Cours d'allemand

Leçon 49

La subordonnée interrogative

jpcgra

La subordonnée interrogative est une proposition subordonnée introduite par un mot interrogatif.

Comme dans la majorité des propositions subordonnées, le verbe conjugué est renvoyé à l'extrême fin de la proposition - comme il est dit dans la leçon 46.

Les mots interrogatifs

La plupart nous sont déjà connus, quelques uns sont nouveaux:

1. Pronoms interrogatifs déclinés

wer qui [nominatif: sujet]
wen
qui [accusatif: complément d'objet direct...]
wem
à qui [datif: complément d'attribution...]

Ce pronom est toujours masculin, englobant les deux genres masculin et féminin (comme en français)

was que, quoi [indécliné]

Concerne les choses concrètes et abstraites

was für,  was für ein / eine / einen / einem quelle sorte de

welcher, welche, welches, welchen, welchem quel, quelle, quels, quelles... [tous genres et cas]

Employé seul ou devant un substantif

2. Adverbes (invariables)

ob si

warum pourquoi
wieso
comment se fait-il que
wo

woher
d'où
wohin
(vers) où

wann quand
bis wann jusqu'à quand
seit wann depuis quand

wie comment
wie alt quel âge
wie breit quelle largeur
wie groß quelle taille; quelle pointure; quelle dimension
wie hoch quelle hauteur; quelle altitude
wie lang quelle longueur
wie lange combien de temps
wie oft à quelle fréquence
wie schnell quelle vitesse
wie tief quelle profondeur
wie viel combien [éventuellement suivi d'un substantif désignant l'objet quantifié]

wie viel Uhr quelle heure
um wie viel Uhr à quelle heure
bis wie viel Uhr jusqu'à quelle heure
wie spät quelle heure

wieso - woran - wozu

3. Les pronoms du type wo + préposition

woran à quoi [sens concret (proximité immédiate; contact) et abstrait]
worauf
sur quoi
worein
dans quoi [localisation]
worin
dans quoi [destination]
wozu
dans quel but; pour quoi faire; à quelle fin

Exemples

Was macht Paul da? Que fait Paul là ?
Ich frage, was Paul da macht. Je demande ce que Paul fait là.

Wohin fährt Brigitte morgen? Où va Brigitte demain ?
Ich möchte wissen, wohin Brigitte morgen fährt. Je voudrais savoir où Brigitte va demain.

Wie alt bist du? Quel âge as-tu?; Quel est ton âge ?
Er fragt, wie alt du bist. Il demande quel âge tu as.; Il demande quel est ton âge.

Was für ein Spiel spielst du, Peter? A quel jeu joues-tu, Peter ?
Ich frage Peter, was für ein Spiel er spielt? Je demande à Peter à quel jeu il joue.

Wie viel Geld braucht er? Combien d'argent lui faut-il ?
Er sagt mir, wie viel Geld er braucht. Il me dit de combien d'argent il a besoin.

Vocabulaire

abonnieren s'abonner à; prendre un abonnement à [presse; liste de diffusion]
springen (+ s)
sauter

die Kusine (n) la cousine
die Sparkasse (-, n) [f]
la caisse d'épargne
der Zahnarzt ("e)
le dentiste

abonnieren - springen - die Kusine - die Sparkasse - der Zahnarzt

Exercices

Choix du subordonnant: 220
Construction:
221 | 222 - Exercice inversé: 223

 

 Cours d'allemand | Accueil principal | Contact & Infolettre

12.2.2003 - 9.8.2011