Lexique

Leçons 1 à 36

et exercices s'y rapportant

 

ab exprime le départ, l'éloignement avec détachement, séparation
der Abend le soir; la soirée
das Abendessen le repas du soir
aber mais
abfahren partir [véhicule; avec un véhicule]
die Abfahrt le départ [(en) véhicule]
abfliegen
partir [en avion]; s'envoler; décoller
Achim
prénom masculin
acht
huit
achtzehn dix-huit
achtundzwanzig vingt-huit
die Adresse l'adresse
Algerien
l'Algérie
der Algerier
l'Algérien
die Algerierin
l'Algerienne
alles
[pronom] tout [toute chose]
alt vieux; âgé
Amelie
prénom féminin Amélie
Amerika l'Amérique [continent ou Etats-Unis]
Amsterdam Amsterdam
der Amsterdamer
l'Amsterdamois
die Amsterdamerin
l'Amsterdamoise
amüsieren
amuser
an
exprime la proximité immédiate pouvant aller jusqu'au contact
anfangen [du fängst ... an, er fängt ... an]
commencer; débuter
die Angst la peur; l'angoisse; l'anxiété
ankommen arriver [personne, véhicule]
die Ankunft
l'arrivée
anmachen allumer [feu, lumière, lampe, radio, chauffage]; fixer [à quelque chose: mur...]
Anna
prénom féminin
annehmen [du nimmst ... an, er nimmt ... an]
accepter; admettre
anrufen
téléphoner à; appeler [au téléphone]
Antje
prénom féminin
Anton
prénom masculin Antoine
die Antwort la réponse
antworten
répondre
anziehen
mettre; enfiler [vêtement]; habiller | attirer
der Apfel la pomme
der Apfelkuchen la tarte aux pommes
der Apfelsaft le jus de pomme
der Apfelwein le cidre
der Apparat l'appareil
der April le mois d'avril
die Arbeit le travail
arbeiten
travailler
der Arbeiter
le travailleur; l'ouvrier; le salarié
der Architekt
l'architecte
Argentinien
l'Argentine
der Argentinier
l'Argentin
die Argentinierin
l'Argentine
arm
pauvre
der Artikel
l'article
der Arzt le médecin; le docteur
der Assistent
l'assistant
atmen
respirer
das Atom l'atome
der Atomphysiker le physicien de l'atome; l'atomicien
auch aussi
auf exprime la montée ou l'ouverture
aufmachen
ouvrir
aufstehen
se lever; se mettre debout
der August
le mois d'août
aus [préverbe - exprime la sortie, l'épuisement, l'extinction]
aus
[préposition] de, hors de [sortie, provenance, origine géographique, matière]
ausgeben
dépenser
ausgehen
sortir [de chez soi]; s'éteindre [lumière...]; s'épuiser; finir; disparaître [argent; envie, réserves...]
ausziehen
quitter; enlever [vêtement]; déshabiller | déménager
das Auto
l'auto
die Autofabrik / Automobilfabrik l'usine d'automobiles
der Autofahrer l'automobiliste
der Autoverkäufer le marchand de voitures

das Badezimmer la salle de bain
bald
bientôt; prochainement
baden
baigner; se baigner
der Ball la balle; le ballon
Basel
Bâle
der Baseler
[> Basler]
der Basler
le Bâlois
die Baslerin
la Bâloise
bauen
construire; bâtir; édifier; dresser
bedauern
regretter; plaindre
bedecken (mit)
recouvrir (de) [exige la référence explicite ou implicite à l'objet utilisé pour recouvrir]
bedeuten
signifier; représenter
bedienen
servir [un client]
beenden finir; terminer; achever; mettre fin à
begegnen
rencontrer
beginnen
commencer; débuter; entamer
der Beginner
le commençant; le débutant
die Beginnerin
la commençante; la débutante
begleiten
accompagner
der Begleiter
l'acccompagnateur; le compagnon; l'escorteur
die Begleiterin
l'accompagnatrice; la compagne
behalten [du behältst, er behält]
garder; conserver
behandeln traiter
behaupten
affirmer; prétendre
bei
chez; près de [on est, on travaille chez quelqu'un: personne ou entreprise - situation près de]
Belgien
la Belgique
der Belgier
le Belge
die Belgierin
la Belge
bemerken
remarquer; s'apercevoir de
die Bemerkung la remarque; l'observation; la réflexion; la critique
beneiden envier
das Benzin l'essence
beobachten
observer; surveiller
der Beobachter
l'observateur
die Beobachterin
l'observatrice
bereiten
préparer
berichten
rendre compte; rapporter; raconter
Berlin
Berlin
der Berliner
le Berlinois
die Berlinerin
la Berlinoise
Bern Berne
bestellen
commander [faire venir]
der Besuch la visite
besuchen rendre visite à | aller à; fréquenter [école, musée...]
der Besucher
le visiteur
betrachten contempler; considérer
bezahlen
payer [quelqu'un, quelque chose]
das Bett le lit
bewundern
admirer
das Bier la bière
das Bierglas le verre à bière
der Biertrinker le buveur de bière
die Biertrinkerin la buveuse de bière
das Bild l'image; la photo
bilden
former; constituer
billigen approuver; trouver bon; agréer; consentir à; souscrire à
bis
jusqu'à
bis wann
jusqu'à quand
bis wie viel Uhr
jusqu'à quelle heure
bis wohin
jusqu'où
bitte
s'il te plaît; s'il vous plaît
bitten
demander [à quelqu'un (de faire; de donner]; prier [de faire]
blau bleu
bleiben
rester
blond blond
die Blume
la fleur
die Bluse le chemisier; le corsage; la blouse
bluten
saigner
Brasilien
le Brésil
brauchen avoir besoin de; nécessiter
braun
brun; marron; châtain
Bremen
Brême
der Brief la lettre [missive]
das Briefpapier le papier à lettre
Brigitte
prénom féminin
bringen
apporter; amener
die Brosche
la broche
das Brot le pain
der Bruder
le frère
Brüssel Bruxelles
der Brüsseler
le Bruxellois
die Brüsselerin
la Bruxelloise
brutal brutal; brutalement
das Buch le livre
buchstabieren
épeler
die Butter le beurre
das Butterbrot la tartine beurrée

Carola prénom féminin Carole
der Chef
le chef
Claudia prénom féminin

da ; à cet endroit
damals à l'époque; à cette époque; jadis; autrefois; alors; en ce temps-là
die Dame
la dame
Danke!
Merci!
danken (+ D) remercier; dire merci (à)
das
le, la; ce; cela; ça
dauern
durer
decken
couvrir; recouvrir [exige la mention de l'objet que l'on couvre]
denken
penser; imaginer
der Denker
le penseur
der
le, la
der Detektiv
le détective
d
eutsch allemand
(
das) Deutsch l'allemand [langue]
das Deutschbuch le livre d'allemand
Deutschland
l'Allemagne
der Deutschlehrer
le professeur d'allemand
die Deutschlehrerin
la professeur d'allemand
der Dezember
le mois de décembre
die le; la; les
die Diät la diète; le régime [alimentaire]
Diät halten:
suivre un régime; être au régime
dienen servir | être utile; être bon [à faire quelque chose]
der Dienstag
le mardi
diktieren
dicter
der Direktor
le directeur
die Direktorin
la directrice
die Diskussion
la discussion
der Donnerstag le jeudi
drei
trois
dreizehn treize
dreiundzwanzig vingt-trois
Dresden Dresde
der Dresdener
[> Dresdner]
der Dresdner
le Dresdois
die Dresdnerin la Dresdoise
du
tu; toi [sujet, attribut du sujet, interpellation]
dunkel sombre; obscur; foncé
der Durst la soif
durstig assoiffé

Eduard prénom masculin Edouard
ein un, une
ein
[préverbe dérivant de in] exprime l'entrée dans
eine
un; une
einkaufen
faire les achats; acheter [idée de ramener chez soi]
eins
un [nombre]
ein Uhr une heure [indication horaire]
es ist eins
il est une heure
das Eis la glace
der Elektriker l'électricien
elf
onze
die Eltern
[pluriel] les parents
empfangen [du empfängst, er empfängt]
accueillir; recevoir
empören indigner; révolter; soulever; outrer
enden
finir; s'achever; se terminer; prendre fin
endlich
enfin; finalement | fini; final
energisch énergique; énergiquement
England
l'Angleterre
der Engländer
l'Anglais
die Engländerin
l'Anglaise
englisch
anglais
(das) Englisch
l'anglais [langue]
entdecken
découvrir [inventer; trouver]
entfernen
éloigner; enlever; écarter; éliminer
entführen
enlever; ravir; kidnapper | détourner [avion...]
entgiften
désintoxiquer; dépolluer; décontaminer
entschuldigen
excuser
er il; lui [sujet, attribut du sujet]
erblicken
apercevoir
der Erfinder l'inventeur
Erich prénom masculin Eric
erinnern
rappeler en mémoire; faire se souvenir
erklären
expliquer
erlauben permettre; autoriser
erwarten
attendre [l'arrivée est annoncée]
erzählen
raconter; conter; narrer; dire
es il;elle; lui [sujet, attribut du sujet, complément d'objet direct]
essen [du isst, er isst]
manger
das Essen le repas; le manger
die Etage l'étage

die Fabrik l'usine;la fabrique
der Fabrikarbeiter
l'ouvrier d'usine
der Fabrikdirektor
le directeur d'usine
fabrizieren
fabriquer; produire
fahren [du fährst, er fährt]
aller [en véhicule]; rouler [véhicule]; conduire
der Fahrer
le conducteur
das Fahrrad la bicyclette; le vélo
die Familie
la famille
fangen [du fängst, er fängt]
attraper; prendre
fallen [du fällst, er fällt]
tomber
der Februar le mois de février
die Feder
la plume
fehlen
manquer; être absent; être manquant
der Fehler la faute; l'erreur
das Fenster la fenêtre
das Fensterglas le verre à vitre
der Fensterplatz la place près de la fenêtre
die Ferien [pluriel] les vacances; le congé
fern
loin; lointain; éloigné
fern
[préverbe -exprime la distance]
fernsehen
regarder la télévision
der Fernseher
le téléviseur; le poste de télévision
das Feuer le feu
das Fieber la fièvre
der Film le film
finden
trouver
der Finger
le doigt
der Fisch
le poisson
fischen pêcher
der Fischer
le pêcheur
die Fischerin
la pêcheuse
die Flasche
la bouteille
fliegen
voler [en l'air]; aller [déplacement, voyage en avion]
der Flieger
l'aviateur; l'aéronaute | l'avion
die Fliegerin
l'aviatrice
das Foto la photo
der Fotoapparat
l'appareil photographique
fotografieren photographier
das Fotopapier le papier photo
fragen (+ A)
demander (à); questionner; interroger
Frankfurt
Francfort
Frankreich
la France
Franz
prénom masculin <= Franziskus François
die Frau
la femme; l'épouse
Frau X.
madame X
das Fräulein la demoiselle
Fräulein ... Mademoiselle ...
frei libre
der Freitag le vendredi
freuen
réjouir; faire plaisir à
der Freund
l'ami
die Freundin
l'amie
freundlich aimable; amical; gentil; sympathique
Friedrich prénom masculin Frédéric
froh
ravi; heureux; joyeux; bien aise; gai
früh
tôt; de bonne heure | matinal; précoce; prématuré
der Frühaufsteher
le lève-tôt; la personne matinale
der Frühling
le printemps
das Frühstück le petit-déjeuner
fünf
cinq
fünfzehn quinze
fünfundzwanzig vingt-cinq
der Fuß
le pied
der Fußball le ballon de football; le football
der Fußballer
le footballeur
die Fußballerin
la footballeuse

die Garage le garage
der Garten
le jardin
der Gartenfreund
l'amateur de jardinage
der Gast l'invité; l'hôte | le client [restaurant]
geben [du gibst, er gibt]
donner
der Geber le donneur; le donateur; celui qui donne
die Geberin
la donatrice; celle qui donne
geboren
; née
die Geburt la naissance
der Geburtstag
l'anniversaire
gefallen [du gefällst, er gefällt] (+ D) plaire (à)
das Geheimnis le secret; le mystère
gehen aller; marcher
das Geld l'argent
genau
exact; exactement; juste; précis; précisément
Genf
Genêve
der Genfer
le Genevois
die Genferin
la Genevoise
genügen suffire; être suffisant
das Gepäck
le bagage; les bagages
der Gepäckträger
le porteur (de bagages)
Gerhard
prénom masculin Gérard
das Geschenk le cadeau
die Geschichte l'histoire
das Geschirr la vaisselle
der Geschirrspüler
le lave-vaisselle
das Gespräch la conversation; l'entretien
gestern
hier
gestern Morgen hier matin
gestern Mittag hier à midi
gestern Nachmittag hier après-midi
gestern Abend hier soir
gestern Nacht hier dans la nuit; (dans) la nuit d'hier
gewinnen
gagner [jeu, loterie, compétition]; remporter
der Gewinner le gagnant; le vainqueur
die Gewinnerin
la gagnante
das Gewitter l'orage
gießen (du gießt) verser [un liquide]; arroser [jardin, fleurs]
das Glas le verre
gleich tout de suite; immédiatement; bientôt [exprime l'imminence d'une action, elle  va se produire]
das Glück la chance; la fortune | le bonheur
das Gold l'or
das Gras l'herbe
gratulieren (+ D)
congratuler; féliciter
die Grippe la grippe
groß grand
grün vert
grüßen saluer; dire bonjour (à)
Gustav
prénom masculin Gustave
gut bon; bien
Guten Tag! Bonjour!

das Haar le cheveu; la chevelure; les cheveux
der Haartrockner le sèche-cheveux; le séchoir à cheveux
halb demi; à demi; à moitié
das Halbjahr le semestre
halten [du hältst, er hält] tenir | s'arrêter
Hamburg
Hambourg
der Hamburger
l'Hambourgeois
die Hamburgerin
l'Hambourgeoise
die Hand la main
die Handarbeit le travail manuel
der Handball le handball; le ballon de handball
der Handballer l'handballeur
die Handballerin
l'handballeuse
der Handballspieler
le joueur de handball
handeln agir
handeln (mit)
faire le commerce (de)
der Händler
le marchand; le commerçant
die Händlerin
la marchande; la commerçante
Hannover Hanovre
hart
dur; durement
das Haus la maison
die Hausarbeit le travail domestique; le devoir [à faire à la maison]
die Hausfrau
la ménagère; la femme au foyer
der Hausherr
le maître de maison; l'hôte
Heidelberg
Heidelberg
der Heidelberger
l'Heidelbergeois
die Heidelbergerin
l'Heidelbergeoise
heim idée de rentrer à son domicile
heimgehen
rentrer (chez soi) [à pied - destination]
heimfahren
rentrer (chez soi) [en véhicule - destination]
heimkommen
rentrer (chez soi) [arriver au domicile]
heiß
(très) chaud; brûlant; bouillant; torride
helfen [du hilfst, er hilft] aider; secourir; assister; seconder
Herbert
prénom masculin
der Herbst
l'automne
der Herr le monsieur
Herr X
monsieur X
heute
aujourd'hui
heute Abend
ce soir [d'aujourd'hui]
heute Mittag
à midi [d'aujourd'hui]; ce midi; aujourd'hui à midi
heute Morgen
ce matin [d'aujourd'hui]
heute Nachmittag cet / cette après-midi
heute Nacht
cette nuit [d'aujourd'hui]
hier ici
die Hitze la (grande) chaleur
hoch haut; élevé
hoffen
espérer
hoffentlich
adverbe rendu en français par: J'espère que / Nous espérons que / Il faut espérer que / Espérons que
holen (aller) chercher; (venir) prendre
Holland
la Hollande
der Holländer
l'Hollandais
die Holländerin
l'Hollandaise
hören entendre; écouter | entendre dire; apprendre [information]
der Humor l'humour
der Hund le chien
der Hunger la faim
hungrig affamé; famélique; qui a faim
der Hut
le chapeau

ich je; moi [sujet, attribut du sujet]
die Idee
l'idée
ihr vous [deuxième personne du pluriel - sujet, attribut du sujet]
in
dans; en
informieren
informer
Ingeborg
prénom féminin
der Ingenieur l'ingénieur
Ingrid
prénom féminin
ins =
contraction de in das dans le; dans la
interessant
intéressant
interessieren
intéresser
interpretieren
interpréter
interviewen
interviewer
Irene
prénom féminin
Irmgard prénom féminin
Italien l'Italie
der Italiener l'Italien
die Italienerin
l'Italienne

das Jahr l'année; l'an
Jahr [ein Jahr alt
âgé(e) de 1 an - 10 Jahre alt âgé(e) de 10 ans]
der Januar
le mois de janvier
Japan
le Japon
der Japaner
le Japonais
die Japanerin
la Japonaise
jetzt
maintenant
der Job
le boulot; le job; le travail; la tâche
Joseph
prénom masculin
der Journalist
le journaliste
die Journalistin la journaliste
der Juli le mois de juillet
jung
jeune
der Juni le mois de juin

die Kabine la cabine
der Kaffee
le café [boisson]
die Kaffeepause
la pause café
die Kaffeetasse la tasse à café
kalt froid; froidement
der Kanal
le canal
kaputt cassé; fichu; abîmé
die Karte la carte
der Käse
le fromage
die Katze le chat
kaufen
acheter
der Käufer
l'acheteur
kein
aucun; aucune; pas de
keine
aucun; aucune; pas de
kennen
connaître
das Kind l'enfant
das Kino le cinéma
der Kinofilm
le film [pour salle de projection]
die Kinokarte le billet de cinéma; l'entrée de cinéma
die Kirche l'église
die Kirsche la cerise
Klara prénom féminin Claire
das Klassenzimmer la salle de classe
klein petit
klingeln
sonner [sonnette]
kochen
cuire; bouillir; cuisiner; faire [plat cuisiné]; faire la cuisine
der Koffer la valise; la malle
die Kollegin la collègue
Köln Cologne
der Kölner
l'habitant de Cologne
die Kölnerin
l'habitante de Cologne
kommen venir; arriver
die Kommode
la commode
die Konferenz
la conférence
können pouvoir [possibilité matérielle]; être en mesure de; savoir [savoir faire; capacité]
Konstanz
Constance [principale ville sur le lac de Constance, sud-ouest de l'Allemagne]
das Konzert le concert
kosten coûter | goûter; déguster
krank malade
die Krawatte
la cravate
kritisieren
critiquer
der Kuchen le gâteau
der Kurs le cours [enseignement]
Kurt prénom masculin
kurz court; bref; brièvement

lachen rire
der Lacher
le rieur
das Land le pays; le land; la terre
landen atterrir; accoster
lang
long; longuement
lange
longtemps; longuement
langsam lent; lentement
der Langschläfer
le lève-tard; le grand dormeur
lassen [du lässt, er lässt]
laisser
leben vivre; être en vie; être vivant; exister
das Leben la vie
legen poser [position couchée, allongée, à plat]; coucher; allonger
lehren
enseigner; apprendre [quelque chose à quelqu'un]
die Lehre l'enseignement; la doctrine; la leçon; la théorie
der Lehrer le maître; le professeur; l'instituteur
die Lehrerin
la maîtresse; la professeur; l'institutrice
leider
malheureusement
lernen apprendre [par coeur]
der Lerner
l'apprenant; celui qui apprend
die Lernerin
celle qui apprend
lesen [du liest, er liest]
lire
der Leser
le lecteur; le liseur
die Leserin
la lectrice; la liseuse
das Licht la lumière
lieben
aimer; chérir; affectionner
das Lied la chanson; le chant
liegen
être posé; se trouver; être [position couchée, allongée, à plat]
der Lift
l'ascenceur
die Limonade la limonade
Argentinien
l'Argentine
London Londres
Luise prénom féminin Louise
lustig gai; joyeux, plein d'entrain; amusant; drôle; rigolo; marrant; comique
Luxemburg
Luxembourg [ville et état]
der Luxemburger le Luxembourgeois
die Luxemburgerin
la Luxembourgeoise

machen faire [fabriquer]; faire (en sorte que); rendre [transformation]
das Mädchen la fillette; la fille; la jeune fille
der Mai le mois de mai
malen
peindre
der Maler
le peintre; l'artiste peintre
die Malerin
la femme peintre; l'artiste peintre [femme]
Manfred
prénom masculin
der Mann
l'homme; le mari
der Mantel
le manteau
der Markt
le marché
der Marktplatz la place du marché
der März
le mois de mars
die Maschine
la machine; l'avion; l'appareil
die Maus la souris
der Mathematiker le mathématicien
die Mathematikerin la mathématicienne
die Mechanik le mécanisme; la mécanique
der Mechaniker
le mécanicien
das Medikament
le médicament
mehr
plus; davantage
die Meinung l'opinion; l'avis
sich [D] eine Meinung bilden se faire une opinion
melden signaler; annoncer
das Metall le métal
der Meter
le mètre
mieten
louer [auprès d'un propriétaire]
der Mieter
le locataire; le preneur; celui qui loue
die Mieterin
la locataire; la loueuse
die Million le million
die Milch le lait
der Milchkaffee
le café au lait
das Mineral le minéral
Mineral- minéral
das Mineralwasser l'eau minérale
die Mineralwasserflasche la bouteille à eau minérale
der Minister
le ministre
die Minute
la minute
missbilligen désapprouver; ne pas approuver; blâmer
mit
avec
mit
[préverbe - exprime l'accompagnement]
mitgehen
aller avec; accompagner
mitkommen
venir avec; accompagner
mitnehmen [du nimmst ... mit, er nimmt ... mit]
emmener; emporter; prendre avec soi
Mittag midi
es ist Mittag il est midi
der Mittag l'heure [moment] de midi; la période de midi; midi
das Mittagessen le repas de midi; le déjeuner
der Mittwoch le mercredi
möcht- [ich möchte:
je voudrais; je désirerais; j'aimerais]
die Mode
la mode
mögen désirer; avoir envie
der Moment le moment; l'instant
der Monat le mois
der Montag
le lundi
der Morgen le matin; la matinée
morgen
demain
morgen früh
demain matin
morgen Morgen [rare] demain matin
müde fatigué
München Munich
der Münchener
[> Münchner]
der Münchner
le Munichois
die Münchnerin
la Munichoise
das Museum le musée
die Musik
la musique
der Musiker
le musicien
die Musikerin
la musicienne
der Musiklehrer
le professeur de musique
müssen devoir [obligation matérielle, nécessité inéluctable]; il faut que
die Mutter la mère
die Mutti la maman
Mutti Maman

nach vers; à; en [destination géographique; destination générale]
der Nachmittag
l'après-midi
die Nacht
la nuit
nass mouillé; humide; trempé | pluvieux
die Natur la nature
nehmen [du nimmst, er nimmt] prendre
nein
non
nervös
nerveux
neugierig
curieux [de savoir]
neun
neuf [nombre]
neunzehn
dix-neuf
neundundzwanzig
vingt-neuf
Neuseeland la Nouvelle-Zélande
der Neuseeländer le Néo-Zélandais
die Neuseeländerin
la Néo-Zélandaise
nicht ne... pas...; pas
nicht mehr
ne ... plus
nicht so gut pas tellement bien
nicht so sehr pas tellement
nichts rien; ne ... rien
nie
jamais; ne ... jamais
noch encore
Norwegen la Norvège
der Norweger
le Norvegien
die Norwegerin
la Norvégienne
der November
le mois de novembre
null
nul; zéro
nur
seulement [pas davantage]
Nürnberg Nuremberg
der Nürnberger
le Nurembergeois
die Nürnbergerin
la Nurembergeoise

oder ou; ou bien
oft souvent
der Oktober
le mois d'octobre
der Onkel
l'oncle
Österreich l'Autriche
der Österreicher
l'Autrichien
die Österreicherin
l'Autrichienne

das Papier le papier
Paris
Paris
der Pariser
le Parisien
die Pariserin
la Parisienne
passieren
arriver; se passer; se produire [événement] | + datif arriver (à) [quelqu'un]
Paul prénom masculin
Peter
prénom masculin Pierre
Petra
prénom féminin Pierrette, féminisation de Peter Pierre
die Pause 
la pause; l'interruption; la récréation
die Physik
la physique
der Pysiker
le physicien
die Physikerin
la physicienne
die Platte le plat
der Platz la place
plötzlich soudain; tout à coup; subitement; brusquement; imprévu; inattendu
Polen la Pologne
der Polizist
le policier; l'agent de police; le gardien de la paix
Portugal le Portugal
die Postkarte la carte postale
die Pressekonferenz la conférence de presse
prima de première qualité; formidable; épatant; super
probieren essayer
das Problem le problème
protestieren protester

das Quartal le trimestre [comptabilité]
die Qualität
la qualité

das Rad [> Fahrrad]
Rad fahren
faire du vélo; rouler à bicyclette
der Radfahrer le cycliste
rasieren raser
der Rasierer
le rasoir; l'appareil à raser
der Rat le conseil [conseil donné ou groupe de conseillers]; l'avis | le conseiller
raten [du rätst, er rät]
conseiller | deviner
der Ratgeber le conseiller; le conseilleur | le guide pratique [livre]
die Ratgeberin la conseillère
rauchen
fumer
rechnen calculer; compter
der Rechner
le calculateur | l'ordinateur
die Rechnerin
la calculatrice [personne]
reden
parler; dire; discourir
der Redner
l'orateur
die Rednerin
l'oratrice
regnen
pleuvoir
reich
riche
die Reise le voyage; le déplacement
reisen
voyager; faire un voyage / des voyages; partir (en voyage)
Renate
prénom féminin Renée
der Reparateur le réparateur
reparieren
réparer
retten
sauver
der Retter le sauveur; le sauveteur
die Retterin
la salvatrice
richtig juste; exact; correct; bon; vrai; véritable; adéquat | convenablement; vraiment; comme il faut; correctement
der Ring l'anneau; la bague
Robert
prénom masculin
der Rock la jupe
Rolf prénom masculin <= Rudolf Rodolphe
der Roman
le roman
rot
rouge; roux
rufen
appeler; héler
rund rond

der Saal la salle
der Saft le jus [fruit; viande rôtie]; la sève
sagen
dire
Salzburg
Salzbourg [en Autriche, ville natale de Mozart, festival réputé]
der Samstag
le samedi
der / das Sandwich le sandwich
satt rassasié; repu
sauber
propre; soigné; net
saugen sucer; têter; aspirer; pomper
das Schaf
le mouton
der Schäfer le berger
die Schäferin
la bergère
scheinen
sembler; paraître
schenken offrir [cadeau]; faire cadeau de
schicken envoyer
der Schlaf le sommeil; le somme
schlafen (du schläfst, er schläft) dormir
der Schläfer
le dormeur
die Schläferin
la dormeuse
das Schlafzimmer
la chambre à coucher
schlagen [du schlägst, er schlägt]
frapper; battre | sonner [pendule]
der Schläger celui qui frappe; le frappeur | la raquette [tennis, ping-pong] | le spadassin; le bretteur
schlecht
mauvais; mal
schließen
fermer; clore | terminer; conclure
das Schloss
la serrure; le cadenas
der Schlosser
le serrurier; le mécanicien
der Schnee la neige
schneiden couper
der Schneider
le tailleur | le coupeur | l'appareil à couper
die Schneiderin
la couturière | la coupeuse
schnell
vite; rapide; rapidement
schon
déjà
schön beau / bel; bien fait; agréable | bien [adverbe]
schön beau; bien fait; agréable | bien [adverbe]
der Schrank l'armoire
schreiben
écrire
die Schule
l'école
schulen
former; éduquer; entraîner
der Schüler
l'écolier; l'élève; le disciple
die Schülerin
l'écolière; l'élève [de sexe féminin]
Schweden
la Suède
die Schweiz la Suisse
der Schweizer
le Suisse
die Schweizerin
la Suissesse
schwer
lourd
schwimmen
nager
schwindeln mentir; jeter de la poudre aux yeux
der Schwindler l'escroc; le filou
die Schwindlerin l
a menteuse; la femme escroc
sechs
six
sechzehn seize
sechsundzwanzig vingt-six
sehen [du siehst, er sieht] voir; regarder
sehr
très; beaucoup [marque l'intensité, le degré, non la quantité]
sein être
seit
depuis
seit wann
depuis quand
seit wie viel Uhr
depuis quelle heure
die Sekretärin
la secrétaire
die Sekunde la seconde
der September le mois de septembre
setzen
asseoir; placer; poser; mettre; fixer
sicher sûr; sûrement; certain; indubitable
sie il; elle, lui / ils; elles, eux [sujet, attribut du sujet, complément d'objet direct]
Sie
vous [politesse au singulier ou au pluriel]
sieben
sept
siebzehn dix-sept
siebenundzwanzig vingt-sept
siegen vaincre; l'emporter; triompher; remporter une victoire; gagner
der Sieger
le vainqueur; le triomphateur
singen
chanter
so si; tellement; à ce point
das Sofa le divan; le sofa; le canapé
der Sohn
le fils
der Sommer
l'été
der Sonnabend
le samedi
die Sonne le soleil
der Sonntag le dimanche
der Sonntagabend le dimanche soir
Spanien l'Espagne
der Spanier
l'Espagnol
die Spanierin
l'Espagnole
spanisch
espagnol
(
das) Spanisch l'espagnol [langue]
der Spanischlehrer
le professeur d'espagnol
die Spanischlehrerin la professeur d'espagnol
der Spaß la plaisanterie; la facétie; l'amusement; le divertissement; le plaisir (pris ou causé)
Spaß machen plaisanter | amuser [être amusant]
der Spaßmacher
le plaisantin; le farceur
spät
tard; tardif; avancé [heure]
das Spiel le jeu; le match
spielen
jouer
der Spieler
le joueur
die Spielerin
la joueuse
die Spielkarte
la carte à jouer
der Spielplatz le terrain de jeu
der Sport le sport
der Sportwagen la voiture de sport
die Sportzeitung le journal de sport
sprechen [du sprichst, er spricht] parler
der Sprecher
le porte-parole; l'orateur; celui qui parle
spülen
rincer; laver [vaisselle...]; écurer
die Stadt
la ville
der Städter
le citadin
stark
fort; vigoureux; fortement
starten démarrer; décoller; commencer; lancer
der Staub
la poussière
der Staubsauger
l'aspirateur
stecken
mettre; enfoncer; enficher; glisser; introduire [dans quelque chose]
stehen
être debout; être dressé; se dresser
stellen poser [position dressée, verticale, sur pied]; mettre debout
Straßburg
Strasbourg
der Straßburger
le Strasbourgeois
die Straßburgerin
la Strasbourgeoise
das Stück le morceau; la pièce; la partie
studieren
étudier; faire des études
die Stunde
l'heure
Stuttgart capitale du land de Bade-Wurtemberg
der Stuttgarter le Stuttgartois
die Stuttgarterin
la Stuttgartoise
suchen chercher
der Sucher
le chercheur; celui qui cherche | le viseur
die Sucherin
la chercheuse
die Suppe la soupe
die Szene la scène

der Tag le jour; la journée | Guten Tag! Bonjour !
die Tante
la tante
tanzen
danser
die Tasse
la tasse
die Technik
la technique
der Techniker
le technicien
die Technikerin
la technicienne
der Tee
le thé
die Teetasse
la tasse à thé
das Telefon le téléphone
der Teller l'assiette
das Tennis le tennis
der Tennisball la balle de tennis
der Tennisschläger la raquette de tennis
der Test
le test
testen
tester
teuer
cher
der Text
le texte
Theodor
prénom masculin
Therese
prénom féminin
Thomas
prénom masculin
der Tisch la table
das Tischtennis le tennis de table; le ping-pong
der Titel le titre
die Tochter
la fille [filiation]
die Tomate
la tomate
der Ton
le ton; le son | le top [signal sonore]
tot mort [pas en vie]
sich [A] tot lachen mourir de rire
tragen [du trägst, er trägt] porter
der Träger le porteur | le support; le montant
treffen [du triffst, er trifft] rencontrer
trinken boire
trocknen
sécher
tun faire [simple action]

üben exercer; s'exercer (à); entraîner
die Uhr la montre; la pendule
es ist ... Uhr il est ... heure(s)
um à [indication de l'heure]
um wie viel Uhr
à quelle heure
die Unterhaltung la conversation; l'entretien | le divertissement; la distraction
Uwe prénom masculin

der Vater le père
verbessern corriger; rectifier; améliorer; perfectionner
verbieten interdire; défendre
verdienen gagner [par son travail]; mériter
verfolgen
poursuivre; pourchasser; traquer; persécuter
vergessen [du vergisst, er vergisst]
oublier
vergiften
empoisonner; intoxiquer | envenimer
vergnügen
réjouir; amuser; divertir
verkaufen vendre
der Verkäufer le vendeur
die Verkäuferin
la vendeuse
verlassen [du verlässt, er verlässt]
quitter; abandonner; délaisser
verlieren perdre
der Verlierer
le perdant
die Verliererin
la perdante
vermieten
louer [à un locataire]
vermuten supposer; présumer; soupçonner
der Verräter le traître
die Verräterin
la traîtresse
die Verspätung le retard
versprechen [du versprichst, er verspricht] promettre
verstecken
cacher
verstehen
comprendre; entendre; concevoir; saisir [compréhension]
vertragen [du verträgst, er verträgt] supporter
viel
beaucoup (de)
vielleicht peut-être
vier
quatre
viert- quatrième [toujours épithète ou substantivé et décliné]
das Vierteljahr
le trimestre
vierundzwanzig
vingt-quatre
vierzehn quatorze
die Villa la villa
der Vogel
l'oiseau
voll plein; rempli
vorgestern
avant-hier
der Vormittag le matin; la matinée
der Vorname
le prénom
vorschlagen [du schlägst ... vor, er schlägt ... vor] proposer
die Vorstellung la présentation | la représentation | l'idée concrète | l'imagination

der Wagen la voiture
das Wagenfenster la glace [voiture]
wann quand [interrogation]
warten
attendre
warum pourquoi
was que; quoi
die Waschmaschine
la machine à laver
das Wasser l'eau
die Wasserflasche
la bouteille à eau [par dérivation: la bouteille d'eau]
die Wasseruhr
la clepsydre
weg [préverbe - idée de départ, d'éloignement]
der Weg le chemin; la voie; la route | le trajet
weggehen
s'en aller; partir [à pied]
der Wein le vin
weinen
pleurer
das Weinglas le verre à vin
wen
qui [accusatif]
wenig
peu (de)
wer
qui
werden [du wirst, er wird]
devenir | auxiliaire du futur
Werner prénom masculin
wie comment
wie viel
combien
wie alt
quel âge
wie breit
quelle largeur
wie groß
quelle grandeur; quelle dimension; quelle taille; quelle pointure
wie hoch
quelle hauteur
wie lang
quelle longueur
wie lange
combien de temps
wie oft
à quelle fréquence
wie schnell
à quelle vitesse
wie spät
quelle heure
wie viel Uhr
quelle heure
wieder
exprime la répétition
wiederkommen
revenir [sur ses pas; de nouveau]
wieder kommen
venir de nouveau
wiedersehen
revoir [voir de nouveau]
wieder sehen
voir de nouveau
Auf Wiedersehen! Au revoir!
Wien Vienne
der Wiener
le Viennois
die Wienerin
la Viennoise
der Winter
l'hiver
wir nous [sujet, attribut du sujet]
wirklich
réel; véritable; vrai | réellement; véritablement; vraiment
wo

die Woche
la semaine
woher
d'où
wohin
[destination]
wohnen
habiter
die Wohnung l'appartement; l'habitation; le logement
wollen vouloir [volonté ferme]
womit [mit was] avec quoi
worauf [auf was] sur quoi; à (la suite de) quoi
woraus [aus was] d'où; dans quoi [hors de quoi]; en quoi [matière]
worein [in was] dans quoi [mise en place]
worin [in was] dans quoi; en quoi [situation]
die Wurst la saucisse; le saucisson

zahlen payer; verser; régler
zählen
compter; énumérer; dénombrer
zehn dix
zeichnen
dessiner
der Zeichner
le dessinateur
die Zeichnerin
la dessinatrice
zeigen
montrer
der Zeiger l'aiguille [instrument de mesure: montre...]
die Zeit le temps; l'époque; la période; l'ère
sich [D] Zeit nehmen
prendre son temps
die Zeitung le journal
das Zimmer la pièce; la chambre; la salle; le bureau
zu à [endroit précis]; chez [on va chez quelqu'un]
zu [préverbe - exprime la fermeture ou le fait d'aller à, d'aller chez, d'attribuer à, de dire à
der Zucker
le sucre
der Zug le train
zumachen fermer
zwanzig vingt
zwei deux
zwölf douze

Cours d'allemand | Accueil principal | Contact & Infolettre

Dictionnaires allemand-français: site 1 | 2 | 3

18.7.2002 - 13.2.2010