
Bootsnamen (s, -) [Bootsname (ns, n)] nom [m] du bateau
Bootsplane (-, n) [f] housse / bâche [f] de bateau
Bootsrennen (s, -) [n] régate [f]
Bootsrestaurant (s, s) [n] restaurant [m] de bateau
Bootsrestaurateurin (-, nen) [f] restauratrice [f] de bateaux
Bootsrestaurierung (-) [f] restauration [f] de bateaux
Bootsrumpf (s, "e) [m] coque [f] (de bateau)
Bootsschuppen (s, -) [m] hangar [m] à bateaux
Bootssteg (s, e) [m] passerelle [f] d'embarquement
Bootsverleih (s, e) [m] location [f] de bateaux / de barques
Bootsvermieter (s, -) [m] loueur [m] de bateaux / de barques
Bootsvermietung (-) [f] location [f] de bateaux / de barques
Bootswerft (-, en) [f] chantier [m] de construction de bateaux (de plaisance)
Bor (s) [n] bore [m]
Borat (s) [n] borate [m]
Borax (- / es) [m / n] borax [m]; borate [m] de sodium hydraté
Borazit (s) [n] boracite [f]
Bord (s, e) [m] bord [m] [navire, avion]; bord [m]; bordure [f]
Wir
gingen an Bord. Nous allâmes / montâmes à bord.; Nous nous embarquâmes.
Wir
können niemanden mehr an Bord nehmen. Nous ne pouvons plus embarquer personne.;
Nous ne pouvons plus prendre personne à bord.
Er war schon an Bord. Il étair
déjà à bord.
An Bord sind 25 Besatzungsmitglieder. A bord se trouvent 25
membres d'équipage.
An Bord des Flugzeugs befanden sich neben den Entführern
82 Passagiere und fünf Besatzungsmitglieder. A bord de l'avion se trouvaient
en-dehors des pirates 82 passagers et cinq membres de l'équipage.
Er ging
von Bord. Il quitta le bord.
Er fiel / ging über Bord. Il tomba à la mer.;
Il passa par-dessus bord.
Er wurde über Bord gespült. Il fut enlevé par une
lame.
Er urinierte über Bord. Il urinait par-dessus bord.
Mann über Bord!
Un homme à la mer !
Ich warf alles über Bord. Je jetai tout par-dessus bord.
Er
hat seine Hemmungen über Bord geworfen. Il s'est débarrassé de ses inhibitions.
Die
Barken wurden durch die Strömung Bord an Bord gelegt. Les barques furent amenées
bord à bord par le courant.
frei an Bord franco de bord [commerce]
Bordanlasser (s, -) [m] démarreur [m] de bord
Bordapotheke (-, n) [f] pharmacie [f] de bord
Borda-Paradoxon (s) [n] paradoxe [m] de Borda
Bordarzt (es, "e) [m] médecin [m] de bord
Bordausrüstung (-, en) [f] équipement [m] de bord
Borda-Verfahren (s) [n] procédé [m] de Borda
Bordbatterie (-, n) [f] batterie [f] de bord
Bordbuch (s, "er) [n] livre / journal / carnet [m] de bord [marine]; carnet de vol [avion]; carnet de route [auto]
Bordcomputer (s, -) [m] ordinateur [m] de bord / de vol
Borddeck (s, s / e) [n] pont [m] supérieur
Bordeaux [n] Bordeaux [m]
Weinbaugebiet Bordeaux Bordelais [m]
Bordeauxdogge (-, n) [f] dogue [m] de Bordeaux
Bordeauxer (s, -) [m] Bordelais [m]; [adj subst épith invar] de Bordeaux; bordelais
bordeauxfarben (de couleur) bordeaux
Bordeauxglas (es, "er) [n] verre [m] à Bordeaux
Bordeauxjahrgang (s, "e) [m] millésime [m] de bordeaux
Bordeauxliebhaber (s, -) [m] amateur [m] de bordeaux / de vin de Bordeaux
bordeauxrot (rouge) bordeaux; de couleur (rouge) bordeaux
Bordeauxrot (s) [n] (couleur [f]) / (rouge [m]) bordeaux [m]
Bordeauxwein (s, e) [m] [Bordeaux] (vin [m] de) Bordeaux [m]
Bordeaux-Weinbaugebiet (s) [n] Bordelais [m]; vignobles [m pl] bordelais
Bordeauxweintraube (-, n) [f] raisin [m] de / du Bordeaux
Bordelais (-) [n] Bordelais [m]
Bordelaiser [adj subst épith invar] bordelais;
de Bordeaux
Bordelaiser Brühe bouillie [f] bordelaise
Bordelaiser Sauce sauce bordelaise
Bordelektrik (-) [f] électricité [f] de bord
Bordelektriker (s, -) [m] électricien [m] de bord
Bordelektronik (-) [f] électronique [f] de bord / embarquée
Bordelese (n, n) [m] Bordelais [m] [habitant]
Bordelesin (-, nen) [f] Bordelaise [f]
Bordell (s, e) [n] bordel [m]
Bordellbesitzer (s, -) [m] propriétaire [m] de bordel
Bordellbesitzerin (-, nen) [f] propriétaire [f] de bordel
Bordellbesuch (s, e) [m] visite [f] au bordel
Deutsche Bank verbietet
Bordellbesuche auf Firmenkosten La Deutsche Bank interdit la fréquentation des
bordels aux frais de l'entreprise
Bordellbetreiber (s, -) [m] tenancier [m] de bordel
Bordellchefin (-, nen) [f] tenancière [f] de bordel
Bordellschließung (-, en) [f] fermeture [f] de maison close / de bordel
Bordellwerbung (-, en) [f] publicité
[f] pour un bordel
Bordellwerbung erregt die
Stadt La publicité pour un bordel émeut
la ville
Bordellwirtin (-, nen) [f] tenancière [f] de / du bordel; Madame [f]
Bordereau (s, s) [m / n] bordereau [m] [valeurs]
Bordero [> Bordereau]
Bordflugzeug (s, e) [n] avion [m] embarqué
Bordfunk (s) [m] radio [f] de bord
Bordfunkanlage (-, en) [f] radio [f] de bord
Bordfunker (s, -) [m] radiotélégraphiste [m]; radio [m] de bord
Bordfunkmessgerät (s, e) [n] radar [m] d'interception de bord
Bordfunkstelle (-, n) [f] station [f] (radio) de bord
Bordheizung (-, en) [f] chauffage [m] de bord
Bordingenieur (s, e) [m] mécanicien [m] navigant
Bordinstrument (s, e) [n] instrument [m] de bord
Bordkamerad (en, en) [m] camarade [m] de bord
Bordkanone (-, n) [f] canon [m] de bord; [avion] mitrailleuse [f] de bord
Bordkapelle (-, n) [f] orchestre [m] de bord
Bordkarte (-, n) [f] carte [f] d'embarquement
Bordkoch (s, "e) [m] cuistot [m] de bord; maître-queux; coq [m]
Bordkommandant (en, en) [m] commandant [m] de bord
Bordkommandantin (-, nen) [f] commandante [f] de bord
Bordküche (-, n) [f] cuisine [f] de bord
Bordleben (s) [n] vie [f] à bord
Bordlinie (-) [f] ligne [f] de flottaison
Bordmahlzeit (-, en) [f] repas [m] de bord [avion]
Bordmechaniker (s, -) [m] mécanicien [m] de bord
Bordpersonal (s) [n] personnel [m] de bord
Bordradar (s, e) [m / n] radar [m] de bord
Bordschuh (s, e) [m] chaussure [f] de bord
Bordschütze (n, n) [m] mitrailleur [m] de bord; tireur [m] embarqué / de bord
Bordseite (-, n) [f] côté; flanc [m] [bateau]
Bordtagebuch (s, "er) [n] journal [m] de bord
Bordtechniker (s, -) [m] technicien [m] de bord
Bordtoiletten [pl] toilettes [f pl] de bord
Borduhr (-, en) [f] chronomètre [m] de bord
Bordüre (-, n) [f] galon [m] [tapisserie]
Bordwaffen [pl] armes [f pl] de bord
Bordwand (-, "e) [f] bordage [m]
Bordwart (s, e) [m] mécanicien [m] de bord
Bordzeitung (-, en) [f] journal [m] de bord
boreal boréal
Borid (s) [n] borure [m]
borieren traiter au bore
Borke (-, n) [f] [arbre] écorce [f]; [médecine] croûte; escarre [f]
Borkenkäfer (s, -) [m] bostryche [m] capucin
Borkenschokolade (-) [f] chocolat [m] en bûchettes [spécialité inventée par Erich Hamann - le dessus est fait de fines lamelles de chocolat cassantes donnant l'impression d'une écorce]
borkig croûteux
Bornavirus (-, Bornaviren) [n] bornavirus [m]
borniert borné; étroit d'esprit; qui a des œillères
Borniertheit (-) [f] étroitesse [f] d'esprit; caractère [m] borné
Bornwurz (-, en) [f] chardon / cnicaut [m] béni
Bornyl (s) [n] bornyle [m]
Borreliose (-) [f] borréliose [f]
Borretsch (s) [m] bourrache [f]
Borretschgewächs (es, e) [n] boraginacée / borraginacée [f]
Borretschsamen (s, -) [m] graines [f pl] de bourrache
Borretschsamenöl (s, e) [m] huile [f] de graines de bourrache
Borromäus [m] Borromée [m]
Karl Borromäus Charles Borromée
Borsalz (es, e) [n] sel [m] de bore
Borsäure (-) [f] acide [m] borique
borsäurehaltig boriqué
Börsenastrologie (-) [f] astrologie [f] boursière
Börsenaufsicht (-) [f] autorité [f] de surveillance boursière / des marchés financiers [AMF, anciennement COB]; commission [f] des opérations de bourse [COB]; gendarmes [m pl] de la bourse
Börsenauftrag (s, "e) [m] ordre [m] de Bourse
Börsenbarometer (s, -) [n] baromètre [m] boursier
Börsenbeben (s, -) [n] séisme [m] boursier
Börsenblase (-, n) [f] bulle [f] boursière
Deutsche Bank warnt
vor neuer Börsenblase. La Banque d'Allemagne met en garde devant une nouvelle
bulle boursière.
Börsenchef (s, s) [m] patron [m] de la Bourse
Börsendebüt (s, s) [n] début [m] en bourse
börsenfähig négociable / coté en bourse; admis à la bourse
börsenfähige
Papiere valeurs de bourse
Börsenfähigkeit (-) [f] négociabilité [f] en bourse
Börsenfusion (-, en) [f] fusion [f] des bourses / boursière
Börsengang (s, "e) [m] passage [m] / introduction / entrée [f] en bourse
börsengängig négocié (couramment) à la bourse / négociable en bourse; coté à la / en bourse
Börsengeschäft (s, e) [n] opération [f] boursière
Börsenguru (s, s) [m] gourou [m] de la Bourse
Börsenhimmel (s) [m] ciel [m] boursier
Düstere
Wolken am Börsenhimmel. Des nuages noirs dans
le ciel boursier.
Börsenjahr (s, e) [n] année [f] boursière
Börsenmagnat (en, en) [m] magnat [m] de la Bourse
Börsenmakler (s, -) [m] courtier [m] en bourse
Börsenmonat (s, e) [m] mois [m] boursier
Börsennachrichten [pl] informations [f pl] boursières
börsennotiert noté en bourse
börsennotiertes Unternehmen entreprise
notée en bourse
Börsenparkett (s) [n] parquet [m] de la Bourse
Börsenprofi (s, s) [m] professionnel [m] de la Bourse
Börsen-Quartalsbericht (s, e) [m] rapport [m] trimestriel de la Bourse
Börsen-Roulette (s) [n] roulette
[f] boursière
Wie Anleger im Börsen-Roulette
gewinnen können Comment les investisseurs peuvent
gagner à la roulette boursière
Börsenstart (s, s) [m] ouverture [f] de la bourse
Die Aktie verlor
nach Börsenstart ein weiteres Drittel an Wert. L'action perdit un autre tiers
de sa valeur à l'ouverture de la Bourse.
Börsenstrategie (-) [f] stratégie [f] boursière
Börsentrend (s, s) [m] tendance [f] de / à la bourse
Börsenturbulenz (-, en) [f] turbulence [f] boursière
Börsenwächter (s, -) [m] gendarme [m] de la bourse
Börsenwert (s) [m] valeur [f] en bourse
Börsenwoche (-, n) [f] semaine [f] boursière
Börsianer (s, -) [m] boursier [m]; courtier [m] en bourse
Borstenscheibenartig- [adj subst masculin] phellinacée [f]
Borusse (n, n) [m] joueur [m] de Borussia [club de football]
bösartig méchant; mauvais; malin; malfaisant; malicieux; pernicieux
ein
bösartiger Tumor une tumeur maligne
Bosartigkeit (-) [f] méchanceté; malignité; malice; virulence; perniciosité [f]
Böschung (-, en) [f] [route; voie ferrée]
talus [m]; [voie ferrée]
remblai [m]; [Uferböschung]
berge [f]
die steile Böschung l'escarpement
Böschungsbrand (s, "e) [m] feu [m] de talus
böse méchant; (+ D) fâché (contre)
Ist der Hund böse? Le chien
est-il méchant ?
Sei mir nicht böse! Ne sois pas fâché(e) contre moi
!; Ne m'en
veuille pas !
Er warf mir einen bösen Blick. Il me lança un mauvais regard.
Sie
hat den bösen Blick. Elle a le mauvais œil.
Du kannst dich böse verletzen.
Tu peux te blesser méchamment.
Bose-Einstein-Kondensat (s) [n] condensation [f] de Bose-Einstein
Bösewicht (s, e) [m] [désuet] (individu) méchant [m]
boshaft méchant; méchamment; malin; malignement; malicieux; malfaisant; cynique; cyniquement; pervers; mauvais
Boshaftigkeit (-, en) [f] méchanceté; malignité; malice [f]
Das
ist reine Boshaftigkeit. C'est de la méchanceté pure.
Bosheit (-, en) [f] méchanceté; malignité; malice [f]
Sie war überzeugt,
das Pflegepersonal agiere aus reiner Bosheit so. Elle était convaincue que le
personnel soignant agissait ainsi par pure malice.
Die reine Bosheit ist,
wie die reine Güte, uneigennützig. La méchanceté pure est comme la bonté pure
gratuite.
Boskop-Apfel (s, ") [m] pomme [m] Boskop
Bosniak (en, en) [m] Bosniaque [m] (musulman)
Bosniake (n, n) [m] Bosniaque [m] (musulman)
Bosniakin (-, nen) [f] Bosniaque [f] (musulmane)
Bosnien (s) [n] Bosnie [f]
Bosnien-Herzegowina (s) [n] Bosnie-Herzégovine [f]
Bosnien-Krieg (s) [m] [Bosnienkrieg] Guerre [f] de Bosnie(-Herzégovine)
Bosnier (s, -) [m] Bosniaque [m]
Bosnierin (-, nen) [f] Bosniaque [f]
bosnisch bosniaque
Bosnisch (- / s) [n] bosniaque [m] [langue]
Bosnische [adj subst] [n] bosniaque [m] [langue]
bosnisch-herzegowinisch bosniaque-herzégovin
die
bosnisch-herzegowinische Staatsangehörigkeit la nationalité
bosniaque-herzégovine
Boson (s, en) [n] boson [m]
Bosporus (-) [der] Bosphore [le]
Es herrscht reger Schiffsverkehr
auf dem Bosporus. La navigation est intense sur le Bosphore.
Gestrandet
am Bosporus Naufragés sur le Bosphore
Bostitch (s, e) [m] [Suisse] agrafeuse [f]; [Canada] brocheuse [f]
Bot (s, s) [m] bot [m]; programme [m] robot
Botanik (-) [f] botanique [f]
Botaniker (s, -) [m] botanicien [m]
Botanikerin (-, nen) [f] botanicienne [f]
botanisch botanique
der Botanische
Garten le jardin botanique
Botanikmuseum (s, Botanikmuseen) [n] conservatoire [m] botanique
Botanophobie (-) [f] botanophobie [f]; peur [f] des plantes (vénéneuses et carnivores)
Botanophobiker (s, -) [m] botanophobe [m]
Bot-Armee (-, n) [f] armée [f] de bots
Bot-Armeen greifen an Les
armées de bots attaquent
Bote (n, n) [m] courrier; messager; porteur; facteur; commissionnaire [m]; garçon [m] de courses
Botensystem (s, e) [n] système [m] de messagers
Botnetz (es, e) [n] réseau [m] robot
Bot-Netzwerk (s, e) [n] réseau [m] de bots / de machines-robots
Botenstoff (s, e) [m] messager [m] (chimique / intercellulaire / du système immunitaire); neurotransmetteur [m]
Bot-Programmierer (s, -) [m] programmeur [m] de bot(s) / du bot
Botschaft (-, en) [f] ambassade [f]; message [m]; nouvelle [f]
die
Frohe Botschaft la Bonne Nouvelle
Botschafter (s, -) [m] ambassadeur [m]
Herr Botschafter Monsieur
l'Ambassadeur
Botschafterin (-, nen) [f] ambassadrice [f]
Botschaftsgebäude (s, -) [n] bâtiment [m] de l'ambassade
Botschaftskabel (s, -) [n] télégramme / câble [m] d'ambassade
Botschaftsrat (s, "e) [m] conseiller [m] d'ambassade
Botschaftssekretär (s, e) [m] secrétaire [m] d'ambassade
Botschaftsviertel (s, -) [n] quartier [m] des ambassades
Botsuana (s) [n] Botswana [m]
Botsuaner (s, -) [m] Botswanais [m]
Botsuanerin (-, nen) [f] Botswanaise [f]
botsuanisch botswanais
Botswana [Suisse] [> Botsuana]
Botswaner [Suisse] [> Botsuaner]
Botswanerin [Suisse] [> Botsuanerin]
botswanisch [Suisse] [> botsuanisch]
Böttcher (s, -) [m] cuvelier; tonnelier [m]
Böttcherei (-) [f] tonnellerie [f]
Böttchereiindustrie (-) [f] industrie [f] de la tonnellerie
Böttcherwerkstatt (-, "en) [m] atelier [m] de tonnellerie / de tonnelier
Bottel (-, n) [f] [familier] bouteille [f]
Bottich (s, e) [m] cuve [f]; tonneau; baquet; bac [m]
Bottnien (s) [n] Botnie [f]
bottnisch de Botnie
der Bottnische
Meerbusen la baie de Botnie
Botulin (s) [n] botuline [f]
Botulinumtoxin (s) [n] toxine [f] botulinique
Botulismus (-) [m] botulisme [m]
Bouchotmuschel (-, n) [f] moule [f] (de) bouchot
Boudoir (s, s) [n] [désuet] boudoir [m]
Bouillabaisse (-, s) [f] bouillabaisse [f]
Bouillabaisseschaum (s) [m] mousse [f] de bouillabaisse
Bouillon (-, s) [f] bouillon; consommé [m]
Boulevard (s, s) [n] boulevard [m]
Bouquinist (en, en) [m] bouquiniste [m]
Boulespiel (s) [n] [Boule-Spiel] jeu [m] de boules; pétanque [f]
Boulespieler (s, -) [m] [Boule-Spieler] bouliste [m]
Boulespielerin (-, nen) [f] [Boule-Spielerin] bouliste [f]
Boulevardtheater (s) [n] théâtre [m] de boulevard
Boulevardzeitung (-, n) [f] feuille [f] boulevardière; journal [m] à sensation; tabloïde [m]
bourbonisch bourbon
bourbonisches Königshaus Maison Royale des
Bourbons
Bourgeois (-, -) [m] bourgeois [m]
bourgeois bourgeois
die bourgeoise Klasse
la classe bourgeoise
Bourgeoise (-, s) [f] bourgeoise [f]
Bourgeoise [adj subst] [n] côté [m] bourgeois; vie [f] bourgeoise
Bourgeoisie (-, n) [f] bourgeoisie [f]
Bourginotte (-, n) [f] bourguignotte [f] [casque, XVIe siècle]
Boxenluder (s, -) [n] grid girl [f]
Boxenstopp (s, s) [m] escale [f] technique; arrêt [m] en box /
aux stands
Als
Boxenstopp bezeichnet man im Motorsport das kurzfristige Stoppen eines Fahrzeugs
in der Box um aufzutanken, neue Reifen zu montieren, kleine Reparaturen und/oder
mechanische Einstellungen vorzunehmen. Par escale technique, on entend dans
le sport automobile le court arrêt en box d'un véhicule à fin de faire le plein,
de changer les pneus, d'effectuer de petites réparations et/ou de petits réglages
mécaniques.
Der Rennfahrer legte seinen Boxenstopp
zu früh ein. Le coureur automobile a fait trop tôt
son arrêt aux stands.
Boxer (s, -) [m] boxeur [m]; [histoire] Boxer [m]; [chien] boxer [m]
Boxeraufstand (s) [m] révolte [f] des Boxers
Boxerin (-, nen) [f] boxeuse [f]
Boxerhandschuh (s, e) [m] gant [m] de boxe
Boxermotor (s, en) [m] moteur [m] à cylindres horizontaux opposés
Boxernase (-, n) [f] nez [m] de boxeur
Boxgala (-, s) [f] gala [m] de boxe
Boxkampf (s, "e) [m] combat / match [m] de boxe
Boxlegende (-, n) [f] légende [f] de la boxe
Boxring (s, e) [m] ring [m] (de boxe)
Box-Schwergewichtsweltmeister (s, -) |m] champion [m] du monde de boxe poids lourds
Boxsport (s) [m] boxe [f]
Boxstall (s, "e) [m] écurie [f] de boxe
Boxstil (s) [m] style [m] de boxe; manière [f] de boxer
Boxszene (-) [f] milieu [m] de la boxe
Boxverband (s, "e) [m] fédération [f] de boxe
Boxweltmeister (s, -) [m] [Box-Weltmeister] champion [m] du monde de boxe
Boxweltmeisterin (-, nen) [f] championne [f] du monde de boxe
Boxweltmeisterschaft (-, en) [f] championnat [m] du monde de boxe
Boykott (s, s / e) [m] boycott [m]
1933: Boykott gegen jüdische
Geschäfte 1933: boycott des magasins juifs
Es wurde ein Boykott gegen
die amerikanische Kosmetikfirma verhängt. On déclara le boycott des produits
de la firme américaine de cosmétiques.
Boykottaufruf (s, e) [m] (gegen) appel [m] au boycott (de / contre)
boykottieren boykotter
Bozen (s) [n] Bolzano [f]
Bözingen (s) [n] Boujean [f] [Suisse]
Bozner (s, -) [m] habitant [m] de Bolzano; Bolzanino [m] [adj subst épith invar] de Bolzano
=> Page 1 [b-bali] | 2 [balk-bard] | 3 [bare-beac] | 4 [beam-begi] | 5 [begl-bei] | 6 [bej-ben] | 7 [beo-ber] | 8 [besa-besu] | 9 [beta-bev] | 10[bew-bies] | 11 [biet-bits] | 12 [bitt-bliz] | 13 [blo-boj] | 14 [bol-boz] | 15 [bra-bri] | 16 [bro-bum] | 17 [bun-by]
Dictionnaire | Recherche | Contact | Accueil principal
9.1.2000 - 25.5.2013