Substantifs féminins

~ei, ~erei

Les substantifs terminés par ei, erei, elei - il s'agit souvent de suffixes de signification plus ou moins collective - sont dans la majorité des cas du genre féminin et prennent alors au pluriel la terminaison en.

Liste non exhaustive

Bäckerei la boulangerie
Barbarei la barbarie
Bastei le bastion
Bildhauerei la statuaire; la sculpture
Brauerei la brasserie
Brennerei la distillerie; la distillation; la tuilerie
Bücherei la bibliothèque
Datei le fichier [informatique]
Detektei l'agence de détectives (privés)
Drückebergerei le comportement de lâcheur / de tireur au flanc
Druckerei l'imprimerie
Einsiedelei l'ermitage
Effekthascherei la recherche de l'effet; la tendance à (vouloir) épater
Fleischerei la charcuterie
Grübelei  la rêverie; la songerie; la cogitation; la profonde méditation; les pensées moroses
Innerei la tripe [généralement au pluriel]
Jägerei la chasse; la vénerie
Kanzlei le bureau; le secrétariat; le greffe; la chancellerie; [avocat; notaire] l'étude
Karawanserei le caravansérail
Kartei le fichier [fiches cartonnées]
Ketzerei l'hérésie
Komturei la commanderie [ordre de chevalerie]
Konditorei la pâtisserie [commerce]
Lauferei  les allées et venues; les démarches; les courses
Liebäugelei les oeillades
Liebelei l'amourette
Litanei la litanie; les litanies; la kyrielle
Metzgerei la boucherie
Molkerei la laiterie
Nackedei la nudité [personne]
Narretei la bouffonnerie; la folie
Partei le parti
Pfarrei la cure
Plackerei le dur travail; la corvée; la galère; les tracas; les tracasseries
Plauderei la causerie; le bavardage; le papotage
Plünderei  le pillage; la mise à sac; le maraudage
Quälerei le supplice; la torture; les tourments; les tracasseries; les vexations; la cruauté envers les animaux
Rangelei [familier] la bagarre
Rauferei la rixe; la bagarre
Raserei la fureur; la furie; la rage; la colère folle; la frénésie; la vitesse excessive; l'excès de vitesse
Reederei la société d'armement (maritime)
Reiberei la friction; [au pluriel] les frictions; les frottements; la mésentente
Sakristei la sacristie
Schalmei le chalumeau; le pipeau
Schererei le tracas; la tracasserie; les ennuis
Schlägerei la bagarre; la rixe
Schmuserei les câlins; les câlineries
Schreiberei les écritures; les paperasses; les griffonnages
Schummelei la tricherie
Schreinerie la menuiserie; l'ébénisterie
Schweinerei la cochonnerie; la saloperie; la saleté; l'obscénité
Siederei la saunerie; la raffinerie; la fabrique de savon
Singerei l'action de chanter sans arrêt; [activité professionnelle ou amateur] le chant
Spezerei l'épice
Spinnerei la filature; le tissage; les idées dingues
Staffelei le chevalet [peinture]
Wahrsagerei la divination
Wäscherei la laverie; la blanchisserie
Wichtigtuerei les grands airs; les airs d'importance; la grandiloquence
Zänkerei les chamailleries continuelles; la bisbille; la prise de bec; les altercations

Substantifs composés avec -macherei

Macherei [péj] (l'action [f] de) faire; (l'action [f] de) fabriquer; résultat [m] d'une fabrication
Geschäftemacherei [péj] l'affairisme [m]
Geldmacherei / Geldschneiderei l'action de (vouloir) faire de l'argent abusivement
Käsemacherei l'atelier de fabrication de fromages; la fromagerie
Gleichmacherei la manie de (tout) niveler, d'égaliser
Kerzenmacherei l'atelier de fabrication de bougies
Miesmacherei le défaitisme
Schlaumacherei [endroit où l'on donne des informations futées]
Schuldenmacherei (l'action de) faire des dettes; l'endettement systématique
Uhrmacherei l'industrie horlogère; la fabrication horlogère; l'horlogerie

Les noms de pays

Toujours avec un article

Lombardei la Lombardie
Mongolei la Mongolie
Slowakei la Slovaquie
Tschechei la Tchéchie
Tschechoslowakei la Tchéchoslovaquie
Türkei la Turquie
Mandschurei la Mandchourie
Walachei la Valachie

Le nom Grammaire | Exercices | Recherche interne | Contact | Accueil

16.8.2003 - 21.4.2011