Dictionnaire allemand-français
Wörterbuch Deutsch-Französisch

 

=> Page 1 [a-abe] | 2 [abf-abkn] | 3 [abko-absi] | 4 [abso-acht] | 5 [achtb-ae] | 6 [af-alan] | 7 [alar-all] | 8 [alm-anc] | 9 [and-angle] | 10 [angli-anr] | 11 [ans-anz] | 12 [ao-arg] | 13 [ari-asy] | 14 [at-aufh] | 15 [aufk-aufz] | 16 [aug-ausgeb] |17 [auged-ausr] | 18 [auss-ausw] 19 [ausz-azy]

Ariane-4-Rakete (-, n) [f] fusée [f] Ariane 4

Arianer arien [adepte de l'arianisme]

arianisch arien [concernant l'arianisme]

Arianismus (-) [m] arianisme [m]

arid aride

Arie (-, n) [f] air [m]; aria [f]
eine kurze Arie une ariette

arisieren aryaniser
1933 wurde die Galerie Alfred Flechtheim arisiert. En 1933 la Galerie Alfred Flechtheim fut aryanisée.

Arisierung (-, en) [f] aryanisation [f]

Aristarch [m] Aristarque [m]
Aristarch von Samos Aristarque de Samos

Aristobulos [m] Aristobule [m]

Aristokrat (en, en) [m] aristocrate [m]

Aristokratie (-, n) [f] aristocratie [f]

aristokratisch aristocratique

Aristolochiasäure (-) [f] acide [m] aristolochique

Aristophanes [m] Aristophane [m]

Aristoteles [m] Aristote [m]

Aristoteliker (s, -) [m] aristotélicien [m]

aristotelisch aristotélique

Aristotelismus (-) [m] aristotélisme [m]

Arithmetik (-) [f] arithmétique [f]

Arithmetiker (s, -) [m] arithméticien [m]

Arithmetikerin (-, nen) [f] arithméticienne [f]

arithmetisch arithmétique

Arithmetisierung (-) [f] arithmétisation [f]

Arithmomanie (-) [f] arithmomanie [f]

Arizonier (s, -) [m] Arizonien [m]; [rare] Arizonais [m]

Arkade (-, n) [f] arcade [f]

arkadisch arcadien; paradisiaque; idyllique

Arktikluft (-) [f] air [m] arctique

Arktis (-) [die] Arctique [m]
in der Arktis dans l'Arctique

Arktis-Anrainerstaat (s, en) [m] état [m] riverain de l'Arctique

arktisch arctique
arktische Temperaturen températures arctiques

Arktisinsel (-) [f] île [f] de l'Arctique

Arktisschmelze (-) [f] fonte [f] de l'Arctique / des glaces arctiques

arm pauvre; pauvrement; impécunieux; indigent; nécessiteuxmisérablepauvret
Ich kann den armen Leuten leider nicht helfen. Je ne peux malheureusement pas aider ces pauvres gens.
Arm an Geld, reich an Fantasie. Pauvre en argent, riche en imagination.
Der Boden ist arm an Nährstoffen. Le sol est pauvre en substances nutritives.
Sie waren arm dran. Ils étaient à plaindre.
Er stammte aus einer armen Familie. Il était issu d'une famille pauvre.
Sie lebten arm, aber immer in Harmonie. Ils vivaient pauvrement, mais toujours en harmonie.
Et hatte Angst, arm zu werden. Il avait peur de devenir pauvre.
Sie waren arm wie eine Kirchenmaus. Ils étaient pauvres comme un rat d'église / fauchés comme les blés.
Er ist ein armer Irrer. C'est un pauvre fou.

Arm (s, e) [m] bras [m]; [chandelier] branche [f]; [pieuvre] tentacule [m]
Er hat sich den rechten Arm gebrochen. Il s'est cassé le bras droit.
Er ist mein rechter Arm. Il est mon bras droit.
Er hat einen langen Arm. Il a le bras long.
Sie trägt das Kind auf dem Arm. Elle porte l'enfant sur le bras.
Was hältst du unter dem Arm? Que tiens-tu sous le bras ?
Sie nahm mich in die Arme. Elle me prit dans ses bras.
Er hielt mich am Arm fest. Il se cramponna à mon bras ?
Er ist am linken Arm amputiert. Il est amputé du bras gauche.
Was hast du am Arm? Qu'as-tu au bras ?
Ich bot ihr den Arm. Je lui donnai / offris le bras.
Arm in Arm bras-dessus, bras-dessous
ein Arm voll Blumen une brassée de fleurs
Ich wurde mit offenen Armen empfangen. Je fus accueilli à bras ouverts.
Er fiel mir in den Arm. Il arrêta mon bras.
Der arme Teufel schlug mit Armen und Beinen um sich. Le pauvre diable se démena.

Armabstand (s, "e) [m] distance [f] libre / intervalle [m] entre les bras

Armada (-, s / Armaden) [f] armada [f]

Armadeira (-, s) [f] araignée-banane [f]

Armamputation (-, en) [f] amputation [f] du bras / des bras

armamputiert amputé du bras / des bras

Armatur (-, en) [f] commande [f] de bord

Armaturenbrett (s, er) [n] tableau [m] de bord

Armaturenbrettlampe (-, n) [f] lampe [f] de tableau de bord

Armbanduhr (-, en) [f] montre-bracelet [f]
Er trug eine schöne Armbanduhr am Arm. Il portait une jolie montre-bracelet au bas.

Armbrust (-, "e) [f] arbalète [f]

Armbrustschütze (n, n) [f] arbalétier [m]

Ärmchen (s, -) [n] petit bras [m]

armdick gros comme le bras

Armeehauptquartier (s, e) (n] quartier [m] général de l'armée

Armee-Hospital (s, "er) [n] hôpital [m] militaire

Armeehubschrauber (s, -) [m] hélicoptère [m] de l'armée / militaire

Armeekorps-General (s, e / "e) [m] général [m] de corps d'armée

Armeelager (s, -) [n] camp [m] militaire

Armeeoffensive (-, n) [f] offensive [f] de l'armée

Armeepfarrer (s, -) [m] prêtre [m] aux armées

Armeesprecher (s, -) [m] porte-parole [m] de l'armée

Armeestützpunkt (s, e) [m] base [f] militaire
Parkistan bringt Armeestützpunkt wieder unter Kontrolle Le Pakistan reprend le contrôle d'une base militaire

Armeewaffe (-, n) [f] arme [m] d'ordonnance

Ärmel (s, -) [m] manche [f]
Das Hemd hat lange Ärmel. La chemise a des manches longues.
Er krempelte die Ärmel hoch. Il remonta les manches.
Er zupfte mich am Ärmel. Il me tira par le bras / par la manche.
Ich streife die Ärmel nach oben. Je retrousse les manches.
Du kannst mich mal am Ärmel küssen. Tu peux aller te faire foutre.
Leck mich am Ärmel! Va te faire foutre !
Wir können das Geld dafür leider nicht aus dem Ärmel schütten. Nous ne pouvons malheureusement pas sortir / tirer l'argent pour cela de notre chapeau.
Animationen werden nicht aus dem Ärmel geschüttelt. Les animations ne se font pas comme ça.
Früher hatte ich eine passende Antwort aus dem Ärmel geschüttelt. Autrefois j'avais une réponse appropriée tout prête.

Ärmelaufschlag (s, "e) [m] revers [m] de manche

Arme-Leute-Spargel (-, n) [f] [familier] salsifis [m]

Ärmelkanal (s) [m] Manche [la]
jenseits des Ärmelkanals transmanche

Ärmelkanaltunnel (s) [m] [Ärmelkanal-Tunnel] tunnel [m] sous la Manche

Ärmellänge (-, n) [f] longueur [f] de (la) manche

Ärmellätzchen (s, -) [n] bavette [f] à manches

Ärmelloch (s, "er) [m] emmanchure [f]

Armenghetto (s, s) [n] ghetto [m] des pauvres

Armengrab (s, "er) [n] tombe [f) de pauvre [parfois anonyme]
Als sie starb, bekam sie ein Armengrab. Lorsqu'elle mourut / A sa mort, elle reçut une tombe de pauvre.

Armenhaus (es, "er) [n] maison [f] de pauvres
Das Armenhaus auf dem Dach der Welt: Nepal La maison de pauvres sur le toit du monde: le Népal

Armenien (s) [n] [Republik Armenien] Arménie [f] [République d'Arménie]

Armenier (s, -) [m] Arménien [m]

Armenierfrage (-) [f] question [f] arménienne

Armenierin (-, nen) [f] Arménienne [f]

armenisch arménien

armenischstämmig de souche / d'origine arménienne

armenisch-türkisch arméno-turc
armenisch-türkisches Abkommen accord arméno-turc

Armenspeisung (-, en) [f] distribution [f] d'aliments aux pauvres

Armentafel (-, n) [f] banque [f] alimentaire pour les pauvres; restaurant [m] du cœur

Armenviertel (s, -) [n] quartier [m] pauvre

ärmer [comparatif (relatif)] plus pauvre
Ich war um eine Illusion ärmer. J'étais plus pauvre d'une illusion.
Er war ärmer als sein Bruder. Il était plus pauvre que son frère.
Die ärmeren in Südamerika gehen zum Roten Kreuz, weil das nicht teuer ist. Les plus pauvres en Amérique du Sud vont à la Croix Rouge, parce que ce n'est pas cher.

Armflosser (s, -) [m] lophiiforme [m]; antennaire; poisson-crapaud; poisson-pêcheur [m]

armieren armer [béton, câble]

Armierung (-, en) [f] armature; armure [f]; armement [m]

Armierungseisen (s, -) [n] fer [m] d'armature / à béton

Armlehne (-, n) [f] bras [m] de fauteuil; accoudoir [m]

Armleuchter (s, -) [m] chandelier [m] à branches; candélabre [m]; andouille [f]; couillon [f]
Du Armleuchter! Pauvre couillon !

Armprothese (-, n) [f] prothèse [f] du bras

Arm-Reich-Schere (-) [f] écart [m] entre riches et pauvres

Armsäge (-, n) [f] scie [f] à bras

Armschlagader (-, n) [f] artère [f] brachiale

Armschwung (s) [m] balancement [m] des bras

armselig minable; besogneux; misérable

ärmst [superlatif (absolu)] le plus pauvre
Er war der Ärmste der drei Brüder. Il était le plus pauvre des trois frères.
In Brasilien sind die Ärmsten so arm wie die ârmsten Leute in Afrika. Au Brésil, les plus pauvres sont aussi pauvres que les gens les plus pauvres d'Afrique.
Du Ärmster! Mon pauvret !

Armstütze (-, n) [f] repose-bras [m] [tourne-disque]: accoudoir [m]

Armut (-) [f] pauvreté; misère; indigence; impécuniosité; détresse; pénurie [f]; dénuement [m]
geistige Armut pauvreté d'esprit
Die meisten Juden lebten in großer Armut. La plupart des juifs vivaient dans une grande pauvreté.
Armut eines Landes an Rohstoffen pauvreté d'un pays en matières premières
Amut ist keine Schande. / Armut schändet nicht. Pauvreté n'est pas vice.
Armut ist ein schlimmer Gast. Pauvreté est mauvaise conseillère.

Armutsbekämpfung (-) [f] lutte [f] contre la pauvreté

Armutsbekämpfungsmaßnahme (-, n) [f] mesure [f] pour la lutte contre la pauvreté

Armutsbericht (s, e) [m] rapport [m] sur la pauvreté

Armutsfalle (-) [f] piège [m] de la pauvreté
Kein Entkommen aus der Armutsfalle Pas de sortie du piège de la pauvreté

armutsgefährdet en risque de pauvreté; menacé par la pauvreté
In den Stadtstaaten sind Kinder in hohem Maße armutsgefährdet. Dans les villes-états les enfants sont dans une large mesure menacés par la pauvreté.

Armutsgelübde (s, n) [n] vœu [m] de pauvreté
Er legte ein Armutsgelübde ab. Il fit vœu de pauvreté.

Armutsgipfel (s, -) [m] sommet [m] sur la pauvreté

Armutsglocke (-, n) [f] cloche [f] des pauvres
Jede Woche läutet die Armutsglocke für eine andere Gruppe von armen Menschen. Toutes les semaines la cloche des pauvres sonne pour un autre groupe de pauvres.

Armutsgrenze (-) [f] seuil [m] de (la) pauvreté
Sie leben unterhalb der Armutsgrenze. Ils vivent sous le seuil de la pauvreté.

Armutskonferenz (-, en) [f] Conférence [f] sur la pauvreté

Armutslohn (s, "e) [m] salaire [m] de misère

Armutsproblem (s, e) [n] problème [m] de la pauvreté
Mehr Arbeit soll das Armutsproblem lösen. Plus de travail pour résoudre le problème de la pauvreté.

Armutsquote (-, n) [f] taux [m] de pauvreté

Armutsrisiko (s) [n] risque [m] de pauvreté

Armutsstudie (-, n) [f] étude [f] sur la pauvreté

Armutszeugnis (ses, se) [n] certificat [m] d'indigence
Er hat sich ein Armutszeugnis ausgestellt. Il a fait preuve de son incapacité.

Armsünderglocke (-, n) [f] cloche [f] des pauvres pécheurs

Arnika (s, -) [f] arnica [f]

Arnikatinktur (-) [f] teinture [f] d'arnica

Arnulf (s) [m] Arnoul; Arnoud; Arnould; Arnoulf; Arnulphe; Arnolphe [m]

Aroma (s, s / Aromen / [désuet] Aromata]) [n] arôme; parfum [m]

Aromaschutzdose (-, n) [f] boîte [f] hermétique pour garder l'arôme

Aromastoff (s, e) [m] arôme [m]

Aromatase (-) [f] aromatase [f]

Aromatherapeut (en, en) [m] aromathérapeute [m]

Aromatherapie (-) [f] aromathérapie [f]

Aromatherapeutin (-, nen) [f] aromathérapeute [f]

aromatherapeutisch aromathérapique

aromatisch aromatique
Liebhaber der aromatischen Bohne amoureux du grain (de café) bourré d'arôme

Aromatisierung (-) [f] aromatisation [f]

Arrak (s, s / e) [m] arac; arrak [m]

Arrangement (s, s) [m] arrangement [m] [musique]

Arrangeur (s, e) [m] arrangeur [m] [musique]

arrogant arrogant

Arroganz (-) [f] arrogance [f]

Arschbomben (s) [n] plongeon [m] tape-cul

Arschbombenspringen (s) [n] plongeon [m] tape-cul

arschfahl pâle comme tout

Arschfax (es) [n] [langage des jeunes] étiquette [f] du slip sortant du pantalon

Arschgeige (-, n) [f] grand con; pauvre type; connard; triple con; nullard [m]

Arschgeweih (s) [n] [familier] tatouage [m] au bas du dos

arschkalt froid à se geler les couilles

Arschkarte (-, n) [m] [désuet] carton [m] rouge [sorti par l'arbitre d'une poche sur le fessier, à l'époque de la télévision en noir et blanc]

arschklar clair comme de l'eau de roche

Arsenal (s, e) [n] arsenal [m]
Arsenal des Schreckens Arsenal de la terreur

Arsen (s) [n] arsénic [m]

Arsenat (s, e) [n] arséniate [m]

arsenhaltig arsénical

Arsenid (s, e) [n] arséniure [m]

Arsenik (s) [n] arsénic [m]

arsenikalisch arsénical
arsenikalische Salze sels arsénicaux

Arsenit (s, e) [n] arséniate [m]

Arsensäure (-) [f] acide [m] arsénique

Arsentrichlorid (s) [n] trichlorure [m] d'arsénic; arsénic [m] trichlorure

Arsenverbindung (-, en) [f] composé [m] arsénical

Arsenvergiftung (-, en) [f] empoisonnement [m] à l'arsénic

Arsenwert (s, e) [m] taux [m] d'arsénic

Arsin (s) [n] arsine [f]

Art (-, en) [f] espèce; sorte [f]
Er hat eine neue Tierart entdeckt. Il a découverte une nouvelle espèce (animale).

Art (-, en) [f] manière; façon; mode [f]
Auf diese Art kommen wir nicht weiter. Nous n'avancerons pas de cette manière.
auf welche Art de quelle façon
auf die eine oder die andere Art d'une manière ou d'une autre
jeder auf seine Art chacun à sa manière

Art (-) [f] nature [f]; genre [m] [caractère, comportement]
Er hat eine angenehme Art. Il est d'une nature agréable.
Er ist einzig in seiner Art. Il est unique en son genre.

Artbeschreibung (-, en) [f] descrption [f] de l'espèce

Artdirektor (s, en) [m] directeur [m] artistique (en publicité)

Artemisinin (s) [n] artémisinine [f]

Artemisininsäure (-) [f] acide [m] artemisinique

artenreich riche en espèces
Die Fauna war artenreich. La faune était riche en espèces.

Artenreichtum (s) [m] richesse [f] des espèces

Artenschutz (es) [m] protection [f] des espèces (animales)

Artenschutzgesetz (es, e) [n] loi [f] sur la protection des espèces (animales)
Das Artenschutzgesetz wurde zu diesem Zweck gelockert. On assouplit à cette fin la loi sur la protection des espèces.

Artenschutzkonferenz (-, en) [f] conférence [f] sur la protection des espèces

Artenschutzprogramm (s) [n] programme [m] pour la protection des espèces

Artenschutzübereinkommen (s) [n] Convention [f] sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction [CITES]
Washingtoner Artenschutzübereinkommen Convention de Washington

Artensterben (s) [n] extinction [f] des espèces

Artenvielfalt (-) [f] pluralité [f] des espèces; (grande) variété [f] des espèces
dramatischer Verlust der Artenvielfalt réduction dramatique de la pluralité des espèces

Arterienblut (s,) [n] sang [m] artériel

Arterienerweiterung (-, en) [n] anévrisme [m]

Arterienverkalkung (-) [f] artériosclérose [f]

Arteriographie (-, n) [f] artériographie [f]

Arteriewand (-, "e) [f] paroi [f] artérielle
Ablagerungen in den Arterienwänden dépôts sur les parois artérielles

Arteriosklerose (-) [f] artériosclérose [f]

arteriosklerotisch artériosclérotique

arteriovenös artério-veineux
AV-Fistel / arteriovenöse Fistel fistule artério-veineuse; anévrysme artério-veineux

Arteritis (-, Arteritiden) [f] artérite [f]

Arteser (s, -) [m] Artésien [m]; [adj subst épith invar] de l'Artois; puits [m] artésien
Die Tiefengrundwässer sind meist gespannte Grundwasservorkommen, die auch als Arteser austreten können und zum Teil genutzt werden. Les nappes phréatiques profondes sont le plus souvent des gisements phréatiques incurvés qui peuvent aussi atteindre le jour sous forme de puits artésiens en partie mis à profit.

Arteser-Brunnen (s, -) [m] puits [m] artésien

Arteserin (-, nen) [f] Artésienne [f]

artesisch artésien
artesischer Brunnen puits [m] artésien

Artgenosse (n, n) [m] congénère [m]

artgerecht conformément aux besoins de l'espèce

Artothek (-, en) [f] artothèque [f]

Arthritis (-, Arthritiden) [f] arthrite [f]

arthritisch arthritique

Arthritisschmerzen [pl] douleurs [f pl] arthritiques

Arthrodire (en, en) [m] arthrodire [m]

Arthrose (-, n) [f] arthrose [f]

Arthroskopie (-, n) [f] arthroscopie [f]

Artikel (s, -) [m] article [m]; clause [f]; [dictionnaire] entrée [f]
In welcher Zeitung ist der Artikel erschienen? Das quel journal l'article a-t-il paru ?
Man hat meinen Artikel gekürzt. On a fait des coupures / coupé dans mon article.
Wir führen diesen Artikel nicht. Nous ne tenons / faisons pas cet article.
Welche Artikel bieten Sie zum Kauf an? Quels articles proposez-vous à la vente ?
ein dankbarer Artikel un article d'écoulement facile / qui se vend bien
ein  gängiger Artikel un article courant
ein eingeschobener Artikel un entrefilet
bestimmter Article article défini
unbestimmter Artikel article indéfini
Semitische Sprachen wie Arabisch und Hebräisch kennen zwar bestimmte, aber keine unbestimmten Artikel. Les langues sémites telles que l'arabe et l'hébreu connaissent certes les articles définis, mais pas les articles indéfinis.

Artikelchen (s, -) [n] articulet [m]; petit article [m]

Artikelreihe (-, n) [f] série [f] d'articles

Artikelserie (-, n) [f] série [f] d'articles

Artikelwort (s, "er) [n] [grammaire] (mot faisant office d')article [m] [article défini, indéfini, partitif, voire adjectif possessif]

Artikelzustand (s, "e) [m] état [m] de l'article (mis en vente) / de la marchandise

Artikulationsbeschwerden [pl] difficultés [f pl] à articuler

artikulieren articuler; former; prononcer

Artillerieangriff (s, e) [m] attaque [f] d'artillerie

Artilleriebeschuss (es, "e) [m] bombardement [m] à l'artillerie

Artillerie-Feuer (s, -) [n] tirs [m pl] d'artillerie

Artilleriegeschoss (es, e) [n] obus [m] d'artillerie

Artilleriegeschütz (es, "e) [n] canon [m] d'artillerie

Artillerieunterstützung (-) [f] appui / soutien [m] de l'artillerie

Artillerist (en, en) [m] artilleur [m]

artilleristisch d'artillerie

Artischocke (-, n) [f] artichaut [m]

Artischockenblatt (s, "er) [n] feuille [f] d'artichaut

Artischockenblüte (-, n) [f] fleur [f] d'artichaut

Artischockenboden (s, ") [m] fond [m] d'artichaut

Artischoclkenherz (ens, en [m] cœur [m] d'artichaut

Artischockenrezept (s, e) [n] recette [f] d'artichaut

Artischockensamen (s, -) [m] graines [f pl] d'artichaut

Artischockenstängel (s, -) [m] tige [f] de l'artichaut

Artischockenstaude (-, n) [f] pied [m] d'artichaut

Artist (en, en) [m] artiste [m]

Artois [n] Artois [m]
aus Artois de l'Artois [provenance, origine]
Das Artois kam von den Karolingern 891 an Flandern. L'Artois passa en 891 des Carolingiens à la Flandre.
Im Frieden mit Spanien im Jahr 1659 erwarb Frankreich Artois im Norden und Roussillon an der spanischen Grenze. Avec la conclusion de la paix avec l'Espagne en 1659 la France acquit l'Artois dans le nord et le Roussillon à la frontière espagnole.
Graf von Artois Comte d'Artois
Grafschaft Artois comté d'Artois

Arve (-, n) [f] [Suisse] pin [m] cembro / cembrot

Arvenholz (es, "er) [n] bois [m] de pin cembro

Arvennuss (-, "e) [f] pignon [m] de pin cembro / d'arole

Arvenwald (s, "er) [m] forêt [f] de pins cembro / d'aroles

Arzneimittelausgaben [pl] dépenses [f pl] pour (les) médicaments

Arzneimittelrückstände [pl] résidu [m] de médicaments / médicamenteux

Arzneimittelzubereitung (-, en) [f] composition [f] pharmaceutique

Arzneimittelzulassung (-, en) [f] autorisation [f] de mise sur le marché du médicament / de médicaments

Arzneipflanze (-, n) [f] plante [f] médicinale

Arzneischrank (s, ") armoire [f] à pharmacie

Arzneitest (s, s) [m] test [m] de médicament

Arzt (s, "e) [m] médecin [m]
Ich muss heute zum Arzt. Je dois aller voir le médecin aujourd'hui.
Er ließ einen Krankenschein vom Arzt ausstellen. Il fit établir un certificat de maladie par le médecin.

Ärztebefragung (-, en) [f] sondage [m] auprès des médecins

Ärztebesucher (s, -) [m] visiteur [m] médical

Ärztebesucherin (-, nen) [f] visiteuse [f] médicale

Ärztegewerkschaft (-, en) [f] syndicat [m] de(s) médecins

Ärztekammer (-) [f] ordre [m] des médecins

Ärztekorruption (-) [f] corruption [f] des médecins

Ärztemangel (s,") [m] pénurie [f] / manque [m] de médecins

Ärztenetzwerk (s) [n] réseau [m] médical / de médecins

Ärztepfusch (s) [m] bavure [f] médicale

Ärzteprozess (es) [m] procès [m] des médecins
Nürnberger Ärzteprozess procès des médecins de Nuremberg
Dresdner Ärzteprozess procès des médecins de Dresde
Anklagebank im Ärzteprozess banc d'accusation au procès des médecins

Ärzteschaft (-) [f] corps [m] médical

Ärzteverzeichnis (ses, se) [n] annuaire [m] / liste [f] des médecins

Arztfehler (s, Ärztefehler) [m] erreur [f] médicale

Arzthaftung (-) [f] responsabilité [f] médicale

Arzthaftungsrecht (s) [n] droit [m] de la responsabilité médicale

Arzthelferin (-, nen) [f] assistante [f] médicale

Arzthonorar (s, e) [n] honoraires [m pl] médicaux; honoraire [m] du médecin

Ärztin (-, nen) [f] femme [f] médecin; médecin; doctoresse [f]
Meine Ärztin hat mir dieses Medikament empfohlen. Ma médecin m'a recommandé ce médicament.

Arztpraxis (-, Arztpraxen) [f] cabinet [m] médical
Viele Arztpraxen bleiben heute dicht Beaucoup de cabinets médicaux resteront fermés aujourd'hui
Er hat eine Arztpraxis eröffnet. Il a ouvert un cabinet (médical)

Arztschlumpf (s) [m] Schtroumpf [m] Docteur

Arztsuche (-) [f] recherche [m] d'un médecin

Arzttochter (-, ") [f] fille [f] de médecin

Asbach Uralt (-, -) [m] [nom de marque d'une vieille eau-de-vie de raisin allemande, créée par Hugo Asbach à Rüdesheim]

Asbest (s, e) [n] amiante; asbeste [m]

Asbestanteil (s, e) [m] part [m] d'amiante

Asbestanzug (s, "e) [m] vêtement [m] d'amiante

Asbestfaser (-, n) [f] fibre [f] d'amiante

asbesthaltig contenant de l'amiante

Asbestisolierung (-, en) [f] isolation [f] à l'amiante

Asbestmantel (s, ") [m] revêtement [m] à l'amiante

Asbestpappe (-) [f] carton [m] d'amiante

Asbestose (-) [f] asbestose [f]

Asbestplatte (-, n) [f] plaque [f] d'amiante

Asbest-Tot- [participe substantivé] mort [m / f] par l'amiante
Forscher rechnen mit 100.000 Asbest-Toten. Les chercheurs s'attendent à 100 000 morts par l'amiante.

Asbestzement (s) [m] fibro-ciment ; amiante-ciment [m]

Asbestzement-Dachwellplatte (-, n) [f] plaque [f] ondulée en ciment d'amiante

Aschbecher (s, -) [m] cendrier [m]

aschblond blond cendré

Asche (-, n) [f] cendre(s) [f (pl)]; [défunts] cendres
Die Frau leerte die Asche aus dem Ofen in den Karton. La femme vidait la cendre du poêle dans le carton.
Schon fiel Asche auf die Schiffe, immer heißer und dichter, je näher sie herankamen. Déjà les cendres tombaient sur le bateau, de plus en plus chaudes et denses à mesure qu'ils approchaient.
Friede seiner Asche! Paix à ses cendres / à ses restes !
Er streute sich Asche aufs Haupt. Il battit sa coulpe.; Il fit pénitence.
Asche auf mein Haupt! Honte à moi !; Mea culpa !
Er geht in Sack und Asche. Il fait pénitence.
Der Zombie fiel zu Boden und zerfiel zu Asche. Le zombie s'écroula et tomba en cendres.
Der Körper des toten Dämonen ist zu Asche zerfallen. Le corps du démon mort est tombé en cendres.
Er ersteht wie der Phönix aus der Asche. Il renaît comme le Phénix de ses cendres
Sie legten die Stadt in Schutt und Asche. Ils réduisirent la ville en cendres.
Sein Leichnam wurde verbrannt, die Asche in den Wind gestreut. Son corps fut brûlé, ses cendres dispersées dans le vent.
Entfernung [f] der Asche décendrage [m]

Äsche (-, n) [f] ombre [m] [poisson]

Aschedünger (s) [m] engrais [m] de cendres

Aschegehalt (s, e) [m] teneur [f] en matières minérales / en cendres [céréales]; taux [m] de cendres

Ascheimer (s, -) [m] seau [m] à cendres

Aschemenge (-) [n] [f] quantité [f] de cendres
Der Vulkan spuckt zur Zeit große Aschemengen. Le volcan crache actuellement de grandes quantités de cendres.

Aschenbahn (-, en) [f] (piste) cendrée [f] [sport]

Aschenbecher (s, -) [m] cendrier [m]

Aschenbrödel (s, -) [n] Cendrillon [f]; cendrillon [f]

Aschenkraut (s, "er) [n] cinéraire [f]

Aschenkreus (es, e) [n] croix [f] de cendre [religion]

Aschenkrug (s, "e) [m] urne [f] funéraire

Aschenplatz (es, "e) [m] terrain [m] cendré

Aschenputtel (s) [n] Cendrillon [f]; cendrillon [f]; souffre-douleur [m]

Aschenregen (s, -) [m] pluie [f] de cendres

Aschepartikel (s, -) [n] particule [f] de cendre

Ascher (s, -) [m] cendrier [m]

Ascheregen (s, -) [m] pluie [f] de cendres

Aschermittwoch (s, e) [m] (mercredi [m] des) Cendres [f pl]

Aschermittwochsrede (-, n) [f] discours [m] du mercredi des Cendres

Aschesauger (s, -) [m] aspirateur [m] de cendres

Aschesäule (-, n) [f] colonne [f] de cendre

Ascheschicht (-, en) [f] couche [f] de cendres

Ascheschmelzpunkt (s, e) [m] point [m] de fusion de la cendre

Aschewolke (-, n) [f] nuage [m] de cendres

aschfahl livide; terreux; cendreux; gris cendré [visage]

aschgrau gris cendre; [visage] terreux; cendreux

aschgrün vert cendré

Aschkenase (n, n) [m] Ashkénaze; Ashkenaze; Achkenaze [m]

Aschkenasim [pl] [Askenasim; Ashkenazim; Ashkenasim] Aschkenases [m pl]

aschkenasisch ashkénaze; ashkenaze:; achkenaze

Aschram (s, s) [m] ashram [m]

Aschzinn (s) [n] étain [m] de glace

ASCII-Zeichensatz (es) [m] jeu [m] / codes [pl]] de caractères ASCII

Ascorbinsäure (-) [f] acide [m] ascorbique

Ase (n, n) [m] Ase; dieu [m] ase [membre d'une puissante famille de dieux de la mythologie germanique]

Aserbaidschan (s) [n] [Republik Aserbaidschan] Azerbaïdjan [m] / République d'Azerbaïdjan

Aserbaidschaner (s, -) [m] Azerbaïdjanais [m]

Aserbaidschanerin (-, nen) [f] Azerbaïdjanaise [f]

aserbaidschanisch azerbaïdjanais

Asi (s, s) [m] [= asozialer Mensch] asocial [m]

Asiat (en,en) [m] Asiatique [m]
Warum vertragen Asiaten keine Milch? Pourquoi les Asiatiques le supportent-ils pas le lait ?

Asiate (n, n) [m] Asiatique [m]

Asiatin (-, nen) [f] Asiatique [f]
Die schönsten Frauen der Welkt sind Asiatinnen. Les plus belles femmes du monde sont des Asiatiques.

asiatisch asiatique
Ich ging in ein asiatisches Restaurant. J'allai dans un restaurant asiatique.
die Asiatische Grippe la grippe asiatique

Asien (s) [n] Asie [f]
Asiens Wirtschaft boomt und wächst jährlich um 8,3 Prozent L'économie de l'Asie en plein boom avec une croissance annuelle de 8.3 pour cent

Asket (en, en) [m] ascète [m]

Asketentum (s) [n] ascétisme [m]

Äskulap (s) [m] Esculape [m]

Äskulapstab (s) [m] bâton [m] d'Esculape

Asowsch d'Azov
das Asowsche Meer la mer d'Azov

Asparagin (s) [n] asparagine [f]

Asperger-Syndrom (s) [n] syndrome [m] d'Asperger

Asphaltblase (-, n) [f] [familier] [mot pour désigner une très petite voiture]

Asphaltkind (s, er) [n] enfant [m] du trottoir

Asphalt-König (s) [m] roi [m] de l'asphalte

Asphaltsee (s, n) [m] lac [m] d'asphalte; [bible] Mer [f] d'Asphalte

Asphaltstraße (-, n) [f] route [f] asphaltée / goudronnée

Asphäre (-, n) [f] lentille [f] aspérique

asphärisch asphérique

Aspiration (-, en) [f] aspiration [f]

Aspirationsunfall (s, "e) [m] accident [m] d'aspiration [médecine]

Aspirin (s) [n] aspirine [f]

Assamtee (s, s) [m] thé [m] d'Assam

assanieren [Autriche] assainir

Assanierung (-, en) [f] [Autriche] assainissement [m]

Assassine (n, n) [m] [désuet] assassin [m]; [membre de la secte islamique des Ismaëliens] Assassin [m]

Assassiniden [pl] Assassins [m pl] [secte]

Assekurant (en, en) [m] [désuet] assureur [m]

Assekuranz (-, en) [f] [désuet] assurance [f]
Bei den Assekuranzen wächst die Angst vor dem Zusammenbruch des kompletten Systems. Chez les assureurs croît la peur d'un effondrement complet du système.

Assekuranzgesellschaft (-, en) [f] [désuet] compagnie [f] d'assurance(s)

Assekuranzschein (s, e) [m] [désuet] police [f] d'assurance

Assel (-, n) [f] cloporte; mille-pattes; isopode [m]

Assessor (s, en) [m] [Ass.] assesseur [m]

Assessorin (-, nen) [f] assesseuse [f]

Assi (s, s) [m] assistant [m]

Assistent (en, en) [m] assistant [m]

Assistentin (-, nen) [f] assistante [f]

Assistenz (-, en) [m] assistance [f] [aide]

Assistenzprofessor (s, en) [m] professeur [m] assistant

Assistenzsystem (s, e) [n] système [m] d'assistance
Weniger Unfälle durch Assistenzsysteme Moins d'accidents grâce aux systèmes d'assistance

assoziieren (mit) associer (à)
Assoziieren Sie jede Person mit einer passenden Situation. Associez chaque personne à une situation appropriée.
Utopics und die Biennale von Lyon assoziieren sich, um das Echo beider Veranstaltungen zu steigern. Utopics et la Biennale de Lyon s'associent pour augmenter l'écho des deux manifestations.

Assoziierungsabkommen (s) [n] accord [m] d'association

Assoziogramm (s, e) [n] associogramme [m]

Assuan (s) [n] Assouan [m]

Assyrer (s, -) [m] Assyrien [m]

Assyriologe (n, n) [m] assyriologue [m]

Assyriologentreffen (s, -) [n] rencontre [f] assyriologique

Assyriologie (-) [f] assyriologie [f]

Assyriologin (-, nen) [f] assyriologue [f]

assyriologisch assyriologique

assyrisch assyrien

Ast (s, "e) [m] branche [f]; rameau [m]
Er sägt den Ast ab, auf dem er sitzt. Il scie la branche sur laquelle il est assis.
Darf man die Früchte ernten, die von dem Ast des Nachbargrundstücks auf sein Grundstück ragen? A-t-on le droit de récolter les fruits de la branche qui surplombe votre propre terrain depuis le terrain voisin ?

Asta (s, Asten) [m] [ASTA / AStA] [ Allgemeiner Studentenausschuss] Association [f] Générale des Etudiants [AGE]

Astana (s) [n] Astana [f]

Astanaer (s, -) [m] Astanais [m]

Astanaerin (-, nen) [f] Astanaise [f]

astanaisch astanais

Astat (s) [n] astate [m]

Asterisk (s, e) [m] astérisque [m]

Asteriskus (-, Asterisken) [m] [> Asterisk]

Asternähnlich [adj subst] [f] astéridée [f]

Asteroid (en, en) [m] astéroïde [m]

Asteroidengürtel (s, -) [m] ceinture [f] d'astéroïdes

Asteroidenkollision (-, en) [f] collision [f] d'astéroïdes

Asteroidensonde (-, n) [f] sonde [f] d'exploration des astéroïdes

Asteroseismologie (-) [f] astérosismologie [f]

Asthenie (-, n) [f] asthénie [f]

Ästhet (en, en) [m] esthète [m]

Ästhetik (-, en) [f] esthétique [f]

Ästhetiker (s, -) [m] esthéticien [m]

ästhetisch esthétique

Ästhétisierung (-, en) [f] esthétisation [f]

Asthma (s) [n] asthme [m]
Ich habe Asthma. J'ai de l'asthme.

Asthmaanfall (s, "e) [m] crise [f] d'asthme

Asthmamittel (s, -) [n] remède [m] contre l'asthme

Asthmarisiko (s, Asthmarisiken) [n] risque [m] d'asthme

Astigmatismus (-) [m] astigmatisme [m]

Astrachankaviar (s) [m] [Astrachan-Kaviar] caviar [m] d'Astrakan; Astrakan [m]

Astralreise (-; n) [f] voyage [m] astral

astringierend astringent
leicht adstringierend légèrement astringent
astringierendes Mittel produit astringent

Astringens (s, Astringenzien) [n] astringent [m]

Astrobiologe (n, n) [m] astrobiologiste; xénobiologiste; exobiologiste [m]

Astrobiologie (-) [f] astrobiologie; exobiologie; xénobiologie [f]

Astrobiologin (-, nen) [f] astrobiologiste; xénobiologiste; exobiologiste [f]

astrobiologisch exobiologique; xénobiologique; astrobiologique

Astrodon (s, e) [m] astrodon [m]

Astroglia (-, Astroglien) [f] astroglie [f]; astrocyte [m]

Astrolabium (s, Astrolabien) [n] astrolabe [m]

Astrologe (en, en) [m] astrologue [m]

Astrologieausbildung (-) [f] formation [f] d'astrologue / à l'astrologie

Astronaut (en, en) [m] astronaute [m]

Astronautenanzug (s, "e) [m] scaphandre [m] spatial

Astronautin (-, nen) [f] astronaute [f]

Astronom (en, en) [m] astronome [m]

Astronomie (-) [f] astronomie [f]

Astronomielegende (-, n) [f] légende [f] de l'astronomie

Astronomiesatellit (en, en) [m] satellite [m] astronomique

Astronomin (-, nen) [f] astronome [f]

Astrophysik (-) [f] astrophysique [f]

Astrophysiker (s, -) [m] astrophysicien [m]

Astrophysikerin (-, nen) [f] astrophysicienne [f]

Astrophysikprofessor (s, en) [m] professeur [m] d'astrophysique

Astrozyt (en, en) [m] astrocyte [m]

Astschere (-, n) [f] coupe-branche [m]

Asturien (s) [n] les Asturies [f pl]

Asturier (s, -) [m] Asturien [m]

Asturierin (-, nen) [f] Asturienne [f]

asturisch asturien; des Asturies

Ästuar (s, e / ien) [n] estuaire [m]

Asylant (en, en) [m] demandeur [m] du droit d'asile

Asylantenheim (s, e) [n] foyer [m] d'immigrés

Asylantrag (s, "e) [m] demande [f] d'asile

Asylbetrüger (s, -) [m] faux demandeur [m] d'asile

Asylbewerberheim (s, e) [n] foyer [m] d'immigrés

Asylgesuch (s, e) [n] demande [f] d'asile

Asylort (s, e) [m] lieu [m] d'asile

Asylverfahren (s, -) [n] procédure [f] d'asile

Asymmetrie (-, n) [f] asymétrie [f]

asymmetrisch asymétrique

asynchron asynchrone

=> Page 1 [a-abe] | 2 [abf-abkn] | 3 [abko-absi] | 4 [abso-acht] | 5 [achtb-ae] | 6 [af-alan] | 7 [alar-all] | 8 [alm-anc] | 9 [and-angle] | 10 [angli-anr] | 11 [ans-anz] | 12 [ao-arg] | 13 [ari-asy] | 14 [at-aufh] | 15 [aufk-aufz] | 16 [aug-ausgeb] |17 [auged-ausr] | 18 [auss-ausw] 19 [ausz-azy]

Dictionnaire | Recherche | ContactAccueil principal

9.1.2000 - 20.1.2012