Les auxiliaires de conjugaison

Temps composés du passé

 

2. Verbes exigeant l'auxiliaire sein

jpcgra

abfahren partir [véhicule; en véhicule]
abfliegen
décoller; partir [en avion]
abhauen
filer; ficher le camp
abmagern
maigrir
absteigen descendre [de selle, dans un hotel]
abstürzen faire une chute; dévisser [alpiniste]; s'écraser; s'abattre [avion]

altern vieillir

anbrechen commencer; [jour] poindre; se lever; [nuit] tomber
ankommen
arriver

ansteigen monter

aufbrechen se mettre en route
auffallen attirer l'attention; (se faire) remarquer
aufgehen
s'ouvrir; monter; se lever [astre]
aufsteigen
se mettre en selle; monter
auftauchen
émerger; apparaître
aufwachen
s'éveiller
aufwachsen
grandir

ausarten dégénérer
ausbrechen s'évader; éclater; entrer en éruption
ausfallen
n'avoir pas lieu
ausgehen
s'éteindre; s'épuiser; sortir [de chez soi]
ausgleiten glisser et tomber
auskommen
s'en sortir
ausrutschen
glisser [perdre l'équilibre]
aussteigen
descendre (de véhicule)
austreten
sortir [d'un lieu]; démissionner
ausweichen
éviter; s'écarter
ausziehen
partir; déménager

Auto fahren rouler en voiture

begegnen rencontrer

beitreten + D adhérér à; se joindre à

bekommen profiter; réussir

bersten éclater

biegen obliquer; tourner

bummeln flâner; se promener

bumsen tomber [bruit sourd]; faire l'amour

davonlaufen ficher le camp; fuguer

dringen pénétrer

eilen aller hâtivement; courir; se précipiter

einbiegen prendre, tourner (dans) [rue, chemin]
einbrechen entrer par effraction
eindringen
pénétrer; envahir
einfahren
entrer en roulant; entrer [en gare]
einfallen + D venir à l'idée
einfallen + in + A
envahir
einfrieren
geler complètement
eingehen entrer; rétrécir; dépérir
einkehren in descendre dans [hotel]
einmarschieren in
faire son entrée dans
einmünden in + A
se jeter dans [fleuve]
einschlafen
s'endormir
einschlummern s'endormir; s'assoupir; [mourir] s'éteindre
einsteigen in monter dans [véhicule]
einstürzen
s'écrouler; s'effondrer
eintreffen
arriver
eintreten
entrer [à pied]; arriver [événement]
einziehen
entrer; emménager

emporklettern monter en grimpant; grimper; escalader
emporsteigen escalader; grimper; monter

entarten dégénérer
entfliehen s'enfuir
entgleisen
dérailler
entkommen
(s')échapper
entschlafen
s'endormir [style relevé]
entspringen + D naître [fleuve]; sortir

erblassen pâlir; blêmir
erbleichen pâlir; blêmir
erfrieren mourir de froid
erkalten (se) refroidir
erkranken tomber malade
erlöschen s'éteindre
ermüden se fatiguer; se lasser
erodieren s'éroder
erröten rougir
erscheinen apparaître
erschrecken s'effrayer
ersticken étouffer; s'étouffer
ertrinken se noyer
eruptieren entrer en éruption
erwachen se réveiller

fahren aller, voyager [en véhicule: voiture, train, bateau, bicyclette...]; rouler

fallen tomber

faulen pourrir

flanieren flâner

fliegen voler [avion, oiseau]

fliehen fuir; s'enfuir

fließen couler

flüchten fuir

folgen + D suivre

fortfahren partir [véhicule]; poursuivre [une action]

frieren geler

gelingen réussir
genesen recouvrer la santé
geraten réussir
gerinnen se figer; coaguler
geschehen
se produire, arriver
gesunden recouvrer la santé

gedeihen prospérer

gehen aller [à pied]

gelangen parvenir à

geraten tomber par surprise dans

geschehen arriver; se produire

gleiten glisser

glücken réussir

herfallen über se jeter sur

herabklettern descendre en grimpant
herabkommen descendre
herabsteigen
descendre

herauskommen / rauskommen sortir

hereinkommen / reinkommen entrer

herfallen se ruer; se jeter

herunterkommen / runterkommen descendre

hinabgehen descendre
hinabklettern
descendre en grimpant
hinabsteigen descendre

hinaufgehen monter
hinaufklettern
grimper sur
hinaufsteigen
monter

hineingehen entrer

hinfallen s'étaler du long

hingehen y aller

hinuntergehen descendre

hochkommen monter

hochsteigen monter

klettern grimper

klimmen grimper; gravir

kommen venir

kriechen ramper

landen atterrir; amerrir

laufen marcher vite; courir

loswerden se débarrasser de

magern maigrir
missglücken
rater
misslingen
rater
missraten
rater

mitfliegen accompagner en vol

münden in + A se jeter dans [fleuve, canal, conduit]

nachlaufen + D courir après
nachrennen + D
courir après

passieren se passer; arriver

quellen sourdre; jaillir

Rad fahren rouler à bicyclette

rennen courir

reiten aller à cheval

rinnen couler en filet

rudern aller en ramant

rutschen glisser

rosten rouiller

sausen aller très vite

scheiden se séparer; diverger; séparer [divorce]

scheitern échouer

schießen aller très vite

schleichen se glisser furtivement

schlendern flâner sans but précis

schleudern déraper violemment

schrumpfen rétrécir

schweifen errer; traîner; vagabonder

schwellen enfler

schwimmen nager

schwinden diminuer; s'atténuer

segeln faire voile

sinken couler; sombrer; tomber

Ski laufen / Ski fahren faire du ski; skier
Schi laufen / Schi fahren faire du ski; skier

spazieren se promener

sprießen bourgeonner

springen sauter; bondir

starten décoller, démarrer

stechen partir en mer [navire]

steigen monter;descendre

sterben mourir

stolpern trébucher

stolzieren marcher fièrement

stoßen auf + A rencontrer inopinément

streichen passer sur en frôlant

tauchen plonger

treten faire des pas vers

türmen ficher le camp

übergehen zu passer à
überlaufen
déborder; passer à

umgehen circuler [bruit]
umgehen (mit)
traiter; frayer avec
umsteigen
changer de véhicule
umziehen déménager [changer de logement]

untergehen sombrer; se coucher [astre]

verblühen se faner; faner
verdursten
mourir de soif
vereisen
se couvrir de glace
verfallen tomber en ruine; se délabrer
verfallen + D
devenir l'esclave de
verfaulen pourrir complètement
verhungern
mourir de faim
verrecken
crever [mourir]
verrosten
rouiller complètement
verschwinden disparaître
verunglücken avoir un accident; être accidenté

vorfallen arriver; se produire; se passer; tomber en avant
vorkommen
arriver; se produire

wachsen grandir; croître

werden devenir

weichen céder le pas; reculer

zerfallen se décomposer

ziehen se déplacer en ordre

zuvorkommen + D devancer [dans une action]

verkehren mit être en relations avec

vorausgehen + D précéder; devancer

vorstoßen attaquer; avancer

weglaufen s'enfuir; fuguer

weiterfahren continuer à rouler
weitergehen
continuer

zerfallen tomber en ruine; se délabrer; se désintégrer; se décomposer; se désintégrer

zufallen se fermer brusquement; incomber; revenir

zurückfahren revenir en véhicule
zurückgehen rebrousser chemin
zurücktreten reculer; se désister; démissionner
zurückkommen revenir sur ses pas

zusammenbrechen s'effondrer; s'écrouler

Sens différents = auxiliaires différents: autres exemples

Les auxiliaires des temps composés du passé: page générale

Index Conjugaison | Grammaire | Exercices | Recherche interne | Contact | Accueil

28.8.98 - 20.3.2011