Cours d'allemand
Leçon 56
Le génitif
Nous avons abordé à la leçon 42 la question du génitif - du complément de nom - avec la construction particulière du génitif saxon qui est surtout utilisé pour exprimer un rapport direct d'une personne ou d'une chose avec une personne désignée par son nom propre (avec ou sans titre) - propriété, appartenance à un groupe....
Nous avons vu que
la marque distinctive du génitif saxon est un s ajouté au nom (dernier) propre - au possesseur au sens large - et un n à Herrn, les autres titres n'étant pas déclinés
et que le possédé au sens large suit le possesseur
Hermanns Buch
le livre d'Hermann
Hermann
Bleymehls Buch le livre d'Hermann
Bleymehl
Herrn Hermann
Bleymehls Buch le livre de monsieur
Hermann Bleymehl
Frau Doktor Ingrid
Bleymehls Assistentin l'assistante
de madame le docteur Ingrid Bleymehl
Mutters Probleme les problèmes
de Mère
La construction du génitif saxon est possible pour exprimer un rapport direct de propriété, d'appartenance avec un possesseur qui n'est pas une personne désignée par un nom propre, mais elle est plus compliquée et plus rare, souvent littéraire, et nous n'en parlerons pas pour l'instant.
Ce qui nous intéresse ici est la construction normale du génitif - qu'il s'agisse d'un banal complément de nom ou que ce cas soit exigé - on dit régi ou gouverné - par certains verbes, adjectifs ou substantifs. Nous nous limiterons présentement au seul nom commun non accompagné d'un adjectif, mais précédé d'un article (défini, indéfini), d'un adjectif possessif ou de divers déterminatifs (démonstratifs ou autres).
Terminaisons
Le complément de nom - le nom ou groupe nominal au génitif - suit généralement le nom ou groupe nominal dont il est complément.
- Les substantifs masculins et neutres
prennent la terminaison s ou es
- à l'exception des substantifs
masculins dits faibles qui prennent la terminaison en (n
pour Herr)
- Les substantifs féminins ne prennent aucune terminaison
- Au pluriel les substantifs ne prennent aucune terminaison particulière hors les marques du pluriel lui-même.
Les articles, adjectifs possessifs, démonstratifs et autres déterminatifs
- prennent la terminaison es
au masculin et au neutre
- prennent la terminaison er au féminin et au pluriel.
|
|
masculin |
féminin |
neutre |
pluriel |
|
|
|
|
|
|
Exemples
Masculins
Der Freund des Vaters ist Chirurg. L'ami du père est chirurgien.
Kennst du den Freund des Vaters? Connais-tu l'ami du père?
Das ist der Wagen meines Vaters. C'est la voiture de mon père.
Kannst du der Frau dieses Manns / Mannes helfen? Peux-tu aider la
femme de cet homme?
Was macht ihr in dem
Arbeitszimmer eures Onkels? Que faites-vous dans le
bureau de votre oncle?
Die Freundin meines Assistenten ist tot. La femme de mon
assistant est morte.
Das ist der Hut des Herrn dort. C'est le chapeau du
monsieur là-bas.
Féminins
Der Freund der Mutter ist Chirurg. L'ami de la mère est chirurgien.
Kennst du den Freund der Mutter? Connais-tu l'ami de la mère?
Das ist der Wagen
meiner Mutter. C'est la voiture de ma mère.
Kannst du dem Mann dieser Frau helfen? Peux-tu aider le
mari de cette femme?
Der Stein fiel auf
den Fuß der Ärztin. La pierre tomba sur le pied de la doctoresse.
Neutres
Der Freund des Kinds / Kindes ist krank. L'ami de
l'enfant est malade.
Kennst du den Freund
des Kinds / Kindes? Connais-tu l'ami de l'enfant?
Das ist die Farbe meines Autos. C'est la couleur de ma voiture.
Kannst du dem Freund dieses Fräuleins helfen? Peux-tu aider l'ami
de cette demoiselle?
Wer spielt mit dem
Ball des Mädchens? Qui joue avec le ballon de la petite fille?
Pluriels
Wie heißt die Lehrerin der Kinder? Comment s'appelle la professeur des enfants?
Ich lese den Brief unserer Kinder. Je lis la lettre de nos
enfants.
Kannst du dem Freund dieser Leute helfen? Peux-tu aide l'ami de ces gens?
Ist das der Wagen Ihrer Eltern, Frau Göbel?
Est-ce la voiture de vos parents, madame Göbel?
Ich spreche mit dem Freund meiner Töchter. Je parle avec l'ami de mes
filles.
Avec ou sans e
Certains substantifs masculins ou neutres peuvent prendre indifféremment au génitif la terminaison s ou es. Indifféremment... en principe. La terminaison es rallonge le nom d'une syllabe, on n'a donc pas intérêt à en user avec un nom de plusieurs syllabes. L'allongement d'un substantif monosyllabique est moins gênant. Ce sont le rythme de la phrase, la musicalité, le style, l'esthétique, la rapidité qui décident - souvent sans qu'on s'en rende compte consciemment. Il ne faut jamais oublier que la langue est d'abord parlée, que sa qualité sonore est importante.
Ainsi on pourra écrire: die
Praxis des Augenarzts
mais on dira peut-être plutôt: des
Praxis des Augenarztes = plus facile à prononcer
le cabinet de l'oculiste
1. Prennent toujours la terminaison es:
- les substantifs terminés par s, ss, ß, x, z, tz
das Glas > des Glases
der
Pass > des Passes
der
Fuß > des Fußes
- les substantifs terminés par nis redoublent le s:
das Geheimnis > des Geheimnisses
2. Ne prennent jamais la terminaison es - uniquement un s:
- les substantifs (neutres) terminés par -chen et -lein
das Fräulein > des Fräuleins
das
Mädchen > des Mädchens
- les substantifs terminés par -el, -er, -en et autres syllabes inaccentuées et, bien sûr, -e ou une autre voyelle
der Mantel > des Mantels
der
Lehrer > des Lehrers
der
Kuchen > des Kuchens
das
Auge > des Auges
der Frühling > des Frühings
der
Juni > des Junis
der
Papa > des Papas
das
Kino > des Kinos
- dans leur majorité les substantifs d'origine étrangère qui prennent également un s au pluriel:
das Hotel > des Hotels
3. A part cela, prennent la terminaison s ou es:
- avec une préférence pour la terminaison es [prononciation] les noms terminés par ch, sch ou st:
das Dach > des Dachs
/ Daches
der
Fisch > des Fisches
/ Fischs
das
Fest > des Festes
/ Fests
- avec une préférence pour la terminaison es les noms terminés par une succession de consonnes:
- avec une préférence pour la terminaison s les noms déjà longs [plusieurs syllabes]
das Testament > des Testaments
/ Testamentes
der
Europarat > des Europarats
/ Europarates
Plusieurs cas peuvent se recouper.
Vocabulaire
der Computer (s, -) = des Computers [génitif], die Computer [pluriel]
der Chirurg (en, en) = des Chirurgen [génitif du substantif
faible], die Chirurgen [pluriel]
der Hut (s, "e) = des Huts [génitif], die Hüte
[pluriel]
die Mutter (-, ") = der Mutter [génitif], die Mütter [pluriel]
die Lehrerin (-, nen) = der Lehrerin
[génitif],
die Lehrerinnen [pluriel]
Ces références en plus de l'indication du genre sont généralement données sous cette forme dans les dictionnaires.
das Alter (s) l'âge; la vieillesse < alt
der Anfang (s, "e) le début; le
commencement < anfangen
das Arbeitszimmer (s, -) le bureau
der Augenarzt (s, "e) l'oculiste; l'ophtalmologiste
die Begleitung (-, en) l'acccompagnement; la compagnie < begleiten
der Chirurg (en, en) le chirurgien
die Dauer (-) la durée <
dauern
das Ende (s, n) la fin; le
bout < enden
der Europarat (s) le Conseil de l'Europe
die Form (-, en) la forme
die Hälfte (-, n) la moitié <
halb
die Höhe (-, n) la hauteur; l'altitude;
l'éminence; le niveau;
le montant < hoch
der Hof (s, "e) la cour
das Institut (s, e) l'institut
die Länge (-, n) la longueur <
lang
der Name (ns, n) le nom
der Papa (s, s) le papa | Papa
die Praxis (-, Praxen) le cabinet (médical)
der Preis (es, e) le prix
der Pulli (s, s) le pull <
Pullover
der Rest (s, e) le reste
das Resultat (s, e) le résultat
der Ruf (s, e) l'appel; le cri <
rufen
das Testament (s, e) le testament
der Titel (s, -) [m] le titre
der Traum (s, "e) le rêve;
le songe < träumen
Exercices
Cours d'allemand | Accueil principal | Contact & Infolettre
10.7.2002 - 13.8.2011