Prépositions temporelles
im, am, um, vor, nach, von, bis, zwischen
in / im introduit l'année, la partie de l'année, la semaine en localisation dans un espace de temps défini
einmal im Jahr une
fois dans l'année; une fois par an
im Jahr 2000 en
l'an 2000
es geschah im Jahr
neunhundertzehn cela se produisit en l'an neuf cents
dix
im Vierteljahr dans
le trimestre
im Halbjahr
dans le semestre
im
Schaltjahr dans l'année bissextile
im Monat dans
le mois; par mois
im
Februar en février
in der Woche dans la semaine; par semaine
an / am introduit le jour ou la partie de la journée en désignation une partie d'un ensemble structuré: le jour par opposition à la nuit dans une unité de 24 heures, le matin par opposition à d'autres moments de la journée...
am hellichten Tag en
plein jour (pas la nuit)
es kommt an den Tag çà
se dévoile au grand jour
an
diesem Tag ce jour-là
(pas un autre)
zweimal am
Tag deux fois par jour (pas
quand on dort)
am Montag le
lundi (pas un autre jour de la semaine)
am Abend le soir
(pas un autre moment de la journée)
am Montag Morgen le
lundi matin (pas un autre moment d'un autre
jour)
um introduit l'heure chiffrée: à
um acht (Uhr)
à 8 heures
um halb
neun à huit heutes et demie
um Viertel vor fünf
à cinq heutes moins le quart
um diese (Uhr)zeit à
cette heure-là
um
wieviel Uhr à quelle heure
vor désigne un moment queprécède un autre: avant
vor (der) Nacht avant
la nuit
vor Tagesbeginn avant le lever du jour
vor
dem Examen avant l'examen
vor neun (Uhr) avant
neuf heures
zehn vor sechs
six heures moins dix
5 vor
halb 10 9 heures 25
nach désigne un moment quesuit un autre: après
nach Mittag après
midi
nach der Schule après l'école
nach sieben Uhr après
sept heures
fünf nach
sieben sept heures cinq
fünf nach halb acht huit
heures moins 25
von et bis désignent le point de départ et de fin d'une action, d'une durée: de ... à ...
von eins bis
zwei de une heure à deux heures
von morgens bis
abends du matin au soir
in der Nacht von Montag auf Dienstag dans
la nuit de lundi au mardi
ich bleibe bis acht je
reste jusqu'à huit heures
die Arbeit muss bis
Montag gemacht sein le travail doit être fait
d'ici lundi
zwischen a pour compléments les deux limites temporelles d'une action: entre
zwischen neun und zehn entre neuf
et dix (heures)
zwischen Montag
und Samstag entre lundi et samedi
zwischen
Mittag- und Abendessen entre déjeuner et dîner
Index prépositions | Grammaire | Exercices | Recherche interne | Contact | Accueil
6.2.2000 - 6.4.2002