Cours d'allemand

Leçon 79

La proposition subordonnée: Autres subordonnants

 

Nous connaissons déjà un certain nombre de subordonnants: différentes conjonctions de subordination (voir la leçon 46), les pronoms relatifs, les pronoms interrogatifs. Voici quelques autres conjonctions de subprdination:

bis juqu'à ce que

N'est pas seulement une préposition, mais aussi une conjonction de subordination.
Sauf éventuellement dans le discours indirect (discours rapporté), le verbe de la subordonnée qu'elle introduit est toujours à l'indicatif, mode de la réalité.

damit pour que, afin que

est en général suivi de l'indicatif (but atteint).
Le sujet de la subordonnée n'est pas le même que celui de la principale (ce qui exclut une formulation infinitive aver um ... zu ...)
Les verbes de la principale et de la subordonnée sont au même temps.

On considère comme désuet, bien qu'il soit encore pratiqué à l'occasion, l'emploi du subjonctif I:

obgleich, obschon, obwohl bien que, quoique

sont toujours, sauf éventuellement dans le cas d'un discours indirect (discours rapporté), accompagnés d'un indicatif.
Le temps des verbes marque le rapport de temps entre les actions respectives.

seit, seitdem depuis que

sont toujours, sauf éventuellement dans le cas d'un discours indirect (discours rapporté), accompagnés d'un indicatif.
Le verbe de la subordonnée est à un temps antérieur à celui de la principale, puisqu'il y a antériorité d'une action par rapport à l'autre.

solange aussi longtemps que, tant que

Est toujours, sauf éventuellement dans le cas d'un discours indirect (discours rapporté), accompagné d'un indicatif.
Le rapport temporel entre deux actions s'exprime par le choix des temps.

während pendant que

est toujours, sauf éventuellement dans le cas d'un discours indirect (discours rapporté), accompagné d'un indicatif.
Les verbes de la principale et de la subordonnée sont au même temps puisqu'il y a simultanéité des actions.

indem pendant que, par le fait que, en + participe présent

Exprime la simultanéité de deux actions dont l'une se situe "à l'intérieur" de l'autre - elles sont donc en rapport direct.
Sert par ailleurs à préciser le moyen, la manière.
Les temps des deux propositions sont les mêmes. L'indicatif est requis, sauf discours indirect éventuellement.

bevor avant que, avant de

est toujours, sauf éventuellement dans le cas d'un discours indirect (discours rapporté), accompagné d'un indicatif.
Les verbes de la principale et de la subordonnée sont au même temps.

nachdem après que, après avoir... , après être...

est toujours, sauf éventuellement dans le cas d'un discours indirect (discours rapporté), accompagné d'un indicatif.
Le verbes de la subordonnée marque par sa conjugaison l'antériorité par rapport à l'action de la principale.

Vocabulaire

fort parti
weg exprime un éloignement, un départ, une privation [weggehen s'en aller, weg müssen devoir partir, wegnehmen enlever]

bereit prêt [à faire quelque chose]
geduldig patient; patiemment
täglich quotidien
voll plein; entier

aufbessern [besserte auf, aufgebessert] améliorer
einfahren [du fährst ein, fuhr ein, ist eingefahren] (in + A) entrer (dans)
niederschreiben [schrieb nieder, niedergeschrieben] consigner par écrit
schreien [schrie, geschrien] crier

die Menge (-, n) la quantité; le tas; la foule
die Post (-) le bureau de poste; le courrier
das Souvenir (s, s) le souvenir [objet]
das Taxi (s, s) le taxi
die Überstunde (-, n) l'heure supplémentaire
der Urlaub (s, e) le congé; les vacances

fort - weggehen - weg müssen - wegnehmen - bereit - geduldig - täglich - voll - aufbessern - einfahren
niederschreibenschreiendie Mengedie Postdas Souvenirdas Taxidie Überstunde - der Urlaub

Exercices

417

 

Cours d'allemand | Accueil principal | Contact & Infolettre

25.10.2007-19.5.2012