Choix de pages et sites germanophones
Auswahl deutschsprachiger Web-Sites und -Seiten
|
|
|
|
|
De tout un peu / Buntes & Vermischtes
Si vous connaissez des sites ou des pages intéressants
à ajouter,
si vous avez des idées pour améliorer ces pages,
merci de nous les communiquer
Erster länderübergreifender gemeinsamer Aufruf zum Internetstreik um billigere Gebühren zu fordern (Januar 1999)
Südeuropa revoltiert gegen nationale Telekoms 31.01.99
Internet-Streikwelle in Deutschland baut sich auf (02.10.98)
Le site de l'ADEAF hébergé par le serveur de l'Académie de Nancy-Metz est très riche en liens d'intérêt pédagogique
Franziska van Almsick Info
Center
Site officiel de Goethes
Erben | 106537.3207@compuserve.com
Goethes
Erben Homepage von Yogi Résolution d'écran recommandée:
800x600 ou plus, navigateur compatible Java (appliquettes)
Goethes Erben Homepage von Henrik Bader
Goethes Erben Homepage von Ralf Junge
Französische Goethes Erben Homepage
Il
en existe peu, très peu pour l'allemand <> français.
Généralement créés, gérés,
contrôlés par des équipes (étudiants, professionnels
de la traduction...), ils sont alors enrichis (et corrigés) sur une
base communautaire: les internautes proposent des traductions manquantes.
Cela implique le sens des responsabilités et une certaine compétence.
Des erreurs de traduction sont bien sûr toujours possibles.
La
traduction porte généralement sur des mots, parfois aussi
sur des phrases. Mais la présentation n'est pas nécessairement
aussi stricte et rigoureuse que dans un dictionnaire papier. Ce n'est pas
tout à fait la même philosophie.
Il est parfois possible
(proposé, demandé) à celui qui propose une nouvelle
entrée de saisir un extrait cohérent du texte contenant le
mot de base (et ayant peut-être amené à fournir la traduction
proposée); cet extrait peut ensuite être visionné à
la consultation du dictionnaire. Malheureusement, on déplore souvent
l'absence de références (les sources du texte).
LEO: allemand <-> anglais: http://www.leo.org/ ou http://www.servus.at/dict/
Si vous trouvez
pas la traduction d'un mot dans le dictionnaire, vous pouvez toujours demander
à l'équipe de LEO de vous l'envoyer par courrier électronique.
Avec un peu de chance...
Groupe international LOGOS (professionels de la traduction) Multilingual E-Translation Portal
Dictionnaire plurilingue;
les traductions trouvées sont fournies avec des liens vers des pages
contenant le mot traduit. Quelques sons. Le mot à traduire peut être
vu dans un contexte. Traduction par courrier électronique. Eléments
de grammaire.
Travlang Trav pour travel (voyage) Les besoins essentiels du touriste. Nombreux liens vers d'autres pages consacrées à la langue, au tourisme, à la culture du pays concerné
Dictionnaire des acronymes (anglais, allemand...) http://www.chemie.fu-berlin.de/cgi-bin/acronym/
EuroDicAutom Dictionnaire multilangues
Service de traduction multilingue en ligne de AltaVista
Projekt Deutscher Wortschatz Das Wortschatz-Lexikon stellt sich zum Ziel, den deutschen Wortschatz so vollständig wie möglich zur Verfügung zu stellen. Grundlage ist der gegenwärtig in maschinenlesbaren Quellen zur Verfügung stehende Text. Momentan enthält die Datenbank mehr als 5 Millonen Wortformen sowie mehr als 11 Millionen Beispielsätze. [fév. 2000]
Klaus Bölling: Images de la Frise
VIRTUALITAS Artists online, Fine Arts online, Poets online | Das Fliegende Theater Berlin | Ernest Lergon
As far as the eye can see Photographies en noir et blanc du photographe allemand Detlev Helmerich (allemand & anglais)
Heissner Fabricant allemand historique de nains de jardin - nombreux modèles
Raben-Net Texte zur Politik - die erste linke Website in der deutschsprachigen Schweiz
politik-digital Netzpolitik, Wahlkampf 99, Köpfe, E-Demokratie usw. - Forum
Zusammensetzung des Bundesrates nach der Hessenwahl: Grafik
Allgemeine Erklärung der Menschenrechte (UNO)
Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
Amnesty International Internationale Menschenrechtsabkommen
Rund um den Totentanz Autour de la danse macabre (allemand, anglais)
Rund um den Fussball | info@fussball.de
Linksammlungen zu Entwicklung und Sozialisation | (Strukturelle) Störungen, Devianz
DFN-Verein Deutsches Forschnungsnetz
ISST Fraunhofer-Institut für Software- und Systemtechnik
Innovationsgesellschaft Berkom Tochtergesellschaft der Deutschen Telekom Die Zukunft der Telekommunikation gestalten
GeoFox Ihr persönlicher Fahrplan im HVV (Hamburger Verkehrs Verbund) - sucht die kürzeste Verbindung zwischen Start und Ziel - individuellen Fahrplan für Strecken in und um Hamburg sowie Fahrplan einer Linie an einer Haltestelle erstellen lassen
Kostenlose Email Adresse vom ICafé Verden
Nomen
est Omen OLI On-Line-Info Vornamen und ihre Bedeutung
![]()
Vornamen, Lieblingsvornamen,
Namenstage ![]()
Der Künstler Otto Pankok (1893 - 1966)
KDW Zentralstelle für Recht und Schutz der Kriegsdienstverweigerer aus Gewissensgründen
Schmankerl Rezepte aus Österreich
Karneval.de Kölle Alaaf! - Brauchtum und Kultur in der Kölner
Region
Stunksitzung
société carnavalesque de Cologne
Valentinstag: Geschichte und Traditionen
Rotkäppchen für Informatiker | autre
adresse | autre
+ code | autre
| autre
Rotkäppchen
auf Amtsdeutsch
Humor oder Warum sollte ich meinen Computer nicht zu ernst nehmen?
Witzesammlung [Kirchenweb.at] Witze für Kids, Kirchenwitze, Zugenbrecher, Spielereien...
Murphologie für Murphinisten [Kirchenweb.at] Variations sur la loi de Murphy
Schwachsinnige Texte, M$-Hetze & Witze für Randgruppen
Die kleine Witzecke [PITT' s Electronics Home]
Karthago's Witzecke Alltägliches Bunt gemischt Christian Steinecks WitzeckeWitzeseite, Witz des Tages [Lycos Autriche]
Ohoo! die ultimative Witze-Seite wie witzisch...
Auch Sie werden kotzen... Scheissgeschichte
Gratis-Virus mit Installation [Kirchenweb.at] Virus pour rire
Un lien désuet ou inintéressant? Un nouveau lien à signaler? Une suggestion à faire? Merci de nous écrire.
Liens | Grammaire | Exercices | Recherche interne | Contact | Accueil
27.11.2001 - 7.8.2003