Cronimus - Cours d'allemand

L'alphabet allemand

Das deutsche Abc

 

L'alphabet allemand contemporain comporte toutes les lettres latines majuscules et minuscules non accentuées, trois lettres majuscules et minuscules latines avec un accent spécifique dites accentuées et une lettre spécifique de l'alphabet dit gothique.

 

1. Lettres latines

Elles sont devenues la norme dans l'usage courant depuis la fin de la deuxième Guerre Mondiale. Elles sont standard, se retrouvent sur tous les claviers dits latins (machines à écrire, ordinateurs...). L'alphabet s'est internationalisé.

2. Lettres infléchies et lettre gothique

Trois voyelles supplémentaires sont surmontées d'un signe qui indique une prononciation différente de celle de la voyelle de base correspondante: il y a inflexion de la prononciation et les voyelles sont dites infléchies.

Ce signe sur les trois voyelles, tant minuscules que majuscules, ressemble à s'y méprendre à un trêma. Et de fait, c'est le trêma du clavier qui sert à marquer l'inflexion. En réalité, les voyelles manuscrites sont plutôt surmontées de deux petits traits:

On notera qu'à l'inverse du français, où les accents sur les voyelles majuscules sont rares dans les textes imprimés ou sur un écran de moniteur - ce qui n'est qu'un usage, pas la règle - les inflexions sont toujours présentes sur les voyelles infléchies majuscules.

Il peut arriver, cependant, qu'il ne soit pas possible d'utiliser une voyelle infléchie, qu'elle soit minuscule ou majuscule. C'est encore le cas dans les adresses sur l'Internet. C'est aussi le cas en général dans les mots croisés (où toutes les lettres d'un mot sont majuscules).

On les remplace alors par une voyelle double:

Il n'est pas recommandé dans l'usage courant de recourir à ces "lettres" de remplacement.
Sur l'internet même, les moteurs de recherche eux-mêmes les prennent de plus en plus en compte, d'une manière ou d 'une autre. Il en va de même pour le courrier électronique - le texte du message, non l'adresse - même s'il arrive encore qu'un message soit en quelque sorte défiguré sur le chemin parfois long jusqu'au destinataire.

Le ess-tsett

Le ß est un reliquat de l'alphabet gothique. Ce n'est malgré l'apparence pas un beta grec. Il est vrai qu'on utilise en informatique - et sur l'Internet - le beta accessible - en principe - par insérer/caractères ou insérer/symboles. ou bien, sous Windows, par la combinaison ALT + 225. Il est bien sûr directement accessible - visible - sur les claviers allemands.

De fait, la lettre est double: il s'agit, comme le nom l'indique, d'un z monté en quelque sorte sur le dos d'un s (un des s de l'alphabet gothique):

Prononcé dans un mot, le ß équivaut à un double s bref et sifflant.

La réforme de l'orthographe a considérablement simplifié l'usage du ß: il suit toujours et exclusivement les voyelles longues ou les diphtongues lorsque le son s est bref et sifflant.

Le ß est une lettre minuscule. L'employer dans un mot en majuscules est donc une faute. On le remplace alors pas SS. Il en va de même dans les mots croisés. Et dans les adresses de pages Web. Par ailleurs, le remplacement par ss est encore très fréquent en Suisse, où les casses d'imprimerie ne disposaient - ne disposent pas encore? - du ß: il s'agit là d'un cas particulier qui continue à être accepté et sanctionné par la nouvelle orthographe allemande. Il va de soi qu'hors de Suisse, l'usage courant n'accepte la remplacement du ß par ss que dans les cas précis indiqués plus haut (mots croisés, majuscules, Internet).

On notera pour finir qu'en règle générale, toutes les lettres de l'alphabet participent à la prononciation, qu'aucune n'est inutile.

 

En ce qui concerne la ponctuation, on notera que le point d'exclamation et le point d'interrogation, comme la virgule et le point-virgule, suivent directement le mot qui les précède, sans intervalle. Ce n'est donc pas comme en français. Il faudra en tenir compte dans certains exercices.

 

Cours d'allemand | Accueil principal | Contact & Infolettre

4.1.2005 - 20.7.2008