![]()
![]()

. ![]()
a. Cas d'un seul complément: rappel
On a déjà vu (leçon
9) que dans le cas de la question directe, outre le
sujet qui suit immédiatement le verbe conjugué, avec lequel il a évidemment
un rapport privilégié, il peut y avoir un complément qui
vient nécessairement après le
sujet:
|
![]()
der Sonntag le dimanche
heute aujourd'hui
morgen demain
blau bleu
wann quand [interrogation]
deutsch allemand | (das) Deutsch l'allemand
[langue]
englisch
anglais
| (das) Englisch l'anglais [langue]
spanisch espagnol | (das) Spanisch l'espagnol
[langue]
![]()
b. Cas de plusieurs compléments
Une phrase - une proposition - comporte souvent plusieurs compléments: complément direct, complément de temps, complément de lieu, attribut du sujet... Leur ordre de succession suit certaines règles - étant entendu que beaucoup de règles connaissent des exceptions ou, disons, des variantes qui permettent de nuancer le message.
Nous y reviendrons. Disons simplement qu'en général le complément de temps suit d'assez près le verbe conjugué et que le complément de lieu vient en général en dernier.
Nous nous contenterons ici d'une structure simple avec seulement deux compléments. Les phrases plus complexes feront l'objet d'autres leçons.
|
On comparera les différentes formulations françaises et allemandess dans l'exemple suivant (place des éléments, ponctuation). Le verbe allemand occupe toujours la deuxième position, comme un pivot.
Je vais à Francfort aujourd'hui.
Ich fahre heute nach Frankfurt.
C'est à Francfort que je vais
aujourd'hui.
Nach Frankfurt fahre ich heute.
Aujourd'hui je vais à Francfort.
Heute fahre
ich nach Frankfurt.
das Essen le repas; le manger
Argentinien l'Argentine
Italien l'Italie
London Londres
Norwegen la Norvège
Portugal le Portugal
oft souvent
viel
beaucoup (de)
wenig
peu (de)
![]()
Rappel:
Après la leçon
9: La question simple: 33a
Après
la leçon 9a: Autour du verbe: 33
Vocabulaire: de l'allemand vers le français 37 | du français vers l'allemand 38
30.11.2001 - 13.9.2003