Cours d'allemand

Leçon 69

Le pronom relatif 3

 

Rappel

Le pronom relatif, mot relatif à quelqu'un ou quelque chose auquel ou à laquelle il se rapporte et qu'il représente et remplace, introduit nécessairement une proposition subordonnée dite relative qui suit nécessairement celle dans laquelle se trouve ce ou celui auquel il se rapporte. Il n'existe normalement pas de phrase toute seule introduite par un pronom relatif.

Se déclinant, le pronom relatif s'accorde en genre et nombre à la personne ou à l'objet qu'il représente et à la fonction qu'il occupe dans la proposition qu'il introduit.

 

Datif

1. Désinences

Les désinences sont les mêmes que celles de l'article défini, sauf au datif pluriel où la désinence est en quelque sorte doublée:

 

2. Construction

Vocabulaire

gar nicht pas du tout

absolut absolu; absolument
egal + D égal; indifférent (à)
erstaunt étonné
fein fin
weit ample; large

äußerst extrèmement

bis nach jusqu'à [destination géographique]
neben [préposition mixte] à côté de; près de

fehlen (+ D) manquer (à)
gehören [gehörte, gehört] + D appartenir à
herrschen régner
ziehen [zog, gezogen] (aus) tirer; extraire (de)
zurückkommen [kam zurück, ist zurückgekommen] revenir [au point de départ]

die Aufmerksamkeit (-, en) l'attention
Aufmerksamkeit schenken + D prêter attention à

das Gleiche (Ding) la même chose

der Konflikt (s, e) le conflit
das Porzellan (s) la porcelaine
die Praline (-, n) le chocolat (praliné); le pralin
das Produkt (s, e) le produit
das Rad (s, "er) la roue
die Schachtel (-, n) la boîte [généralement en carton]
der Schäferhund (s, e) le (chien de) berger
das Tagebuch (s, "er) le journal intime

absolut - egal - erstauntfeinweit-  äußerstfehlengehörenherrschenziehen - die Aufmerksamkeit
das Gleiche - der Konflikt - das Porzellan - die Praline - das Produkt - die Schachtel - der Schäferhund - das Tagebuch

Exercices

Note à l'intention des aveugles: L'exercice 356 ne comporte qu'un seul bouton"Vérifier". Lorsqu'on le presse, les réponses correctes (elles seules) s'affichent à la place des champs de saisie devenus inutiles, tandis qu'une fenêtre d'alerte donne le score. Si toutes les réponses sont correctes, les textes sont complets, il n'y a plus de champs de saisie.

354 - 355 | [construction] 356

 Cours d'allemand | Accueil principal | Contact & Infolettre

28.3.2005 - 14.8.2011